Top searched

Saved words

sukuun-e-qalb

peace of heart

KHilqiyya

natural, constitutional

khisyaanii billii khambaa noche

an embarrassed or ashamed person tends to vent his/her feeling by quarrelling

suruur

pleasure, delight, joy, cheerfulness

be-hijaabii

appearing unveiled

shariik-e-hayaat

life partner (wife or husband)

mashvarat

counsel, advice, consultation

sitamgar

(especially in poetry) beloved, sweetheart

koshish

try, endeavour, striving, attempt, effort, exertion

be-niyaaz

without want, free from want, wanting nothing, not in need, able to dispense, independent, carefree

diid ke qaabil

worth seeing, good-looking

qaabil-e-diid

worth seeing, good-looking

aaTh baar nau tyohaar

living a life with full of enjoyment, living a luxurious life

chamanistaan

flower garden, lush garden, verdant meadow

'aurat

wife

taaGuut

the devil, satan

man-bhaavan

grateful or agreeable to the mind or soul, pleasing, amusing, diverting, acceptable, agreeable

daadraa

a staccato musical mode with quick tempo, kind of song to a quick air

mazduur

a hired labourer, worker

KHair-andesh

thinking well, well wisher

Proverbs

This is a Dictionary of Indian Proverbs, an initiative of the Rekhta Foundation. It contains a valuable collection of traditional sayings and idioms spanning centuries that reflect the culture, society, and everyday life of the Indian subcontinent. This dictionary serves as a highly useful and reliable reference source for critics, researchers, students, and enthusiasts of language and literature.

Top Proverbs

Index of Proverbs

Showing results

ka.D kapuur, kapaas, ek mol hai.n

بالکل اندھر ہے ، بھلے بُرے کی تمیز نہیں ، اندھیر نگری چوپٹ راجا ، ٹکے سیر بھاجی ٹکے سیر کھاجا کے موقع پر مستعمل .

ka.Daahii chaaTegaa to tere byaah me.n me.nh barsegaa

if you licked the pot, it would rain on your wedding day (a reproach to prevent a child from licking the pot)

ka.Dhii kaa saa ubaal

a temporary passion or anger, emotion or zeal that subsides quickly

ka.Dii kaaT belan banaayaa

تھوڑے فائدے کے لئے بڑا نقصان اُٹھانا، چھوٹی سی چیز کے لئے بڑی چیز کو برباد کرنا

ka.Dkaa sohe paalii ne baaraa sohe maalii ne

جس کا جو کام ہے اسی پر بھاتا ہے

ka.Dvaa jhaav, duubtii naav

بدمزاجی ہمیشہ نقصان غصاں پہن٘چانی ہے.

ka.Dvaa karelaa aur niim cha.Dhaa

برے کے لئے اور برائی کے اسباب پیدا ہو گئے

ka.Dvaa thuu thuu, miiThaa hap hap

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

ka.Dve se miliye miiThe se Dariye

کڑوا بولنے والا سچ بات کہتا ہے اس لئے اس سے دوستی رکھنی چاہیے جبکہ میٹھا بول بولنے والا خوش آمدی ہوتا ہے اس سے بچنا چاہیے

ka.ng-jahaa.n-ra.ng

جہاں گنگا کا پانی پہنچتا ہے وہاں زمین بہت زرخیز ہو جاتی ہے اور لوگ مرفہ الحال ہوجاتے ہیں.

kaa Taapuu me.n mor naachaa kis ne dekhaa

باہر کچھ ہی کیا کرو جب اپنے وطن میں کچھ کرو تو ہم سمجھیں کہ ہاں کچھ کیا ، پردیس میں کسی بڑے کام کرے کرنے کا لطف خاندان یا وطن والے نہیں اٹھاسکتے، جب کوئی شخص اپنی دولت کا صرف کسی ایسی جگہ کرے جہاں ابنائے وطن یا عزیز و اقارب اسے نہ دیکھ سکیں تو کہتے ہیں .

kaa.Dh me.n yaa daa.Dh me.n

شہوت یا کھانا، عیّاش آدمیوں کے لئے یہی دو کام ہوتے ہیں

kaa.n.Daa mujhe bhaa.e nahii.n aur kaa.n.De bin suhaa.e nahii.n

ایک شخص سے نفرت کرنا اور بغیر اس کے رہ نہ سکنا.

kaa.n.Daa mujhe bhaave nahii.n aur kaa.n.De bin suhaave nahii.n

ایک شخص سے نفرت کرنا اور بغیر اس کے رہ نہ سکنا.

kaa.n.Daa TaTTuu , buddhuu nafar

بہت غریب جس کے پاس کچھ نہ ہو، کانا ٹٹو بدھو نفر .

kaa.n.De ke byaah ke sau sau jokho.n

عیب دار شے کے لئے ہر جگہ مشکل ہوتی ہے.

kaa.n.De kii ek rag savaa hotii hai

the blinds are more mischievous

kaa.n.Dii ko kaun saraahe, kaanii kaa baavaa

اپنی بُری چیز بھی اچھی معلوم ہوتی ہے.

kaa.nTe bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

hope of good by doing bad, as you sow, so shall you reap

kaa.nTe lagii os hai

جلدی خراب ہو جانے والی ہے ؛ بہت ناپائیدار ہے

kaabul me.n kyaa gadhe nahii.n hote

fools can be found everywhere, every land has all sorts of people, fools are to be found everywhere

kaabul me.n meva bha.e braj bha.e kariil

برج جسے ہندو متبر ک سمجھتے ہیں، وہاں کربر کے درخت ہوتے ہیں اور کابل جسے ہندو برا کہتے ہیں وہاں طرح طرح کے میوے ہوتے ہیں

kaachh kii talvaar kaaT nahii.n kartii

کمزور تدبیر بے فائدہ ہوتی ہے

kaachh kii talvaar kyaa kaaT karegii

کمزور تدبیر بے فائدہ ہوتی ہے

kaag kaag na bhakaare bhiik

بہت کنجوس ہے کسی کو کچھ نہیں دیتا ۔

kaag kavvaa aur khargosh ye tiino.n nahii.n maane pos

کاگ ، کوّا اور خرگوش مانوس نہیں ہوتے .

kaag kavvaa aur KHargosh ye tiino.n nahii.n maane pos

کاگ ، کوّا اور خرگوش مانوس نہیں ہوتے .

kaagaa bole pa.D ga.e role

جب کوّا بولتا ہے تو لوگ جاگ اٹھتے ہیں

kaaGaz kii naav aaj na Duubii kal Duubii

baseless things are doomed to collapse

kaaGaz kii naav me.n kaun paar utra

ناپائیدار چیز سے کوئی مقصد حاصل نہیں ہوتا، کمزور کا سہارا لینے والا کامیاب نہیں ہوتا

kaaGaz kii naav paanii par nahii.n chaltii

دھوکا دھڑی کا کام بہت دنوں تک نہیں چلتا، ناپائیدار چیز کسی کام نہیں آتی

kaahe ko guula.D kaa peT pha.Dvaate ho

کسی کا عیب کیوں ظاہر کرتے ہو ، کس لیے کسی کے عیب کا راز ظاہر کرتے ہو.

kaajal kii kajlauTii aur phuulo.n kaa si.ngaar

صورت ایسی بری اور بناؤ سنگار اتنا زیادہ

kaajal kii kajlauTii aur phuulo.n kaa si.nghaar

صورت ایسی بری اور بناؤ سنگار اتنا زیادہ

kaajal kii koTharii me.n dhabbe kaa Dar

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

kaajal kii koThrii me.n jo jaa.egaa use Tiikaa lagegaa

بری جگہ یا بدنامی کی جگہ جانے سے بد نام ہی ہوگا

kaajal kii koThrii me.n jo jaa.egaa vo mu.nh kaalaa karke aa.egaa

بری جگہ یا بدنامی کی جگہ جانے سے بد نام ہی ہوگا

kaajal sab ko denaa aataa hai par chitvan bhaa.nt bhaa.nt

کاجل سب آنکھوں میں لگاتے ہیں مگر کسی کسی کو بھلا معلوم دیتا ہے

kaajal sab ko.ii de par chitvan bhaa.nt bhaa.nt

کاجل سب آنکھوں میں لگاتے ہیں مگر کسی کسی کو بھلا معلوم دیتا ہے

kaajal to sab lagaate hai.n, par chitvan bhaa.nt bhaa.nt

کاجل یا سرمہ سب آنکھوں میں لگاتے ہیں مگر کسی کسی کو بھلا لگتا ہے

kaajan kaaj, na bhikaarii bhiik

کسی کو کوئی فائدہ نہیں

kaakaa kaa hoke na bha.e

کاکا کسی کے نہ ہوئے ، چچا کو کوئی پسند نہیں کرتا کیوں کہ وہ بڑے بھائی کا برابر کا حصہ دار ہوتا ہے

kaakaa kaahuu ke na bhale

چچا کو کوئی پسند نہیں کرتا، کیونکہ وہ جائیداد میں حصہ بٹاتا ہے

kaakaa kii bhai.ns bhatiije kii to.nd

زبردست سب کچھ ہتھیا لیتا ہے، کمزور کو کچھ نہیں ملتا

kaakaa na kare saakaa

چچا جھگڑا نہیں کرتا

kaal baag.De diije aur buraa baaman se ho

قحط ہمیشہ باگڑے کے علاقے سے شروع ہوتا ہے اوربرہمن سے ہمیشہ نقصان ہوتا ہے .

kaal baag.De upje aur buraa baaman se ho

قحط ہمیشہ باگڑے کے علاقے سے شروع ہوتا ہے اوربرہمن سے ہمیشہ نقصان ہوتا ہے .

kaal ka.Dhaa.o, kisaan kaa khaa.o

قحط اور خشک سالی کسان کے لئے تباہی کا باعث ہے

kaal kaa maaraa sab jag haaraa

موت سے لوگ شکست کھا جاتے ہیں

kaal kaa saag Gariib kaa bhaag

موت غریب کو ہی زیادہ پریشان کرتی ہے یا قحط میں غریبوں کو ہی زیادہ مشکلات کا سامنا کرنا پڑتا ہے

kaal ke aage kisii kaa bas nahii.n chaltaa

کسی کا انتقال ہو جائے تو اس کی ماتم پرسی کے وقت کہتے ہیں

kaal ke aage sab laachaar hai.n

کسی کا انتقال ہو جائے تو اس کی ماتم پرسی کے وقت کہتے ہیں

kaal na chho.De raaja na chho.De rang

موت بادشاہ ہو یا فقیر کسی کو نہیں چھوڑتی

kaal sab ko khaa.e baiThaa hai

موت سب کو آ کر رہتی ہے، سب موت کے منہ میں جا چکے ہیں

kaal Tale, kalaal na Tale

موت ممکن ہے ٹل جائے مگر شرابی شراب سے باز نہیں آتا

kaalaa kaluuTaa baigan luuTaa

(عور) سیاہ فام شخص کو چڑانے کے لیے کہتے ہیں .

kaalaa kavvaa khaayaa hai

اُس شخص کی نسبت بولتے ہیں، جو بوڑھا ہوجائے مگر بالوں پر سفید نہ آئے (لوگوں کا خیال ہے کہ کالا کوا کھانے سے عمر بڑھتی ہے اور بال سفید نہیں ہوتے)

kaalaa kavvaa sadqe ko

کالے آدمی کو مذاقاً کہتے ہیں، کالے رنگ کی کوئی اہمیت نہیں ہوتی، کالے آدمی کو چڑانے کے بول

kaalaa mu.nh , niile haath paa.nv

رسوائی ، بدنامی (پرانے زمانے میں دستور تھا کہ جب کسی کی حد درجہ تحقیر و تذلیل مقصود ہوتی یا اسے سخت سزا دی جاتی تو کالا منہ اور نیلے ہاتھ پاؤ کرکے گدھے پر بٹھا کر پوری بستی میں پھراتے تھے)

kaalaa mu.nh kar jag dikhlaave tab laalan kii laalii paave

جب تک آدمی بڑی بڑی ذلّتیں یا مشقّتیں نہیں جھیلتا کامیاب نہیں ہوتا ، مشقت اٹھا کرہی نام روشن ہوتا ہے .

kaalaa mu.nh karel ke daa.nt

everything went wrong

kaalaa-e-bad-baresh-e-KHaavind

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) بری چیز مالک کے من٘ھ پر مارتے ہیں یعنی پھیر دیتے ہیں .

kaale aadmii saabun se gore nahii.n hote

کوشش سے فطرت نہیں بدلتی ، بناؤ سنگھار سے بد صورتی دور نہیں ہوتی

kaale kaa bhaa.ii chakaara

ایک سے بڑھ کر ایک

kaale kaa kaaTaa paanii nahii.n maa.ngtaa

said of a cobra and a dangerous or mortal enemy

kaale ke aage charaaG nahii.n jaltaa

metaphorically: said when someone tries to appease or argue with a stubborn person

kaale ke kaaTe kaa jantar na mantar

cobra's bite cannot be cured by charm or skill

kaale ke mu.nh me.n haath denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

kaale ke mu.nh me.n u.nglii denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

kaale saa.nD par safed dhabbaa

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

kaale sar kaa ek na chho.Daa

ہرجوان مرد پرنیت خراب کی

kaale sar kii ek na chho.Dii

ہرجوان مرد پرنیت خراب کی

kaalii bhalii na set, dono.n ko maaro ek hii khet

مفسد اورجھگڑالو آدمیوں کے لئے مستعمل ہے

kaalii ga.ii baaman ke daan

کالی گائے برہمن کو دان چلی جاتی ہے مراد یہ ہے کہ اچھی چیز دوسرے لے جاتے ہیں .

kaam apnaa hii kaam hai

جو کام خود کیا جائے وہی اچھا ہوتا ہے

kaam asraa dukh bisraa, chhaachh na det ahiir

کام ہو جائے تو تکلیف بھول جاتی ہے

kaam chor nivaale ko haazir

اس کے متعلق کہتے ہیں جو کام کے وقت ٹل جائے اور کھانے کے لیے حاضر ہو

kaam chor, nivaale haazir

ان کے متعلق کہتے ہیں جو کام کے وقت ٹل جائیں اور کھانے کے وقت حاضر ہوں

kaam duulhaa dulhn hii se pa.Dtaa hai

آپس کا معامہ آپس ہی میں طے ہوجاتا ہے

kaam kaa na kaaj kaa dushman anaaj kaa

utterly worthless person who does no work and whose only interest is to eat

kaam kare nath vaali, pak.Dii jaa.e chirkuT vaalii

جرم امیر کرتا ہے اور پکڑا غریب جاتا ہے

kaam kare sipaahii naam ho sardaar kaa

کام کوئی کرے، نام کسی کا ہو

kaam karne kii sau raahe.n hai.n , na karne kii ek nahii.n

کام صدق نیّت سے کیا جائے تو کئی طریقے نکل آتے ہیں اگرنہ کرنے کی نیّت ہو تو کوئی طریقہ نہیں نکلتا .

kaam ko kaam sikhaataa hai

کام کرنے ہی سے آتا ہے، مشق سے مہارت پیدا ہوتی ہے، انسان تجربے سے سیکھتا ہے

kaam ko ko.Dhii, mu.nh bajr

جو کام کرنے سے گریزاں مگر کھانے کو حاضر ہو اس کی نسبت کہتے ہیں

kaam ko naa.n , khaane ko haa.n

کام چور کام کرنے پر آمادہ نہیں ہوتا مگر کھانے پر موجود رہتا ہے .

kaam ko uu.n huu.n , khaane ko huu.n huu.n

رک : کام چور نوالے حاضر .

kaam krodh, madh, lobh kii jab man me.n hove khaan, kaa pandit kaa muurkhaa, do.uu ek samaan

شہوت، غصہ،غرور اور حرص اگر دل میں ہوں تو عالم اور جاہل برابر ہیں

kaam me.n dhaam , dahii me.n muusal

کسی کام یا بات میں بے موقع دخل دینے کے موقع پر مستعمل .

kaam pyaaraa hai, chaam pyaaraa nahii.n

one's work, not face, is valued

kaamaa na kaajaa manDal baajaa

اُس شخص کے لیے کہتے ہیں جو کام کچھ نہ کرے اور بِلا وجہ شور یا دھوم مچائے .

kaan pa.Dii kaam aatii hai

سنی سنائی بات کبھی نہ کبھی کام آہی جاتی ہے، سنی ہوئی مفید بات کسی وقت یاد آسکتی ہے

kaan par juu.n nahii.n phirtii

وہ کسی کی بات نہیں سنتا

kaan pyaare to baaliyaa.n, joruu pyaarii to saaliyaa.n

محبوب چیز سے متعلق تمام چیزیں عزیز لگتی ہیں

kaanaa kutaa piich hii se aasuuda

غریب کو جو مل جائے غنیمت ہے

kaanaa mujhe bhaa.e nahii.n, kaane bin suhaa.e nahii.n

کوئی چیز جب پسند نہ آئے اور اس کے بغیر کام بھی چلتا نظر نہ آئے تب کہتے ہیں

kaanaa TaTTuu buddhuu nafar

دونوں ہی ناکارہ ہیں کوئی کام کا نہیں

kaane chor kanau.nDe bhe.nT

زخم پر چوٹ زیادہ لگتی ہے ، جس بات کا ڈر ہو وہی پیش آ جاتی ہے ، جس سے ملنا نہ ہو وہی اَدبدا کر سامنے آ جاتا ہے.

kaane choT kanauDe bhe.nT

زخم پر چوٹ زیادہ لگتی ہے ، جس بات کا ڈر ہو وہی پیش آ جاتی ہے ، جس سے ملنا نہ ہو وہی اَدبدا کر سامنے آ جاتا ہے.

kaane ke byaah ko sau sau jokho.n

کانے کی شادی بڑی مشکل سے ہوتی ہے.

kaane kii ek rag sivaa hotii hai

کانا آدمی زیادہ شریر ہوتا ہے ، کانا آدمی بہت پاجی ہوتا ہے.

kaane ko kaanaa pyaaraa

آدمی کو اپنے جیسا ہی بھاتا ہے ، بدکار کی بدکار سے ہی بنتی ہے.

kaanii aa.nkh maTar kaa biyaa, vo bhii aa.nkh bhavaanii liyaa

جو تھوڑا سا تھا وہ بھی جاتا رہا

kaanii apnaa Te.nTh na dekhe , dekhe aur kii phullii

عیب دار اپنے بڑے عیب پر نگاہ نہیں کرتا اور دوسرے کا ذرا سا عیب دیکھ کر بھی گرفت کرتا ہے.

kaanii gaa.e baaman ko daan

ناقص چیز کو خیرات کر دیتے ہیں

kaanii gaay ke alge bathaan

جب کوئی شخص سب سے الگ انوکھا کام کرنا چاہتا ہے تب کہتے ہیں

kaanii kii shaadii me.n sau-sau jokho.n

risky task is fraught with pitfalls

kaanii ko kaanaa pyaaraa, raanii ko raanaa pyaaraa

ہر ایک کو اپنا ہم جنس اچھا معلوم ہوتا ہے

kaano.n kii sunii kahte hai.n aa.nkho.n kii dekhii kahte nahii.n

سُنی سُنائی پر یقین کر لینے اور سُنی سُنائی بات کو آگے بڑھانے کے موقع پر بولتے ہیں

kaantaa kinaare ro kha.Daa jab sab ho.e banaas

خطرے کے قریب رہنے والے کا ایک نہ ایک دن تباہ یا فنا ہونا یقینی ہے

kaantaa me.n jaanaa pyaase aanaa

بدقسمتی سے ناکام رہنا .

kaapar karuu.n si.ngaar, piyaa mor aa.ndhar

خاوند میرا اندھا ہے، میں کس کے لئے سنگار کروں

kaar az dast rafta tiir az kamaan jasta yaar namii aayad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جو بات ہو چکی اس پر افسوس کرنا فضول ہے

kaar duniyaa kase tamaam nakard

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) دنیا کا کام کسی نے ختم نہیں کیا ، ہر کام میں اختصار پر نظر رکھو ، زیادہ ہوس نہ کرو.

kaar-az-dast-rafta

(فارسی مثل کار از دست رفتہ تیز از کمان جستہ باز نمی آید کی تخفیف) کمان سے نکلا ہوا تیر اور ہاتھ سے نکلا ہوا کام واپس نہیں آتا ؛ مراد : وہ کام جو ہاتھ سے نکل گیا ہو

kaar-e-imroz ba-fardaa ma-guzaar

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) آج کا کام کل پر نہ چھوڑ ، کام کو بروقت انجام دینے کے لیے بطور تاکید و ہدایت بولا جاتا ہے

kaar-e-sag niist ba masjid zanhaar

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) کتے کو مسجد سے ہرگز کوئی کام نہیں ہوتا ، مسجد میں کتے کا کیا کام.

kaasaa bhar khaanaa 'asaa bhar chalnaa

اپنی حد سے بڑھ کر کام نہ کرنا یا اپنی حد سے نہ بڑھنا.

kaasaa diijiye baasaa na diijiye

کھانا کھلا دینا چاہیے مگر ناواقف کو ٹھہرنے کی جگہ نہیں دینی چاہیے ؛ احتیاط کی بات ہے.

kaasnii bhar khaanaa rasaa bhar chalnaa

کھانا بہت زیادہ کھانا اور چلنا اور کام کرنا کم.

kaasnii diijiye maasa na diijiye

ناواقف کو کھانا کھلا دیجیے مگر گھر میں رہنے کو جگہ نہ دیجیے.

kaaT kii haa.nDii cha.Dhe na duujii baar

رک : کاٹ کی ہان٘ڈی الخ

kaaT kii haa.nDii ek daf'a cha.Dhtii hai do baar nahii.n cha.Dhtii

کمزور چیز بار بار کام نہیں دیتی ، دغا فریب ہر بار کارگر نہیں ہوتا ، مکر اور دھوکا ہمیشہ کامیاب نہیں ہوتا ۔

kaaT kii haa.nDiyaa ek daf'a cha.Dhtii hai baar baar nahii.n cha.Dhtii

کمزور چیز بار بار کام نہیں دیتی ، دغا فریب ہر بار کارگر نہیں ہوتا ، مکر اور دھوکا ہمیشہ کامیاب نہیں ہوتا ۔

kaaT kii mornii aur chandan haar

بدشکل کے بناؤ سنگار کرنے سے متعلق ہے ، غیر ممکن بات کے اظہار پر بھی بولتے ہیں

kaataa aule dau.Dii

جلدی میں بے سوچے سمجھے کوئی کام کر گزرنے والے یا جب دیکھو ایک نیا مشغلہ اٹھانے والے کی نسبت بولتے ہیں ، بغیر سوچے سمجھے بولنا یا کوئی کام کرنا ، عجلت میں کوئی کام کرنا .

kaaTaa aur ulaT gayaa

ڈس کر پلٹی کھانا ، سان٘پ کا قاعدہ ہے کہ کاٹنے کے بعد پلٹ جاتا ہے جس سے اس کا زہر زخم میں بھر جاتا ہے اسی وجہ سے اس کا اطلاق ایسے موذی شخص پر ہوتا ہے جو نقصان پہنچا کرنا آشنا بن جاتا ہے ۔

kaaTaa mu.nh se bole na sar se khele

ایسے شخص کے بارے میں بولتے ہیں جس کے مکر و فریب سے نجات ممکن نہ ہو ، مرض کا لاعلاج ہونا

kaataa suut par tiin ko, pakii roTii ja.Dyaave ko

لپٹے ہوئے سوت کو وہ اُکیل یعنی الگ کر کے الجھا سکتی ہے اور سِکی ہوئی روٹی کو تہہ کر کے رکھ سکتی ہے

kaatan baiThii dayaa baale din khoyaa aale baale

اچھا وقت ناحق کھوکر بے وقت کام کرنا شروع کیا

kaaTe baa.Dh naam talvaar kaa, la.De fauj naam sardaar kaa

کام تو دوسرے لوگ کرتے ہیں لیکن نام بڑوں کا ہوتا ہے

kaaTe hai garm lohe ko lohaa hamesha sard

حسنِ سلوک سے ہر مسئلہ حْ ہو جاتا ہے ، رواداری سے ہر زنجیر کٹ سکتی ہے .

kaaTe kaTe na Taale Tale

نہایت سخت جان ، وہ بلا جو کسی طرح نہ ٹلے ، وہ مصیبت جو کسی طور دفع نہ ہو .

kaaTh chhiilo to chiknaa, baat chhiilo to mar kh.Dii

آپسی معاملے میں بہت بحث نہیں کرنی چاہیے

kaaTh kaa gho.Daa lohe kii ziin jis par baiThe la.nga.D diin

لنگڑوں کی طرف اشارہ ہے، لنگڑے پر پھبتی

kaaTh kaa gho.Daa nahii.n chaltaa

بیوقوف شخص سے کوئی کام نہیں لیا جا سکتا

kaaTh ke gho.De dau.Daate hai.n

کوری کاغذی کار روائی کرنا

kaaTh kii ha.nDiyaa do baar nahii.n cha.Dhtii

رک : کاٹھ کی ہانڈی بار بار الخ

kaaTh kii ha.niDyaa duuje baar nahii.n cha.Dhtii

رک : کاٹھ کی ہانڈی بار بار الخ

kaaTh kii haa.nDii ek daf'a cha.Dhtii hai

پہلی ہی دفعہ کا جھوٹ یقین کا درجہ رکھ سکتا ہے ، ایک دفعہ کی دھوکے بازی چل سکتی ہے .

kaaTh kii haa.nDii har baar nahii.n cha.Dhtii

جعلسازی اور فریب بار بار نہیں چلتا ، ناپائیدار شے کا بار بار اعتبار نہیں ہوتا

kaaTh kii muurtii aur chandan haar

بدشکل آدمی بناؤ سنگھار کرے تو کہتے ہیں

kaatik baat kaa haatak

کاتک کے مہینے میں بات کرنے میں بی دن جاتا ہے (کیونکہ دن بہت چھوٹا ہوتا ہے)

kaatik kutiyaa, maah bilaa.ii, chait me.n chi.Diyaa, sadaa lugaa.ii

کاتِک کے مہینے میں کتیا کو اور ماگھ میں بلی کو اور چیت میں چڑیا کو اور عورت کو ہمیشہ جوش شہوت ہوتا ہے

kaatnaa to aataa nahii.n ponii to banaane lagii

چرخہ کاتنا آسان ہے پونی بنانا مشکل ہے، ایسی عورتوں کی نسبت بولتے ہیں جن کو آسان سا کام نہیں آتا لیکن مشکل کام کرنے کا دعویٰ کرتی ہیں

kaatnaa to aataa nahii.n poniyaa.n to banaane lagii

چرخہ کاتنا آسان ہے پونی بنانا مشکل ہے، ایسی عورتوں کی نسبت بولتے ہیں جن کو آسان سا کام نہیں آتا لیکن مشکل کام کرنے کا دعویٰ کرتی ہیں

kaaTne vaale ko tho.Daa, baTorne vaale ko bahut

جنہوں نے حقیقت میں کام کیا انہیں کم اور فالتو لوگوں کو زیادہ مل جائے تب کے لئے کہتے ہیں

kaayaa ba.Dii kaa maayaa

there is no better wealth than life, it is said to miser person who give more importance to wealth than health

kaayaa kisht hai jaan jokho.n nahii.n

بدن کی تکلیف ہے جان کا خطرہ نہیں

kaayaa le kaam, nekii le naam

نیکی سے نیک نامی اور ناموری ، جسمانی خواہش سے نقصان ہوتا ہے.

kaayaa maayaa kaa kyaa bharosa hai

زندگی اور دولت کا کوئی اعتبار نہیں.

kaayaa paapii achchhaa , man paapii kuchh nahii.n

کوڑھی ہونا اچھا ہے بے ایمان ہونے سے.

kaayath aur kashmiirii me.n ba.Daa ittifaaq hai

there is much similarity between two sects

kaayath kaa beTaa pa.Dhaa bhalaa yaa maraa bhalaa

کایتھ کا بیٹا یا تو پڑھا لکھا ہو یا پھر مر جائے سو اچھا

kaayath kaa hathiyaar qalam hai

کایتھ کا کام پڑھنا لکھنا ہے

kaayatho.n me.n sab se chhoTe aur bhaa.nDo.n me.n sab se ba.De kii kambaKHtii hai

کایتھ چھوٹوں سے بہت کام کراتے ہیں بھانڈوں میں بڑے کو کرنا پڑتا ہے

kab baabaa mare, kab bail baTe

جب کسی بات کا انتظار ہو تو کہتے ہیں ؛ خدا جانے کب ہو کب نہیں ایسی اُمیدیں ضعیف ہوتی ہیں.

kab ke baniyaa, kab ke seTh

نو دولت کے متعلق کہتے ہیں کہ پہلے نادار تھا اور اب مال دار ہے.

kab kii billii aur kab kaa billaa

جب کوئی شخص جھوٹا دعویٰ تجربہ کاری کا ظاہر کرتا ہے اس کی نسبت بولتے ہیں.

kab mare aur kab kii.De pa.De.n

ایک طرح کی گالی ہے

kab muvaa kab kii.De pa.De

ایک طرح کی گالی ہے

kab muvaa kab raachhas hu.aa

ابھی اُسے دولت مند ہوئے زیادہ مدت نہیں ہوئی، ابھی حال میں دولت مند ہوا ہے

kabaa.Dii ke chhappar par phuus nahii.n

جو کاٹھ کباڑ کی خرید و فروخت کرے اس کے چھپر پھوس نہ ہو یہ ایک حیرانی کی بات ہے

kabhii din ba.Daa kabhii shab taviil

رک : کبھی کے دن بڑے کبھی کی راتیں .

kabhii gaa.Dii naav par aur kabhii naav gaa.Dii par

کبھی ایک آدمی کا دوسرے سے کام پڑتا ہے تو کبھی دوسرے کا اس شخص سے

kabhii ghii ghanaa, kabhii muThii bhar chanaa

کبھی عیش ، کبھی تکلیف ، کبھی امیر کبھی غریب ، زمانے کا انقلاب ہے .

kabhii ghuure ke din bhii phirte hai.n

زمانہ بدلتا رہتا ہے، کبھی غریبوں اور کمزورں کا زمانہ بھی بدل جاتا ہے، ان کے بھی اچّھے دن آ جاتے ہیں، غریب اور کمزور ہمیشہ غریب و کمزور نہیں رہتے، بارہ برس میں گھورے کے بھی دن پھر جاتے ہیں

kabhii ke din ba.De kabhii kii raate.n

زمانے کا انقلاب ظاہر کرنے کے لئے کہتے ہیں

kabhii kii pratiit marran kii riit

کینہ ور کی دوستی میں مرنے کا تعجب نہیں بلکہ رسم ہے دوستی میں جان بھی دینی پڑتی ہے .

kabhii kii priit marran kii riit

کینہ ور کی دوستی میں مرنے کا تعجب نہیں بلکہ رسم ہے دوستی میں جان بھی دینی پڑتی ہے .

kabhii kuu.nDe ke us paar kabhii is paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

kabhii kuu.nDii ke us paar kabhii is paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے ، کم ہمت کی سنبت بولتے ہیں .

kabhii na dekhaa boriyaa aur sapne aa.ii khaaT

خیالی پلاؤ پکانے والے پر نظر، حیثیت سے باہر اونچے خیال باندھنا

kabhii na gaa.nDuu ran cha.Dhe, kabhii na baaje bam

بزدل کبھی جنگ میں نہیں جاتا اور نہ کبھی اس کے آگے نقارہ بجتا ہے

kabhii na kaa.ir ran cha.Dhe aur kabhii na baaje ham

نامرد کسی جوگا نہیں ہوتا ، پست ہمت سے کام نہیں ہوتا ، بزدل سے کچھ نہیں ہوسکتا .

kabhii na puujii dvaarkaa kabhii na karvaa chaut tuu gadhii kumhaar kii tujhe raam se kot

ناتجربہ کار سے کام درست نہیں ہورا ، اوقات سے زیادہ کام نہ کرنا چاہیے .

kabhii na puujii dvaarkaa kabhii na karve chaut tuu gadhii kumhaar kii tujhe raam se kot

ناتجربہ کار سے کام درست نہیں ہورا ، اوقات سے زیادہ کام نہ کرنا چاہیے .

kabhii na so.ii saantara supne aa.ii khaaT

ہمیشہ کے کنگال دل میں خیال تونگری کا .

kabhii raat ba.Dii kabhii din ba.Daa

زمانہ ایک حال پر نہیں رہتا ، تغیّر و تبدل زمانے کا مزاج ہے .

kabhii ranj, kabhii ganj

جب جیسا وقت آ جائے برداشت کرنا پڑتا ہے

kabhii tola kabhii maasha

vacillating, wavering, indecisive, whimsical

kabhii zamiin par, kabhii aasmaan par

furious, infuriated, extremely angry

kabhuu na kubho Tesuu phuulaa

اس کے متعلق کہتے ہیں جس سے کبھی کوئی نیک کام ہو جائے

kabiir daas kii ulTii baanii aa.ngan suukhaa ghar me.n paanii

اس دنیا کا الٹا طریقہ ہے کہ نیک تکلیف اٹھاتے ہیں برے مزے کرتے ہیں

kabiir daas kii ulTii baanii, barse kambal bhiije paanii

اس کا مطلب یہ نکالا جاتا ہے کہ اس دنیا میں شریف لوگ دکھ برداشت کرتے ہیں اور برے لوگ مزے اڑاتے ہیں

kabit bhaaT kii khetii jaaT kii

ہر شخص اپنا خاندانی پیشہ یا کام ہی اچھی طرح کر سکتا ہے.

kabuutar-KHaane kaa saa haal hai, ek aataa hai, ek jaataa hai

وہاں کہتے ہیں جہاں بہت سے نوکر ہوں

kachahrii kaa darvaaza khulaa hai

جب دو لوگوں میں کسی معاملے کو لے کر کوئی جھگڑا ہوتا ہے تو اکثر وہ شخص جو زیادہ طاقتور ہوتا ہے دوسرے سے اس طرح کی بات کہا کرتا ہے

kachchaa duudh sab ne piyaa hai

غلطی ہر کسی سے ہو جاتی ہے

kachchho ke machchho

بُروں کی اولاد بھی بُری ہوتی ہے

kachchii kalii kachnaal kii to.Dat man pachhtaa.e

نا قابل استعمال چیز کا لینے کا کوئی فائدہ نہیں

kachchii lak.Dii jidhar mo.Do mu.D jaa.egii

نا سمجھ کو جس راستے پر چلاؤ آسانی سے چل جاتا ہے ، بچپن ہی میں جس طرح چاہو تربیت کرو

kachchii lak.Dii jis taraf jhukaa.o jhuk jaa.egii

نا سمجھ کو جس راستے پر چلاؤ آسانی سے چل جاتا ہے ، بچپن ہی میں جس طرح چاہو تربیت کرو

kachchii re.nDii dastar-KHvaan kaa zarar

نادان اور نا تجربہ کار آدمی کی صحبت و شرکت سے نقصان اور افشائے راز کا خوف لگا رہتا ہے ، طفل نوخیز سے احتراز کی نسبت بولتے ہیں

kachchii shiishii mat bharo jis me.n pa.De lakiir, baale-pan kii 'aashiqii, gale pa.Dii zanjiir

بچپن کا عشق مصیبت ثابت ہوتا ہے، لڑکپن میں عشق کرنا اچھا نہیں ہوتا، اس سے زندگی میں مصیبتوں کا سامنا کرنا پڑتا ہے

kachhve kaa kaaTaa kaTholii se Dare

آفت رسیدہ آدمی ذراسی بات سے ڈر جاتا ہے

kachhve se kaaTaa kaTholii se Dare

آفت رسیدہ آدمی ذراسی بات سے ڈر جاتا ہے

kachorii kii buu ab tak nahii.n ga.ii

فارسی پڑھنے کے باوجود ہندوانی پن موجود ہے

kachrii khaa.e din bahlaa.e, kap.De phaaTe ghar ko aa.e

باہر جا کر بے کار میں وقت برباد کرنے والوں کے لئے یہ کہاوت کہتے ہیں

kad ke kad aa.e mere man nahii.n bhaa.e

انتی دیر کے بعد آپ کا آنا ہمیں پسند نہیں.

kad kii telan kad kaa palaa

بہت حقیر ، جس کی کوئی قیمت نہ ہو.

kah gayaa bah gayaa

ضائع ہو گیا ، اکارت گیا (خصوصاً جب بات یا نصیحت وغیرہ کی پروا نہ کی جائے تو بولتے ہیں).

kahaa na ablaa kar sake na sindhuu samaae, kahaa na paavak me.n ja.De kahaa kaal na khaa.e

کونسا کام ہے جو عورت نہیں کرسکتی اور کونسی چیز میں جو سمندر میں نہیں سما سکتی، کونسی چیز ہے جسے آگ نہیں جلا سکتی، اور کون چیز ہے جسے موت نہیں آتی

kahaa.n bii-bii kahaa.n baa.ndii

ادنیٰ کو اعلیٰ سے کیا نسبت، بڑے اور چھوٹے کا کیا مقابلہ

kahaa.n bu.Dhiyaa, kahaa.n raaj kanyaa

There is a vast difference between an old woman and a young princess, applied to one without merit.

kahaa.n ga.e the , kahii.n nahii.n , kahaa.n se aa.e , kahii.n se nahii.n

کرنا نہ کرنا سب بیکار ہو گیا ، نہ کہیں آئے اور نہ کہیں گئے ، وہیں کے وہیں رہے.

kahaa.n jaa.uu.n, chuuhe kaa bil nahii.n miltaa

سخت ناچاری ظاہر کرنے کو کہتے ہیں ، کبھی بھی پناہ نہیں ملتی.

kahaa.n ke iraade hai.n

کدھر جاتے ہو، کہاں کا قصد ہے

kahaa.n ke tiis maar KHaa.n hai.n

کہاں کے زبردست دلاور ہیں.

kahaa.n kii balaa piichhe lagii

کوئی شے ناگوار ہوتی ہے تو تنگ آ کر کہتے ہیں

kahaa.n raajaa bhoj kahaa.n ga.nguu telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n raam raam , kahaa.n Te.n Te.n

what a world of difference

kahaanii jaisii jhuuTii nahii.n, baat jaisii miiThii nahii.n

معمولی بات ہے بہت اچھی نہ بہت بری، کسی بات کی تمہید کے طور پر کہتے ہیں

kahaanii ye baDii hai

لمبا قصہ ہے، طویل طویل داستان ہے

kahe se dhobii gadhe par nahii.n cha.Dhtaa

کسی کو کوئی کام کہا جائے تو وہ نہ کرے مگر خود عموماً وہ کام کرتا رہے تو کہتے ہیں

kahe se ko.ii ku.e.n me.n nahii.n gitraa

دوسرے کے کہنے سے کوئی نقصان والا فعل نہیں کرتا، ہر ایک اپنا نیک و بد خوب سمجھتا ہے

kahe se ko.ii ku.nve.n me.n nahii.n girtaa

کوئی بھی کسی کے کہنے سے اپنا نقصان نہیں کرتا، ہر آدمی خود سوچ سمجھ کر ہی کام کرتا ہے

kahe se zid sivaa hotii hai

اصرار کرنے سے ضد اور بڑھتی ہے.

kahe to kahe nahii.n jaataa, kahe bin rahe nahii.n jaataa

بڑی مشکل میں پھنْسے ہیں ، گوہم مشکل و گرنہ گویم مشکل ، جان عذاب میں ہے.

kahe.n khet kii , sune.n khaliyaan kii

رک : کہو کھیت کی سُنے کھلیان کی.

kahe.n kuchh kare.n kuchh

ان کی بات کا اعتبار نہیں کہتے کچھ ہیں اور کرتے کچھ ہیں، بے اعتبار آدمی ہیں

kahe.n to maa.n maarii jaa.e , nahii.n to baap kuttaa khaa.e

رک : کہوں تو ماں ماری جائے الخ.

kahii.n buu.Dhe tote bhii pa.Dhte hai.n

ہر بات اپنے وقت ہر مناسب ہوتی ہے ، بوڑھوں کی تربیت نہیں ہو سکتی ، ہر کام یا فن کی تحصیل کا زمانہ مقرر ہے ، اس کے گزرنے کے بعد اس کا حصول مشکل ہوتا ہے.

kahii.n daa.ii se peT chhuptaa hai

خاص خاص لوگوں سے کوئی راز کی بات پوشیدہ نہیں رہ سکتی.

kahii.n Duube bhii tire hai.n

بگڑی ہوئی چیز نہیں سنورتی، بگڑے ہوئی چیزوں کا سنورنا دشوار ہے

kahii.n hathelii par bii sarso.n jamtii hai

کہیں اتنا مشکل کام اتنی جلد ہو سکتا ہے ، دقَت طلب کام اتنی آسانی سے نہیں ہو سکتا.

kahii.n kavvo.n ke kose se Dhor marte hai.n

کسی کے بُرا چاہنے سے بُرا نہیں ہوتا.

kahii.n KHair KHuubii, kahii.n haa.e haa.e

دنیا میں کہیں خوشی ہوتی ہے کہیں غم ، زمانے کے عجیب رنگ ہیں ، کہیں عیش و آرام کہیں رنج و ملال.

kahii.n kii ii.nT kahii.n kaa ro.Daa bhaanumati ne kumba jo.Daa

matchless, unmatched, gathering in a place of irrelevant things, a combination of different things

kahii.n naaKHun se bhii gosht judaa hotaa hai

It's hard to leave your loved ones

kahii.n suukhe daraKHt bhii hare hote hai.n

ناممکن بات کبھی ممکن نہیں ہوتی، جو ایک دفعہ برباد یا تباہ ہو جائے پھر عروج حاصل نہیں کرتا

kahii.n thuuk se bhii sattuu sante hai.n

can't work without the necessary equipment, there is no greater work than small capital

kahii.n til rakhne ko jagah nahii.n

بہت ہجوم ہے، بالکل جگہ نہیں

kahii.n to suuhii chunrii aur kahii.n Dhele laat

شادی شدہ عورت کے متعلق کہتے ہیں کہ کبھی تو عیش و آرام کی زندگی بسر کرتی ہے اور کبھی سخت مصیبت میں ہوتی ہے

kahii.n tola, kahii.n maasha

رک : کبھی تولہ ، کبھی ماشہ نیز گھڑی تولہ گھڑی ماشہ.

kahiin patthar men bhii jonk lagii hai

سنگ دل کو رحم نہیں آتا، بد کو نصیحت کا اثر نہیں ہوتا، کنجوس فیاضی نہیں کرسکتا

kahnaa aasaan hai, karnaa mushkil

کوئی وعدہ کر کے یا بات کہہ کر نبھانے میں دِقَت پیش آتی ہے، وعدہ کرنا آسان ہے پورا کرنا مشکل

kahnaa aasaan karnaa mushkil

Easier said than done.

kahnaa aur shai hai, karnaa aur shai hai

من٘ھ سے کہنے اور عمل کرنے میں بڑا فرق ہے، زبانی باتیں کرنا آسان ہے مگر کر کے دِکھانا مشکل ہے

kahne ko aa.ndhii, karne ko KHaak

بے عمل باتونی ، جو باتیں بنائے اور کچھ بھی نہ کرے دھرے ، نکمّا ، زبانی جمع خرچ کرنے والا.

kahne ko mu.nh me.n zabaan rakhte hai.n

سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، جیسا کہو گے ویسا سنو گے ؛ برائے نام زبان ہے ، گویائی کے قابل نہیں.

kahne ko nannhii khaa jaave dhannii

دیکھنے میں ذرا سی اور کھائے بہت

kahne se baat paraa.ii hotii hai

۔مثل۔ مُنھ سے نکالی ہوئی بات پر قابو نہیں رہتا۔ ؎

kahne se zid sivaa hotii hai

آدمی کو جس قدر سمجھاؤ اُسی قدر وہ زیادہ ہٹ کرتا ہے.

kaho aam kii sune imlii kii

رک : کہو دن کی سنے رات کی.

kaho din kii suno raat kii

سوال کچھ جواب کچھ ، جواب سوال کے برعکس دینا.

kaho khet ke sune khaliyaan kii

رک : کہو دن کی سُنے رات کی.

kaho kup.De kii sune gaat kii

جو بات ہے سو اُلٹی ہے ، کم فہم کی نسبت کہتے ہیں.

kaho to mai.n ghar chho.D duu.n

یہاں سے جائیے، تشریف لے جائیے جب کوئی بہت دیر تک بیٹھا رہے تو کہتے ہیں

kaho zamiin kii sune aasmaan kii

رک : کہو دن کی سُنے رات کی.

kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

no one can be stopped from saying anything, no one can stop the speaker

kahuu.n to maa.n maarii jaa.e, na kahuu.n to baap kuttaa khaa.e

ایسی بات جس کے بیان کرنے میں بھی مصیبت اور ظاہر نہ کرنے میں بھی آفت ہو، کسی طرح چین یا چُھٹکارا نہیں

kairii patto.n kii aa.D me.n kab tak chhupegii

بُرائی چُھپ نہیں سکتی ضرور ظاہر ہو کر رہتی ہے

kaisaa Thiik banaataa huu.n

دھمکی کے طور پر کہتے ہیں، بہت سزا دونگا

kaisii masjid kaisaa mandir jo dekho vo dil ke andar

یہ وحدت وجود والوں کا قول ہے یعنی دل میں سب کچھ موجود ہے

kaisiii dharpaT u.Dii

خوب پیٹا، ذلیل ہوا

kak.Dii kaa chor baa.ndhaa yaa maaraa jaataa hai

بے انصافی اور نا پُرسان حالی کے سبب ادنیٰ قصور پر بڑی سزا ملنا، اندھیر نگری چوپٹ راج ہونا.

kak.Dii kii po.ngii bajii bajii , nahii.n to.D khaa.ii

کام میں کچھ برائی نہیں یوں ہوا تو ہوا نہیں تو اور سہی، یہ کام طریقے سے آسان ہی آسان ہے.

kal kaa la.Dkaa hai

تھوڑے عرصے کا پیدا ہوا ہے، ناتجربہ کار ہے

kal kaa liipaa dev bahaa, aaj kaa liipaa dekho aa

جو ہوا سو ہوا، گزری ہوئی باتوں کو جانے دو موجودہ بات پر توجہ دو

kal ke jogii kandhe par jaTaa

جب تک کمال حاصل نہ ہو وضع اختیار کرنے سے کیا ہوتا ہے

kal kis ne dekhii hai

آئندہ کا کچھ علم نہیں ہے اس لئے حال ہی کو سب کچھ سمجھو

kalaal kii beTii Duubtii chalii logo.n ne jaanaa matvaalii hai

لوگ ظاہر کو دیکھ کر اندازہ لگاتے ہیں

kalaal kii dukaan par paanii bhii piyo to sharaab kaa gumaan hotaa hai

برے مقام پر جانے سے لوگ شک کرنے لگتے ہیں کہ یہ بھی برائی میں ملوث ہے

kallaa chale sattar balaa Tale

کھانے پینے سے آدمی توانا تندرست رہتا ہے، انسان کے لئے کھانا بہت بڑی چیز ہے

kallar kaa khet , jaise kapTii kaa het

شور والا کھیت بیوفا کی دوستی کی طرح ہے جس سے کوئی فائدہ نہیں ہوتا .

kallar kaa khet jaise kaptii kaa hait

شوروالا کھیت بیوفا کی دوستی کی طرح ہے جس سے کوئی فائدہ نہیں ہوتا

kalle paTaKH ga.e

ضعیف و لاغر ہوگیا

kalsiraa ba.Dii aafat hai

انسان بہت چالک ہے .

kalvaar kii agaa.Dii aur qasaa.ii kii pichhaa.Dii

شراب شروع میں خریدنی چاہیے اور گوشت آخر میں.

kalvaarii kii agaa.Dii aur qasaa.ii kii pichhaa.Dii

کلوار کی دکان کے سامنے اور قصاب کی دکان کے پیچھے رکھا سامان خریدنا چاہیے

kam asl se vafaa nahii.n

کمینے آدمی سے کسی بھلائی یا وفا کی امید نہیں رکھنی چاہیے، کمینہ بے وفا ہوتا ہے

kam baKHt ga.e haaT , na palle taraazuu , na palle baaT

رک : کم بخت گئے باٹ ، ترازو ملے نہ باٹ .

kam khaa Gam na khaa

تھوڑا خرچ کرنے سے بیفکری ہوتی ہے

kam KHarch baalaa nashiin

frugal, hence carefree

kam KHarchii me.n aaTaa giilaa

مفلسی میں آٹا گِیلا ؛ آمدنی کم اور فضول خرچی بہت ، آٹے میں پانی زیادہ ہو جائے تو اس میں آٹا اور ڈالنا پڑتا ہے .

kam rizqe bahut hai.n berizqaa ko.ii nahii.n

خدا سب کو کھانے کو دیتا ہے

kamaa ke khaayaa aisii taisii jagat me.n aayaa

جو لے دے اور کما کے کھائے اسکے دنیا میں آنے کا کیا فائدہ ہوا، بدمعاش اور نا دہند لوگوں کے متعلق کہتے ہیں

kamaa.e na dhamaa.e , mau ko bhoj bhoj khaa.e

(عورت اپنے نکھٹو خاوند کی شکایت کرتی ہے) کماتا کُچھ نہیں اور مجھے تنگ کرتا رہتا ہے ، نکٹھو آدمی ہمیشہ بیوی کے لیے مصیبت ہوتا ہے .

kamaa.e na dhamaa.e moko bhuuj bhuuj khaa.e

عورت اپنے نکھٹو خاوند کی شکایت کرتی ہے کہ کماتا کچھ نہیں اور مجھے تنگ کرتا رہتا ہے

kamaa.u aave Dartaa nikTTho aave la.Dtaa

کمانے والا شریف ہوتا ہے اور لڑائی جھگڑے سے ڈرتا ہے مگر نکما شریر اور لڑاکا ہوا کرتا ہے

kamaa.u KHasam kis ne na chaahaa

جس کی ذات سے فائدہ ہو وہی عزیز ہوتا ہے

kamaa.uu aave Dartaa nikhaTTuu aave la.Dtaa

کمانے والا عام طور پر شریف ہوتا ہے، اور لڑائی جھگڑے سے ڈرتا ہے، نکھٹو لڑبھڑ کر رعب ڈالتا ہے

kamaa.uu ko kis ne na chaahaa

جس کی ذات سے فائدہ ہووہ عزیز ہوتا ہے

kamaa.uu puut kaleje muut

کمانے والے بیٹے کو ماں بہت چاہتی ہے، کمانے والے بیٹے کو سبھی چاہتے ہیں

kamaa.uu puut kii duur balaa

کفالت کرنے والے کے لئے دعا گو ہونا

kamaal-e-shai zavaal-e-shai

anything that attains perfection is destined to decline

kamaan cha.Dh rahii hai

خوب حکم اور اختیارحاصل ہے

kamaan garm kar dii

سزا دے دی

kamaan se niklaa tiir aur mu.nh se niklii baat phir nahii.n aatii

an arrow shot from the bow and a word said never return, a word and a stone let go cannot be called back

kamaanii na pahiyaa gaa.Dii jot mere bhaiyaa

to be boastful despite of poverty

kamaave dhotii vaalaa u.Daave Topii vaalaa

دیسی محنت کریں انگریز مزے اڑائیں

kamaave dhotii vaalaa, u.Daave Topii vaalaa

اس کہاوت کا مفہوم یہ ہے کہ انگریز یہاں ہندوستانیوں کی محنت کی کمائی پر مزے کرتے رہے

kamaave Topii vaalaa u.Daave dhotii vaalaa

کمائے کوئی اورمزے کوئی اڑائے

kamaave Topii vaalaa, u.Daave dhotii vaalaa

the master earns money, but his slave dissipates it

kamaave.n KHaan-e-KHaanaa.n u.Daave.n miyaa.n fahiim

کمائے کوئی اور اسے اڑائے کوئی اور دوسرے کے مال پر گلچھّرے اڑانے والے کی نسبت بولتے ہیں .

kamaave.n miyaa.n KHaan-e-KHaanaa.n u.Daave.n miyaa.n fahiim

دولت کوئی کمائے اورخرچ کوئی کرے، فہیم خانخانا کا غلام تھا، اوربہت فیاض تھا

kamaave.n raat khilaave.n zaat

غیرتمند آدمی برادرانہ حقوق کوحتی الوسع ادا کرتے ہیں

kamaave.n raat, khilaave.n zaat

باحیا یا غیرت مند آدمی برادرانہ حقوق حتّی الامکان ادا کرتے ہیں .

kamal o.Dhne se faqiir nahii.n hotaa

یعنی بھینس کے ساتھ ہی ذاتی کمال بھی چاہئے

kamar me.n buuta nahii.n, madaar saahab betaa do

بغیر محنت کئے ہوئے راحت کا خواستگار ہونا

kamar me.n tosha manzil kaa bharosa

روپے پیسے سے ہر حال میں دل جمعی ہوتی ہے .

kamar me.n tosha raah kaa bharosa

روپے پیسے سے ہر حال میں دل جمعی ہوتی ہے .

kamar na butaa, saa.njhe sotaa

نامرد آدمی سرِشام سوجاتا ہے

kamar na hotaa, saa.njhe sotaa

نامرد آدمی سرِ شام سو جاتا ہے تاکہ بیوی کے سامنے شرمندہ نہ ہونا پڑے .

kambaKHt ga.e haaT na mile taraazuu n mile baaT

بد نصیب آدمی کا ہرطرح نقصان ہوتا ہے سودا لینے جائے تو دکاندار کے پاس ترازو یا باٹ نہیں ہوتے، جتنا چاہے دے

kambaKHt ga.e haaT, taraazuu mile na baaT

بدقسمت کی ناکامی کی حالت میں بولتے ہیں .

kambaKHt kaa beTaa lahuu muute, baKHtaavar kaa gho.Daa lahuu muute

بختاور کے مال اور کمبخت کی جان کا نقصان ہوتا ہے .

kam-baKHt kaa beTaa lahuu muute, bhaagvaan kaa gho.Daa

آدمی کے لیے خون مُوتنا مضر ہے اور گھوڑے کع لیے نہایت نافع ہے .

kambaKHt kii khich.Dii kachchii, baKHtaavar kaa aaTaa giilaa

اس میں پہلے کا کوئی نقصان نہیں ہوتا دوسرے کی مصیبت آ جاتی ہے

kambaKHt kii ye nishaanii, jo suukh gayaa ku.nve.n kaa paanii

بدبخت کی یہ نشانی ہے کہ کنویں میں پانی خشک ہو جاتا ہے

kam-baKHtii jab aave uu.nT cha.Dhe ko kuttaa kaaTe

there is no remedy against misfortune

kambaKHtii jo aave uu.nT cha.Dhe ko kuttaa kaaTe

بد قسمتی ہو تو باوجود احتیاط کے نقصان ہوتا ہے

kambaKHtii kii hai ye nishaanii, suukh gayaa ku.nve.n kaa paanii

یہ میری بد قسمتی ہے جو کنویں کا پانی ہی سوکھ گیا، اچانک کچھ برا ہو جانے پر قسمت کو کوسنا

kambaKHtii kii ye nishaanii (jo) suukh gayaa ku.e.n kaa paanii

کوئیں کے پانی کا سوکھ جانا، بدبختی کی نشانی ہے

kambal o.Dhne se faqiir nahii.n hotaa

یعنی بھیس کے ساتھ ذاتی کمال بھی چاہیے .

kamiin kabhii ko.nDe ke idhar kabhii udhar

کم ہمّت کمینہ کھانے کے گرد رہتا ہے .

kamiine kii dostii baaluu kii bheT

کمینے کی دوستی پائدار نہیں ہو سکتی، کم اصل کی دوستی کا کوئی اعتبار نہیں

kamlii jitnii bhiige gii (utnii hii) bhaarii hogii

جتنا اسراف کروگے زیرباری ہوگی

kamlii jitnii bhiigegii , bhaarii hogii

جتنا اسراف کروگے یا جھگڑا بڑھاؤ گے اتنی ہی زیر باری بڑھے گی .

kammal me.n doshaale kaa mazaa milnaa

غربت میں لطف ہونا .

kammal o.Dhne se (kamlii o.Dhe) faqiir nahii.n hotaa

کمال بھی چاہئے خالی لباس اختیارکرنے سے آدمی کسی خاص فرقہ کا نہیں بن جاتا

kamzor (kaa Gussa) maar khaane kii nishaanii

زیردست ہمیشہ دبتا رہتا ہے

kamzor kaa Gussa maar khaane kii nishaanii

زبردست ہمیشہ دبا رہتا ہے ، جس کا کوئی پرسان حال نہ ہو اس کو سب دباتے ہیں .

kan do guzaar (tiir andaazon kii istilaah)

تیر کو کان کے پا س لاکر چھوڑنا، اس طرح تیرزیادہ زور سے جاتا ہے

kanau.nDii billii chuuho.n se kaan kaTvaa.e

افسر جو راشی ہو ماتحتوں سے بھی دبتا ہے، جس شخص میں کوئی عیب ہو وہ معمولی آدمیوں سے بھی دبتا ہے

kandhe Daalii jholii, chamaar chho.Daa na ko.ii

جب مانگنے پر آئے تو غیرت کیسی ، ذلیل کام کرنےسے غیرت مٹ جاتی ہے، بھیک مانگنے والے بے غیرت ہوتے ہیں

kanjaa bhagvaan hotaa hai

کرنجا یعنی نیلی آنکھوں والا خوش قسمت ہوتا ہے

kankhajuure ke kitne paa.nv TuuTe.nge

بہت بارسوخ اور امیر آدمی کا کتنا نقصان ہو گا.

kant na puuchhe baat rii, meraa dhan suhaagan naam

جب کوئی خود ہی بیکار یعنی فضول میں کسی جگہ کا مالک بنا پھرے تب کہتے ہیں

kanyaa pet me.n Dhuu.nDtii phire.n bar

اس کے متعلق کہتے ہیں جو کسی بات کے متعلق بہت پہلے سے انتظام کرے

kap.Daa kahtaa hai tuu kar mujhe tah, mai.n tujhe karu.n shah

کپڑے کو حفاظت سے پہننے والے کی خوش پوشاکی باعث عزّت ہوتی ہے

kap.Daa na lattaa missii male albatta

مفلسی میں زیب و زینت کی ہوس وہ بھی غیر مناسب

kap.Daa pahne jag bhaataa khaanaa khaa.e man bhaataa

لباس عام پسند یعنی فیشن کے مطابق اور خوراک اپنی پسند کے موافق کھانے سے آدمی اچھا رہتا ہے

kap.Daa pahniye jag bhaataa khaanaa khaa.e khaa.e man bhaataa

لباس فیشن کے مطابق ہونا چاہیے کھانا اپنی مرضی کے مطابق ؛ لباس عام پسند اور خوراک اپنی پسند کے موافق کھانے سے آدمی اچھا رہتا ہے.

kap.De phaaTe ghar ko aa.e

ناکام واپس آنے کے موقع پر مستعمل.

kap.De phaTe, Ghariibii aa.ii

پھٹے کپڑے پہننا غریبی کی علامت ہے

kapaas jis jagah jaa.egii oTii jaa.egii

مزدور کو جگہ بوجھ اڑھا نا پڑتا ہے .

kapTii kii piit maran kii riit

کینہ ور کی دوستی میں موت کا خطرہ ہے، کپٹی شخص سے پیار کرنا موت کو بلانا ہے

kapTii kii piit, maran kii riit

دغا باز کی دوستی تباہی کا باعث ہوتی ہے، دھوکے باز سے محبت کرنا موت کو بلانا ہے

kar ga.e Daa.Dhii vaale , pak.De ga.e muuchho.n vaale

کرے کوئی اور موردِ الزام ہو دوسرا .

kar jaa.e daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaa.e muuchho.n vaalaa

جرم نہ کرنے پر مجرم ٹھہرنے کی جگہ مستعمل ہے

kar khetii pardes ko jaa.e, taako janam akaarat jaa.e

اگر کاشت کار پردیس کو چلا جائے تو عمر ضائع کرتا ہے

kar le jo karnaa hai abhii vaqt hai

ابھی وقت ہے پھر کچھ نہ ہوسکے گا زندگی میں جو کچھ ہو سکتا ہے کر لینا چاہیے

kar le so kaam, bhaj le so raam

اس دنیا میں جو کچھ ہو سکتا ہے کر لینا چاہیے اور خدا کو یاد کرنا چاہیے

kar na kartuut la.Dne ko mazbuut

کام کچھ ہو نہیں سکتا لرنے کو تیار ریتے ہیں

kar paanii na mu.nh paanii

یہ کہاوت گندے شخص کے متعلق کہتے ہیں، جو ہاتھ منہ بھی نہ دھوئے

kar sevaa to khaa mevaa

محنت کا ثمرہ راحت اور مسرت ہے

kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو توڑ نہ کر تو ڈر.

kar to Dar na kar to Dar

خدائے تعالیٰ سے ہروقت پناہ مانکینی چاہیے، ناگہانی آفتوں سے ڈرنا چاہیے.

kar to Dar nahii.n , KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو ڈر نہ کر تو ڈر .

kar to kar , nahii.n to KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو ڈرنہ تو ڈر.

karchhii haath selaane hii ko karte hai.n

کرچُھل دال ترکاری چلانے کے لئے ہی ہاتھ میں لیا جاتا ہے یعنی نوکر کو کام کرنے کے لئے ہی رکھا جاتا ہے

karda pashemaa.n-o-naa karda armaa.n

اس کام کے متعلق کہتے ہیں جس کا کرنے والا پچھتائے اور نہ کرنے والا اس کی تَمنا کرے .

kardan sad 'eb o na kardan yak 'eb

کسی کام کو کریں تو اس میں سیکڑوں خرابیاں نکالی جاتی ہیں اور نہ کرنا صرف ایک خرابی شمار کی جاتی ہے ، ایک نہیں سے سو بلائیں ٹلتی ہیں .

kare das bhare.n

ایک آدمی غلطی کرتا ہے اور متعدد یا عزیزوں کو نتیجہ بھگتنا پڑتا ہے.

kare ek pak.De jaa.e.n sab

misdeeds of few and trouble for all

kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e

اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے

kare ko.ii bhare ko.ii

the sins of parents visit their children

kare.n kalluu, bhare.n lalluu

کرے کوئی پکڑا کوئی جائے، کرے کوئی سزا کسی اور کو ملے

kare.n naanii bhare.n navaasii

قصور کوئی کرے ، پکڑا کوئی جائے .

karelaa aur niim cha.Dhaa

ill-tempered and proud, painting the devil black

karga chho.D tamaashe jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

if a weaver goes to see row he comes back with a bloody nose

kargaa chho.D tamaashe jaa.e naahq choT juulaahaa khaa.e

اپنے کام چھوڑ کر اوروں کی ریس کرنے میں نقصان ہوتا ہے .

karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

if a weaver goes to see row he comes back with a bloody nose, one should mind one's own business, poking nose in other people's row can cost dearly

kariyaa achchhar bhai.ns baraabar

ان پڑھ اور بے تمیز آدمی کی نسبت بولتے ہیں

karke khaanaa aur magan rahnaa

جو آدمی محنت کرکے کھاتا ہے اسے کسی کی پروا نہیں ہوتی

karm hiin khetii kare , bail mare.n yaa suukhaa pa.De

اگر بد قسمت آدمی کھیتی کرتا ہے تو بیل مر جاتے ہیں یا خشک سالی ہو جاتی ہے ، یعنی بدقسمت کو ہر کام میں نقصان ہوتا ہے .

karm kii rekhaa nahii.n miTtii

تقدیر کا لکھا نہیں مٹتا .

karm rekh na miTe, karo ko.ii laakho.n chaturaa.ii

تقدیر کا لکھا ہو کر رہتا ہے

karm rekhaa amiT hai

تقدیر بدل نہیں سکتی، تقدیر کا لکھا مٹ نہیں سکتا، تقدیر کا لکھا ہو کر رہتا ہے

karnaa chaahe 'aashiqii aur maamaa jii ka dar

جب عشق ہی کرنے چلے تو پھر ڈر کس بات کا

karnaa na kartuut la.Dne ko mazbuut

کام کا نہ کاج کا لڑنے کو ہر وقت تیّار

karne ko chaakrii, sone ko ghar

جو گھر میں پڑا پڑا اپنا وقت برباد کرتا رہے اور باہر جا کر کوئی کام دھندا نہ کرنا چاہے اس کے لئے طنزاََ کہتے ہیں

karnii hii sang jaat hai, jab jaa.e chhuuT sariir, ko.ii saath na de sake, maat pitaa sat biir

موت کے بعد انسان کے اعمال ہی اس کے ساتھ جاتے ہیں اور کوئی ساتھ نہیں دیتا خواہ وہ والدین ہوں، بھائی، یا کوئی نیک اور عزیز شخص ہو

karnii kare so paave

جیسا کام کروگے ویسا نتیجہ نکلے گا، جیسی کرنی ویسی بھرنی

karnii kare to kyu.n kare aur karke pachhtaa.e, pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

برے کام کا انجام تو جھیلنا ہی پڑے گا، اس کے لئے پچھتانے سے کیا ہوتا ہے

karnii KHaak kii, baat laakh kii

نکمے اور باتونی کے لئے کہتے ہیں

karnii na dharnii naam gulaabiyaa

رک : پڑھے نہ لکھے نام محمد فاضل ، نکمے پن یا بے ہنری میں بد مزاج .

karnii na kartuut phuuha.D la.Dne ko mazbuut

فضول کا دنگا فساد کرنے والا، عموماََ نکمے لڑکے سے کہتے ہیں

karnii na kartuut, chaliyo mere puut

نہ کام کے نہ کاج کے، کہلاتے ہیں سپوت

karo khetii aur bharo DanD

کھیتی کرو اور محصول ادا کرو

karo to savaab nahii.n, na karo to 'azaab nahii.n

ایسا کام جس کے کرنے یا نہ کرنے سے نہ کچھ بھلائی ہو نہ برائی

kartaa armaan na kartaa pashemaan

تجربے کے بعد ہی انسان کسی کام کی اونچ نیچ سمجھ سکتا ہے .

kartaa ustaad na kartaa shaagird

جو محنت کرتا ہے وہ ماہر ہو جاتا ہے، نہ کرنے والا نالائق رہتا ہے

kartab kii biddiyaa hai

Experience is the best teacher

karte kii biddhyaa

علم کی وہ پختگی جو تجربہ اور مشق سے پیدا ہوتی ہے، کرتے رہنے کی مہارت کا نتیجہ ، مسلسل مشق کے سبب علم کی پختگی مشاقی سے ہاتھ درست رہتا ہے ، مشق سے کامیابی حاصل ہوتی ہے .

karte kii bidyaa

علم کی وہ پختگی جو تجربہ اور مشق سے پیدا ہوتی ہے، کرتے رہنے کی مہارت کا نتیجہ ، مسلسل مشق کے سبب علم کی پختگی مشاقی سے ہاتھ درست رہتا ہے ، مشق سے کامیابی حاصل ہوتی ہے .

kas na aayada ba ja.ng uftaada

کمزور یا عاجز سے کوئی جنگ نہیں کرتا.

kas na goyad ki doG man tursh ast

اپنی چھاچھ کو کوئی بُرا نہیں کہتا

kas namii pursad ki bhayyaa kaun ho Dhaa.ii ho yaa tiin ya paun ho

used to highlight one's plight, nobody asks who you are

kasb-e-kamaal kun ki 'aziiz-e-jahaa.n shavii

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) صاحبِ کمال ہی کو عزّت ملتی ہے.

kashmiirii be piirii jis me.n lazzat na shiirii

بعض کا خیال ہے کہ کشمیری بے وفا اور نادار ہوتے ہیں، کشمیری ایسے چھینٹوں کا بُرا مانتے ہیں، کشمیریوں کے بارے میں یہ بہت پرانا خیال ہے، اب ایسا خیال کرنا درست نہیں ہے.

kashmiirii se goraa, so ko.Dhaa

کشمیری اتنے گورے ہوتے ہیں کہ ان سے کوئی زیادہ گورا ہو تو اسے کوڑھی ہی سمجھنا چاہیے

kashtii laalach hii ke sabab Duubtii hai

لالچ سے کام بگڑتا ہے

kaT khanii kutiyaa bhus me.n byaa.ii , Tuk.Daa dekh kar dau.D dau.D aa.ii

طمع کی وجہ سے تند مزاج بھی مطیع ہوجاتا ہے.

kaTh.Dii halaal buqcha haraam

تھوڑے میں راستہ بازی اور بہت میں بے ایمانی

kau.aa Tar Taraataa hii hai , dhaan pakte hii hai.n

کوّا تلملاتا ہی رہتا ہے مگر دھان پکے بغیر نہیں رہتے ، دشمن کے بُرا چاہنے سے بُرا نہں ہوتا

kau.Dii aa.e to gulgule pakaa.e.n

تھوڑا بہت روپیہ پیسہ، کچھ پائیں تو رنگ رلیاں منائیں، روپے پیسے کی آمد پر عیش کی سوجھتی ہے

kau.Dii gaa.nTh kii, joruu saath kii

وقت پر یہی کام آتے ہیں

kau.Dii kaa maal nahii.n

محض نکمّا ہے، مفت لینے کے لائق بھی نہیں، بے حقیقت اور بے حیثیت ہے

kau.Dii ke tiin-tiin hai.n

نہایت خوار ذلیل ہیں

kau.Dii ke vaaste masjid Dhaate hai.n

تھوڑے سے فائدے کے لیے بہت سا نقصان اُٹھاتے ہیں ، کوڑی کے عوض ایمان بیچ دیتے ہیں.

kau.Dii na ho to kau.Dii ke phir tiin-tiin

غریب آدمی کو کوئی نہیں پوچھتا، اپنے پاس پیسہ نہ ہو تو اپنی کوئی قیمت نہیں

kau.Dii na rakh kafan ko (bijjuu kii shakl ban rah)

فضول خرچ کے پاس کچھ نہیں ہوتا

kau.Dii paas nahe.n, khaTTe vaale hot

غریبی کے باوجود ڈینگیں مارنے والے کے متعلق کہتے ہیں

kau.Dii paas nahii.n aur chale baaG kii sair ko

بغیر کافی وسائل کے کسی کام کو کرنے کے لیے تیار ہونا

kau.Dii paas nahii.n, pa.Dii afiim kii chaaT

غریبی پر امیروں والی عادتیں

kau.Dii pe KHuun nahii.n hotaa

معمولی بات کے لیے کوئی کسی کا نقصان نہیں کرتا.

kau.Dii-kau.Dii maayaa jo.De jo zamii.n me.n dhartaa hai jis kaa lahnaa vahii khaave paapii bariyya martaa hai

کنجوس پاپی مشقت بھر کر جوڑتا ہے، پھر جس کو نصیب ہوتا ہے وہی کھاتا ہے

kau.Dii-kau.Dii maayaa jo.Dii kar baate.n chhal kii, bhaarii bojh dharaa sar uupar kis bidh ho halkii

فریب کاری سے دولت جمع کی اور گناہوں کا بوجھ سر پر لیا، جو کسی طرح ہلکا نہیں ہوتا

kau.o.n ke kose se bail nahii.n marte

کسی کے بُرا چاہنے سے کسی کو نقصان نہیں پہنچتا.

kau.o.n ke kose se Dhor nahii.n marte

کسی کے بُرا چاہنے سے کسی کو نقصان نہیں پہنچتا.

kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa

بے وقوف کو روز کون سمجھائے

kaun kahe raaja jii nange ho

امیر یا زبردست میں کوئی عیب ہو تو کوئی نہیں جتاتا

kaun kahe raan Dhaa.nko

کسی کا عیب جاننا مگر متنبَہ نہ کرنا اس لحاظ سے کہ بلاوجہ بُرا کون بنے

kaun kahtaa hai

who says? it is incorrect

kaun kisii kaa

nobody is with anybody, everybody is selfish

kaun kisii ke saath martaa hai

کوئی کسی کا ساتھ نہیں دیتا ، مرنے والے سے لاکھ محبت ہو کوئی اُس کے ساتھ نہیں جا سکتا ، کوئی کسی کے ساتھ نہیں مرتا، سب لاچار ہیں.

kaun paraa.ii aag me.n girtaa hai

کوئی کسی کی وجہ سے مصیبت مول نہیں لیتا.

kaun ruup par itnaa si.nghaar

ایک عورت کا دوسری کو طعنہ مار کر کہنا کہ روپ تو کچھ ہے نہیں پھر اتنا سنگار کس بات پر

kaun saa daraKHt hai jise havaa nahi.n lagii

تھوڑی بہت تکلیف تو سب کو جھیلنی پڑتی ہے

kaun saa ghar hai jis me.n maut nahii.n aa.ii

مصیبت اور تکلیف سے کوئی جگہ خالی نہیں

kaun sii chakkii kaa pisaa khaayaa hai

طاقتور آدمی کو کہتے ہیں کہ کیا خوراک کھاتا ہے جس سے اتنے مضبوط اور موٹے ہوگیے ہے

kaun sii kishmish hai jis me.n DanDii nahii.n

کوئی عیب سے خالی نہیں ، کوئی نہ کوئی عِلّت ہر ایک کے ساتھ لگی ہوتی ہے، ہر شخص میں کوئی نہ کوئی خامی ضرور ہوتی ہے.

kaunsaa ghar hai jis me.n maut nahii.n aatii

موت ہر جگہ آتی ہے، ہر جگہ رہنے والے مرتے ہیں.

kaunsaa zahar mil gayaa

کیا بُرائی ہو گئی، کیا خرابی پیدا ہو گئی.

kauvaa ha.ns ke chaal siikhtaa thaa apnii chaal bhii bhuul gayaa

رک : کوّا چلا ہن٘س کی چال الخ

kauve kii dum me.n anaar kii kalii

انمل بے جوڑ شے، بے تکی بات

kauve kosaa kare.n khet pakkaa kare.n

۔مثل۔ جب کوئی شخص کسی کو ناحق بد دعا دے اس محل پر بولتے ہیں یعنی ناحق کی بد دعا کا کچھ اثر نہیں۔

kavvaa chalaa hans kii chaal apnii chaal bhii bhuul gayaa

one who blindly imitates others loses face

kavvaa kaan le gayaa kaan ko nahii.n dekhte kavve ke piichhe dau.De jaate hai.n

رک : کوّا ناک لے گیا ، ناک کو نہیں دیکھتے کوّے کے پیچھے دوڑے جاتے ہیں.

kavvaa kaan le gayaa kaan ko nahii.n dekhte kavve ke piichhe dau.De phirte hai.n

رک : کوّا ناک لے گیا ، ناک کو نہیں دیکھتے کوّے کے پیچھے دوڑے جاتے ہیں.

kavvaa naak le gayaa naak ko nahii.n dekhte, kavve ke piichhe dau.De hai.n

جُھوٹی بات کو بے تحقیق مان لینے کے موقع پر مستعمل

kavvaa naak le gayaa naak ko nahii.n dekhte, kavve ke piichhe dau.De jaate hai.n

جُھوٹی بات کو بے تحقیق مان لینے کے موقع پر مستعمل

kavvaa pha.nsaane kii chaal hai

ہوشیار آدمی کو دامِ فریب میں لانے کا ڈھنگ ہے

kavve ke byaah me.n giit gaavat sasit ke

نالائق کے سامنے قابلیت کی باتیں کرنا بے محل ہیں

kavve ne diyaa Tuk.Daa to meraa gayaa bhuk.Daa

تھوڑی آمدنی سے گزارہ کرنا

kavvo.n ko a.nguurii baaG

نالائق کسی اچھی چیز کی آرزو کرے تو کہتے ہیں کہ تو اس لائق کہاں

kayaa mu.nh me.n pa.njiirii bharii hai

بولتے کیوں نہیں، کیوں چپ ہو

ke bal mak.Dii naache

کمزور چیز کا سہارا لینے کے موقع پر بولتے ہیں

ke karnii kare, kekraa sire biite

کوئی کرتا ہے کسی اور کو بھگتنا پڑتا ہے

kehuu ke jeTh puut, kehuu ke liikhe kanvaa

کوئی اسے بڑا بچہ سمجھتا ہے، کوئی اسے بچہ خیال کرتا ہے، کوئی اپنی اولاد کو گو بچہ ہی ہو عقلمند خیال کرتا ہے، دوسرے نادان سمجھتے ہیں

kha.Daa baniyaa pa.De baraabar , pa.Daa baniyaa mare baraabar

کاہل انسان کی نسبت کہتے ہیں کہ بیکار کھڑا ہوا آدمی لیٹے ہوئے آدمی کی طرح ہوتا ہے اور بے کار لیٹۓ ہوئے آدمی شمار مُردوں میں کرنا چاہیے.

kha.Daa khel farruKH aabaadii

زنا کاری ، بغیر نکاح یا عہد کے وپیماں کسی عورت سے تعلقات قائم کرنا ، ناجائز تعلقات. تھوڑی دیر کا جنسی تعلق ، بغیر کسی جھمیلے کے وقتی عیاشی.

kha.Daa taKHta pa.Daa shahtiir

کھڑا تختہ ، پڑا شہتیر ، دونوں قوت میں برابر ہوتے ہیں ، سیدھا افقی حالت میں تختہ اور لیٹی ہوئی حالت میں شہتیر : غیر مستعد اور آرام طلب آدمی.

kha.De rassi baiThe kos, khaate-piite tiin kos

آدمی سفر میں جتنی دیر کھڑا رہتا ہے اتنی دیر میں ایک رسی جتنی دیر بیٹھتا ہے اتنی دیر میں ایک کوس اور کھانے پینے میں جتنا وقت ضائع کرتا ہے اتنے میں تین کوس چل سکتا ہے، مطلب یہ ہے کہ اپنا وقت ضائع نہیں کرنا چاہئے

kha.Dii mazduurii, chokhaa kaam

اُجرت پوری اور اچھی ہو تو کام بھی اچھا ہوتا ہے ، اُجرت ہاتھ کے ہاتھ ملے تو کام دل لگا کر کیا جاتا ہے.

kha.Dkaa hu.aa aur chor ubh.Daa

ذرا سی آہٹ ہو تو چور بھاگ جاتا ہے

kha.Dkaa hu.aa, chaar ubhraa, khich.Dii khaate puh.nchaa utraa

کسی اشارے سے مطلب کا تاڑ جانا ، ذرا سی آہٹ سے چور بھاگ جاتا ہے.

khaa gayaa so a.ng lag gayaa, de gayaa so le gayaa, chho.D gayaa so kho gayaa

جو خرچ کیا اس سے مزے اُڑائے ، جو خیرات کیا وہ آخرت میں کام آئے گا ، جو چھوڑ گیا وہ دوسرے کھائیں گے .

khaa ke Dakaar na lenaa

پرایا مال بالکل ہضم کر جانا

khaa ke jald chaliye kos, mire aap diib ke dos

کھانے کے بعد جلد-جلد نہیں چلنا چاہئے

khaa ke pachhtaataa hai, nahaa ke nahii.n pachhtaataa

نہانا نقصان نہیں پہنچاتا کھانا بعض وقت پہنچاتا ہے

khaa le pahan le, so apnaa

اس لئے کہتے ہیں کہ پیسے کا کچھ ٹھکانہ نہیں کب رہے کب نہ رہے

khaa.e bakrii kii tarah, suukhe lak.Dii kii tarah

بہت کھانے کے باوجود لاغر رہنا

khaa.e jaise bakrii , suukhe jaise lak.Dii

کھانا پینا الگ نہیں لگتا .

khaa.e ke gaal aur nahaa.e ke baal nahii.n chhupte

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہا جاتا ہے جب آدمی کوئی کام کر کے چھپائے لیکن وہ اس کے چہرے سے ظاہر ہو رہا ہو

khaa.e maliida ek khaa.e bhus

اپنی اپنی قسمت کوئی امیر اور کوئی غریب، کوئی مزے کرتا ہے، کوئی پریشانی میں زندگی گزارتا ہے

khaa.e man bhaataa aur pahne jag bhaataa

۔(مقولہ) کھانا اپنی پسند کا اچھّا ہوتا ہے اور کپڑا دوسرے کی پسند کا۔

khaa.e na khilaa.e KHaalaa diido.n aage aa.e

جو کھانے کو نہ دے اس کا بھلا نہ ہو

khaa.e naanaa kaa, kahlaa.e daadaa kaa

کھائے کسی کا اور کسی اور کا ہو کر رہے

khaa.e paan, Tuk.De ko hairaan

مفلس تاہم فضول خرچ ، تن پہ نہیں لتّہ پان کھائیں گے البتّہ .

khaa.e par khaayaa, vo bhii ga.nvaayaa

زیادہ حرص کرنے والا آدمی اصل سرمایہ بھی کھو دیتا ہے .

khaa.e to ghii se, nahii.n to jaa.e jii se

ایسے آدمیوں پر طنز جو اپنی آن میں جان کا زیاں بھی گوارا کریں

khaa.e to mu.nh laal, na khaa.e to mu.nh laal

اُس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو جُرم کرے یا نہ کرے ہر حالت میں الزام اسی پر لگایا جائے

khaa.e to pachhtaa.e, na khaa.e to pachhtaa.e

one who marries regrets and one who does not regrets too

khaa.e.n bakrii kii tarah , suukhe.n lak.Dii kii tarah

بہت زیادہ کھانا اور پھر بھی کمزور اور دبلا رہنا ؛ قب : کھائے بکری کی طرح سوکھے لکڑی کی طرح .

khaa.e.n to ghii se nahii.n to jaa.e.n jii se

ضدی اور ہٹیلے آدمی کے متعلق کہتے ہیں ، ہو تو اچھا ہو نہیں تو بھوکا مرنا منظور .

khaa.ii bhalii ka maa.ii

کھانا ماں سے زیادہ پیارا ہوتا ہے، ماں کی محبت نہیں بلکہ اس کے ناز و نعم کی محبت ہوتی ہے

khaa.ii muGal kii tahrii ab kahaa.n jaa.egii baahrii

مال دار کے نمک کا بڑا لالچ ہوتا ہے یا وہ شخص ایسی چاٹ پر لگا ہوا ہے کہ اب کہیں جا نہیں سکتا

khaa.iye ba.Diyaa.n Taa.nge.n rahe.n kha.Diyaa.n

مقوی غذا کھانی چاہیے .

khaa.nD aur raa.nD kaa joban raat ko

میٹھی چیز کا لطف رات کے کھانے کے بعد ہوتا ہے اور رانڈ اگر بدچلن ہو تو رات کو بناؤ سنگار کرتی ہے

khaa.nD binaa sab raa.nD raso.ii

بغیر میٹھی چیز کے کھانے کا کوئی مزا نہیں .

khaa.nD khaarii kaa ek bhaav hai

سخت بدانتظامی کے موقع پر کہتے ہیں ، ٹکے سیر بھاجی ٹکے سیر کھاجا .

khaa.nD khon.De-gaa so khaa.nD khaa.egaa

جو محنت کریگا سو مزے اڑائیگا

khaa.nD kii roTii jahaa.n to.Do vahaa.n miiThii

اچھی چیز ہر جگہ سے اچھی ہوتی ہے، اچھی چیز کا ہر جُز اچھا ہوتا ہے

khaa.nDaa baaje ran pa.De aur daa.ntaa baaje ghar pa.De

تلواریں چلیں تو جنگ ہوتی ہے، جھگڑا ہو تو گھر خراب ہوتا ہے

khaa.o to kadduu se , na khaa.o to kadduu se

(عو) یہی ہے کھاؤ تو نہ کھاؤ تو یعنی کھاؤ یا نہ کھاؤ ہمیں کچھ پروا نہیں .

KHaak Daalne se chaa.nd nahii.n chhuptaa

رک : چان٘د پر خاک نہیں پڑتی .

KHaak Daalne se chaa.ndnii nahii.n chhuptii

رک : چان٘د پر خاک نہیں پڑتی .

KHaak dhuul bakaa.in ke phuul

بیچ ، نکما ، کسی کام کا نہیں ، مفت کا شیخی خور .

KHaak ko KHaak khii.nchtii hai

انسان مر کر زمین ہی میں دفن ہوتا ہے

KHaak na dhuul bakaa.in ke phuul

فضول آدمی یا ایسا جو فضول بات کرے

KHaak-az-toda-e-kalaa.n bardaar

فارسی کہاوت اردو میں مستعمل، کار برآری بڑی اور اعلیٰ درجے کی جگہ سے کرنا چاہیے

KHaakii anDo.n me.n bachche nahii.n hote

کمینے سے فائدے کی امید نہیں ہوتی .

KHaak-sho pesh aazaa.n ki KHaak shavii

۔(ف) قبل مرنے کے نفس کو زیر کرلینا اور عاجزی کی عادت ڈالنا چاہئے۔

KHaal jo ba.Dhaa , massa hu.aa

اپنی حد سے متجاوز چیز بری معلوم ہوتی ہے .

KHaala jii kaa ghar nahii.n

کسی مشکل کام کے لئے کنایۃً کہا جاتا ہے

KHaala kaa dam aur kivaa.Do.n kii jo.Dii

ڈینگ ہانکنے والے کے لئے کہتے ہیں

KHaala kaa peT ku.nDaalaa , saat chuuho.n kaa ek nivaalaa

حریص ، طامع اور بڑ پیٹو کے لیے مستعمل .

KHaala ke aage nanhiyaal kii ba.Daa.ii

(عور) اپنی زبان سے اپنی یا اپنوں کی تعریف کرنے کے موقع پر مستعمل .

KHaala ke aage nanihaal kii ba.Daa.ii

(عور) اپنی زبان سے اپنی یا اپنوں کی تعریف کرنے کے موقع پر مستعمل .

KHaala KHalKHalii daal pakaa.e Dhal Dhalii

(عور) ظاہری اور اوپری دل سے مہمان نوازی یا آؤ بھگت کرنے کے موقع پر عموماً عورتیں بولتی ہیں .

KHaala KHalKHalii daal pakaa.e DhalDhalii

(عور) ظاہری اور اوپری دل سے مہمان نوازی یا آؤ بھگت کرنے کے موقع پر عموماً عورتیں بولتی ہیں .

KHaala kii mehmaanii haath Daal pachhtaanii

غیر جگہ کی مداخلت یا دست اندازی میں افسوس ہی افسوس ہوتا ہے، خالہ کے گھر بہت دفعہ جائیں تو پھر خاطر تواضع نہیں ہوتی، بہت دفعہ کہیں نہیں جانا چاہیے

KHaala merii KHalsirii KHaala ke aa.ngan maulsirii

اس موقعے پر مستعمل جہاں یہ کہنا ہو کہ وہ ہر اعتبار سے میرے اپنے ہیں اور ان کی ہر بات مجھے بھلی لگتی ہے .

KHaalii baiThaa baniyaa baTTe baa.De

خالی بنیا باٹ تولتا رہتا ہے یعنی اپنے آپ کو مصروف رکھنے کے لیے بیکار کام کرنا .

KHaalii baiThe se begaar bhalii

رک : خالی سے بیگار بَھلی .

KHaalii baiThe shaitaan suujhtaa hai

empty mind is a devil's workshop

KHaalii baniyaa kyaa kare is koThii ke dhaan us koThii me.n bhare

the devil finds work for the idle hands to do

KHaalii borii aur sharaabii ko kaun kha.Daa rakh saktaa hai

بغیر سہارے یا قوت کے کوئی زور نہیں چلتا .

KHaalii ghar diivaanii biivii

تنہائی سے وحشت ہوتی ہے یا جو شخص خواہ مخواہ اپنے گھر کی آراستگی میں مصروف رہے اس کی نسبت بھی بولتے ہیں .

KHaalii ghar me.n qalandar aa baiThe

گھر کو ہمیشہ بند رکھیں ورنہ فقیر رہنے لگتے ہیں

KHaalii haath kyaa jaa.uu.n ek sandesaa letaa jaa.uu.n

واضح بات نہ کرنا، اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو بزم میں روز ایک نیا شگوفہ یا ڈھکوسلا چھوڑتا ہے

KHaalii haath mu.nh tak nahii.n jaataa

بغیر فائدے کے کوئی کام نہیں کیا جاتا

KHaalii haath ruu siyaah

مفلس ونادار گناہ کا مرتکب ہوتا ہے نیز بے توقیر .

KHaalii haDDii ko kuttaa bhii nahii.n chacho.Dtaa

جس کے پاس مال نہ ہو اس کو کوئی نہیں پوچھتا

KHaalii KHarbitii puurii faziihatii

پیسہ پاس نہ ہونے سے پوری خرابی ہوتی ہے

KHaalii kumhaar aur bharaa kahaar

یہ چلنے میں خوب تیز ہوتے ہیں .

KHaalii pichho.Do.n u.D a.D jaa.e

فضول کام کرنے سے کچھ فائدہ نہیں .

KHaalii se begaar bhalii

working without payment is better than idleness

KHaam ko kaam sikhaa letaa hai

experience is the best teacher

KHaamoshii niim-razaa

رک : الخاموشی نیم رضا ، کسی کی بات سن کر خاموش ہوجانا بڑی حد تک اس کی تصدیق و توثیق یا تسلیم کرنے کے برابر ہے .

KHaamoshii-'alaamat-e-razaast

رک : خاموشی نیم رضا .

khaanaa khaa kar a.ng.Daa.ii le.n to khaayaa piyaa kutte ke peT me.n chalaa jaa.egaa

عورتوں کا وہم ہے ، کھانے کے بعد انگڑائی سے روکنے کے لیے کہتی ہیں تاکہ بچے کھا کر فوراً نہ سو جائیں.

khaanaa maare mu.nh laal rakhte hai.n

اپنی مصیبت و ہلاکت کو چھپاتے ہیں

khaanaa na kap.Daa se.nt kaa bhataraa

بے دیے لیے کام لینا

khaanaa paraayaa hai, peT to paraayaa nahii.n

لالچ میں ایسا کوئی کام نہیں کرنا چاہئے جس سے خود کو تکلیف ہو

Khaanaa piinaa Gaa.nTh kaa aur narii salaam-o-'alaik

کسی امیر آدمی سے واقفیت ہو اور اس سے کچھ حاصل ہو تو کہتے ہیں

khaanaa piinaa gaa.nTh kaa nirii salaam 'alaik

سب سے مِلنا مگر کسی قسم کی غرض نہ رکھنا

khaanaa sharaakat, rahnaa faraaGat

مل جل کر رہو مگر حساب ٹھیک رکھو

khaanaa shiraakat rahnaa faraaGat

یاروں دوستوں کے ساتھ بیٹھ کر کھانا اچھا ہے، مگر رہنا اکیلا ہی چاہئے

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piyo

come immediately, return quickly, waste no time there

KHaana-e-KHaana dard parde parde sharm

پوشیدہ تکلیف دہ حالات .

khaane fir'aunii aur tariiqa masnuunii

ظاہر و باطن میں فرق ہے ، خلافِ معمول امور .

khaane ke daa.nt aur hai.n dikhaane ke aur

ظاہراََ یعنی اوپر سے محبت دکھانا اور بھیتر سے کینہ کپٹ، کہنا کچھ اور کرنا کچھ

khaane ke gaal, nahaane ke baal chhupe nahii.n rahte

۔مقولہ دونوں باتیں چہرے سے معلوم ہوجاتی ہیں۔

khaane ko jachcha kamaane ko nanhaa bachcha

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو کھانے کو حاضر ہو اور کام سے جی چرائے

khaane ko mavvaa , pahan.ne ko amavvaa

مُفلسی میں ظاہری نمود رکھنا ، کھانا نصیب نہیں ہے مگر عمدہ لباس ہے .

khaane ko na mile khalii, naam ko baKHt balii

نام بڑا درشن چھوٹے، نام حالات کے برعکس

khaane ko na mile, KHair, par nashe ko mile

نشے کے عادی شخص کا کہنا کہ کھانے کو ملے نہ ملے لیکن نشہ کرنے کو ملنا چاہئے

khaane ko pahle nahaane ko piichhe

لینے یا کھانے کو حاضر اور کام کرنے سے گریزاں

khaane ko piichhe, nahaane ko pahle

لینے یا کھانے کو حاضر اور کام کرنے سے گریزاں

khaane ko sab se pahle maujuud kaam ke naam muut

کام چور ، کھانے کو تیّار کام سے بیزار .

khaane ko sher kamaane ko bakrii

کھانے میں سب سے زیادہ کمانے میں سب سے کم، کام چور نوالے حاضر، کام میں پیچھے کھانے میں آگے

khaane ko uu.nT kamaane ko majnuu.n

کام چور اور سست آدمی کھانے کو ہر دم تیار ہوتا ہے اور کام سے گریز کرتا ہے

khaane me.n chaTnii, pala.ng par naTnii

چَٹنی کھانے کو مزے دار بنا دیتی ہے اور نَٹنی کی ادائیں دل فریب ہوتی ہیں

khaane me.n sharm kyaa aur ghuu.nso.n me.n udhaar kyaa

بے تکلّف ہو کر کھانا چاہیے اور لڑائی میں وار کرنے میں جھجھکنا نہیں چاہئے

KHaan-e-KHaanaa.n khaane me.n bitaana

۔مثال۔ بِطانہ۔ پوشیدہ چیز۔ منعم خاں۔ خاناناں کسیکو کھانا بھیجتا تو اس میں پوشیدہ طور پر اشرفیاں رکھ دیتا۔ پوشیدہ احسان کرنے پر بولتے ہیں۔

KHaan-e-KHaanaa.n kii kamaa.ii miyaa.n fahiim ne u.Daa.ii

اس محل پر بولتے ہیں جب پرایا مال بے دریغ خرچ کیا جائے، مال مفت دل بے رحم

khaarii ku.nve.n par Dol Daal de.nge , bharo aur piyo

غریب آدمی اپنی بیٹی کے بیاہ کی نسبت کہا کرتا ہے کہ دینا لینا تو کُجا مجھکو پانی پلانے تک کا مقدور نہیں ہے ، نہایت غریب ہوں.

KHaarishtii kutiyaa maKHmal kii jhuul

بد شکل آدمی پر پھبتی، جو عمدہ لباس پہنے اور اس پر زیب نہ دے، وہ شخص، جو جامہ زیب نہ ہو

khaat pa.De to khet nahii.n to ret kaa ret

خرچ کرے تو کام بنے گا نہیں تو بگڑے گا ، جب تک کھیت میں کھات نہ پڑے زمین قابل زراعت نہیں ہوتی.

khaataa bhii jaa.e aur ba.Daataa bhii jaa.e

کھاتا ہے اور کھانے میں نقص بھی نکالتا ہے

khaate hai.n naanii ke Tuk.De , kahlaate hai.n daadii ke pote

کھاوے کسی کا کہلاوے کسی کا ، خرچ کسی کا نام کسی کا.

khaate to khaa ga.e par ab u.ngalnaa pa.Daa

اب مال پھیرنا پڑا.

khaate-piite jag mile, ausar mile na ko.e

عیش میں سب رفیق ہوتے ہیں اور بے فائدہ کوئی نہیں ملتا

khaave chanaa, rahe banaa

چنا کھانے والا طاقتور ہوتا ہے

khaave gho.Daa yaa khaave ro.Daa

گھوڑے اور عمارت میں بڑا روپیہ خرچ ہوتا ہے

khaave jaise bakrii, suukhe jaise lak.Dii

رک : کھائے بکری کی طرح سوکھے لکڑی کی طرح .

khaave moT, to.De koT

موٹ یا موٹھ کی دال طاقت بخش مانی جاتی ہے

khaave muu.ng rahe uu.ngh

کمزور غذا کھانے والا کمزور ہی رہتا ہے، جیسی غذا ویسی ہی طاقت اور اثر، مونگ کھانے والا سسست ہو جاتا ہے

khaave paan, Tuk.De ko hairaan

تن پہ نہیں لتّہ پان کھائیں گے البتّہ، مفسلی میں بڑا مزاج، غریبی میں شوقین اور غربت میں امیروں کی نقل کرنا

khaave to aave

کچھ اُمید ہو تو اطاعت کرے ، فائدہ کی اُمید ہو تب ہی کوئی کسی کے پاس آتا ہے .

KHaavind chon kaa bhii buraa hotaa hai

مالک اگر آٹے کا بنا ہوا بھی ہو تو برا ہوتا ہے مطلب یہ ہے کہ چاہے مالک کتنا سیدھا اور نیک ہو مگر خدمت گار کو ہمیشہ بُرا لگتا ہے .

khaayaa ba.Dii ki maayaa

کھانا اچھا یا روپیہ جمع کرنا ، دولت کی بڑائی اور برتری ظاہر کرنے کے موقع پر مستعمل .

khaayaa mu.nh nahaa.e baal nahii.n chhupte

خوش حالی نہیں چُھپتی .

khaayaa piyaa a.ng lagaa

جو خرچ کیا اس سے فائدہ ہوا، کھانا پینا مفید ثابت ہوا

khaayaa so apnaa, rahaa so begaana

انسان جو خرچ کرے اس کا اپنا ہوتا ہے ، اس کے مر جانے پر دوسرے اس کا مال کھائیں گے ، خرچ کریں گے .

khaayaa so khoyaa

(خرچ کیا ضائع ہوا) خیرات کرتے تو بہتر ہوتا ، کام آتا .

khag jaane khag hii kii bhaashaa

ہم جنس ہی ہم جنس کی بات سمجھ سکتا ہے

KHair jo hu.aa so hu.aa

اچھا اب گزشتہ باتوں کو جانے دو، ہو گیا سو ہو گیا، فکر نہ کرو

KHair kaa be.Daa paar hai

نیک کا کام کامیاب ہوتا ہے

KHair kii choTii KHairaat kaa naa.Daa pa.Dh le mullaa 'aqd uudhaaraa

اس کے متعلق کہتے ہیں جس کے پاس کچھ نہ ہو اور بڑے بڑے منصوبے باندھے

KHairaa.n hii KHairaa.n de.nge , ko.ii aise hii daataa de.nge

خمرہوں کے مانگنے کی صدا یعنی خدا سلامت رکھے ، دیں گے کیوں کے ایسے ہی سخی دیا کرتے ہیں

KHairaat ke Tuk.De aur baazaar me.n Dakaar

مانگ کر گزارا کرنے والے شیخی خور کے بارے میں کہتے ہیں

KHaliil KHaa.n faaKHta u.Daa chuke

ذرا سا کام کر کے بہت اترانے والے کے لیے ظنزاً بولتے ہیں .

KHaliil KHaa.n ne faaKHta maarii

said when something unexpectedly works out, thank God!

KHalq kaa halq kis ne band kiyaa hai

کوئی کسی کی زبان کو نہیں روک سکتا

KHalq KHudaa kii hukm baadshaah kaa

شاہی اعلان یا فرمان کو بیان کرنے میں تمہیدی فقرہ

KHalq kii zabaan KHudaa kaa naqaara

رائے عامہ کو خدا کا پیغام سمجھنا چاہئے

KHanda-soganda

جو ہر وقت ہن٘سے وہ نیک چلن نہیں

KHanjar tale tak dam liyaa to phir kyaa

مصیبتوں میں تھوڑا سا آرام ملا تو کون سی بڑی بات ہے

KHar KHush na KHaavind KHuush

a fool can't ever be happy

kharaa khel farruKH aabaadii

رک : کھڑا کھیل فرَخ آبادی.

KHaraab KHasta anaaj sastaa

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

KHaraab KHasta namak sastaa

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

KHaraadii kaa kaaTh kaaTe hii kaTe

a work is done when it is tried

KHarbuuz chaahe dhuup ko aur aam chaahe me.nh, naarii chaahe zor ko, aaur baalak chaahe neh

خر بوزہ دُھوپ سے مزے پر آتا ہے اور آم مینہ سے عورت زور آور سے خوش ہوتی ہے بچّہ پیار سے یعنی ہر شے اپنے مرغوب شے کو چاہتی ہے.

KHarbuuz kaa nuqsaan hai

کم زور کی ہر صورت میں خرابی ہوتی ہے ، غریب ہی کو دینا پڑتا ہے.

KHarbuuz KHarbuuze ko dekh rang badaltaa hai

آدمی جِس صحبت میں بیٹھے ویسا ہو جاتا ہے.

KHarbuuza har tarah zarar hai

کم زور کی ہر صورت میں خرابی ہوتی ہے ، غریب ہی کو دینا پڑتا ہے.

KHarbuuza kaa nuqsaan hai

کم زور کی ہر صورت میں خرابی ہوتی ہے ، غریب ہی کو دینا پڑتا ہے.

KHarbuuza KHarbuuze ko dekh rang badaltaa hai

آدمی جِس صحبت میں بیٹھے ویسا ہو جاتا ہے.

KHarbuuza KHarbuuze ko dekh rang paka.Dtaa hai

آدمی جِس صحبت میں بیٹھے ویسا ہو جاتا ہے.

KHarch ghanaa aur paidaa tho.Dii, kis par baa.ndhuu.n gho.Daa gho.Dii

آمدنی کم اور خرچ زیادہ ہے کیا کروں، بغیر آمدنی کے کوئی شوق آخر کیسے کیا جا سکتا ہے

KHarch se samandar KHaalii ho jaataa hai

دولت کِتنی ہی ہو خرچ کرنے سے ختم ہو جاتی ہے

khare se khoTaa aise ko saraasar TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

khare se khoTaa use hamesha 'arsh kaa TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

KHar-e-'iisaa agar ba-makka ravad chuu.n bayaayad hunuuz KHarash baashad

نااہل کمینے کی اصلاح نہیں ہوسکتی اگرچہ اچھی سے اچھی صحبت میں رہے

KHar-e-'iisaa ba-aasmaa.n na-ravad

کمینہ آدمی اچھے آدمیوں کی صحبت سے بھی اس قابل نہیں ہوتا کہ کسی اونچے درجے پر پہنچ جائے، اگر کسی اچھے آدمی سے کچھ تعلق ہو مگر اس میں ذاتی خوبیاں نہ ہوں تو وہ اس تعلق کی بنا پر اچھے مرتبے پر نہیں پہنچ سکتا

KHargosh ke sii.ng kii tarh Gaa.ib hojaanaa

خرگوش کے سینگ نہیں ہوتے یعنی یہ ناممکنات میں سے ہے سنسار جب اپنے باہری روپ کے ساتھ خرگوش کے سینگ کی طرح غائب ہو جاتا ہے اور صرف ست ہی ست رہ جاتا ہے تب وہی ست سامانیہ ہے

kharii kahe so buraa

سچ بات کہنے والا بُرا ہوتا ہے.

kharii kahyaa daa.Dhii jaa.D

جو سچ کہے وہی برا

kharii mazduurii chokhaa kaam

one who works well should be paid well

khariyaa me.n ko.ilaa

۔ (عم) ۔ دہلی۔ ناموزون اور بے میل بات۔

kharsaa pyaaraa biijnaa, sabaale pyaarii aag, barkhaa pyaarii tiin chiiz kambal, chhaavaa, raag

گرمی میں پنکھا اچھا لگتا ہے سردی میں آگ، بارش میں کمبل ، سایہ اور راگ

KHas agar bar-aasmaa.n ravad hama KHas ast va gauhar agar dar KHalaab uftad hamaa.n nafiis

تِنکا اگر آسمان پر چلا جائے تو بھی تِنکا ہے اور موتی اگر کِیچڑ میں گِر پڑے تو بھی نفیس ہے، بُری چیز بُری ہے اچھی چیز اچھی، کمینہ آدمی کِتنا ہی بڑھ جائے کمینہ ہی ہے اور شریف آدمی کِتنا ہی تباہ ہو جائے تب بھی اُس کی شرافت میں فرق نہ آئے گا

KHas kam jahaa.n paak

remark made after getting rid of something or someone disagreeable

KHasam chhuuTe par rasm na chhuuTe

جہاں رسم و رواج کی پابندی سختی سے کی جاتی ہو وہاں بولتے ہیں.

KHasam devar dono.n ek saas ke puut, ye ho yaa vo ho

اس عورت کو طنزاََ کہتے ہیں جس کا دیور سے پیار ہو گیا ہو

KHasam dil kaa zaKHm

جو شوہر خواہ مخواہ بیوی کو تکیف دے

KHasam joruu kii la.Daa.ii kisii ko na bhaa.ii

میاں بیوی کومل جُل کر رہنا چاہیے ، میاں بیوی کی لڑائی سب کو ناپسند ہے

KHasam kaa aasraa kar , aasa.ngaa mat kar

آسرار بمعنی اُمید ، آسنگا بمعنی گھمنڈ مطلب یہ ہے کہ غرور کرنا بُرا ہے.

KHasam kaa khaa.e bhayyaa kaa giit gaa.e

نفع کسی سے ہو اور محبت کسی سے رکھیں

KHasam kaa sukh sone ko baabaa Tii lag kar rone ko

رک : خصم کیا سُکھ سپنے کو الخ

KHasam kyaa sukh sahne ko yaa paTii se lag kar rone ko

ہرکام فائدہ کی اُمید پر کیا جاتا ہے اگر فائدہ نہ ہو عبث ہے

KHasam kyaa sukh sahne ko yaa peT se lag kar rone ko

ہرکام فائدہ کی اُمید پر کیا جاتا ہے اگر فائدہ نہ ہو عبث ہے

KHasam maar kar satii hu.ii

عورتوں کے مکر وفریب کے متعلق کیتے ہیں ، دعا کرنے کے پچھتائی

KHasam na puuchhe baat meraa dhannaa suhaagan naam

کوئی منہ لگانا نہیں پر آپ ہی اِتراتا ہے

KHasam raaj , aap raaj

شوہر کی زندگی میں بیوی کا راج ہوتا ہے .

KHasam se chhuuTe to yaaro.n ke jaa.e

بدچلن عورت کے متعلق کہتے ہیں جو غیر مردوں سے تعلقات رکھتی ہے

khaT khaT sunaar kii ek choT lohaar kii

کمزور کی بہت سی تدبیروں پر زورآور کی ایک تدبیر غالب آ جاتی ہے ؛ قب : سو سُنار کی ایک لوہار کی.

KHataa do KHataa tiisrii KHataa maadar ba-KHataa

ایک غلطی معاف نہیں ہوتی، بار بار کی غلطی کمینہ پن اور شرارت کی دلیل ہے

khaTiyaa khulaa biTiyaa paaras

عورت جب حاملہ ہو تو اس کی بڑی قدر ہوتی ہے

khatrii putram , kabhii na mitram , jab dekho jab dagam dagaa

کھتریوں کی بے وفائی مشہور ہے کسی کا دوست نہیں ہوتا ، موقع ملتے ہی دغا دیتا ہے.

khatrii se goraa pinD rogii

جو شخص کھتری سے زیادہ گورا ہو اسے برص کا مریض سمجھنا چاہئے

khaTTaa a.nguur kaun khaa.e

مشہور کہانی ہے کہ ایک لومڑی درخت میں انگور کا خوشہ دیکھ کر بہت للچائی اور اس تک پہنچنے کی کوشش بھی کی لیکن نہ پہنچ سکی آخرکار بولی جانے بھی دو ، کھٹّا انگور کون کھائے ، یہ اس موقع پر بولتے ہیں جب کوئی کسی کام میں کوشش کرے اور ناکامیاب ہونے پر اس میں عیب لگا کے چھوڑ دے اب ایسے موقع پر ”انگور کھٹے ہیں“ بولتے ہیں.

khedii galvaant pe.D hii niiche aatii hai

تھک تھکا کر انسان آخر گھر کو ہی آتا ہے

khel bataasho.n kaa mel hai

اچھی جوڑی ملی ہے، بہت موزوں ہے، دو ایک جیسی اچھی چیزوں کا مجموعہ

khel kaa khel nafa' me.n bachcha

مزہ مزے میں بچّہ نفع میں ، تفریح بھی اور فائدہ بھی ؛ جب کسی کام میں ہر صورت سے نفع یا دُہرا فائدہ ہو تو بولتے ہیں.

khel khilaa.Dii kaa bhagat bhayyaa jii kii

کھلاڑی مشق سے اچھا کھیلتا ہے اور عبادت دل سے ہوتی ہے

khel khilaa.Dii kaa paisa madaarii kaa

کام کرے کوئی فائدہ کوئی اٹھائے

khel khilaa.Diyo.n ke aur gho.De saudaa garo.n ke

پرائے مال سے نفع اُٹھانا.

khel la.Dko.n kaa maut chi.Diyo.n kii

ایک شخص کے لیے تماشا ہوتا ہے دوسرے کے لیے مصیبت ہوتی ہے ، کسی کی جان پر بَنتی ہے کوئی لطف اٹھاتا ہے.

khel me.n ro de so kavvaa

کھیل میں کوئی رو دے تو بچے اُس وقت اسے کہتے ہیں

khel na jaane murGii kaa u.Daane lagaa baaz

معمولی کام کو کر نہیں سکتا بڑے کاموں میں ہاتھ ڈالتا ہے، چھوٹے کام کرنہیں سکتا بڑے کام کا ذمہ لیتا ہے

khele puut balaa le mayyaa

اولاد کی محبت کی نسبت بولتے ہیں، فائدہ کوئی اٹھائے ، نقصان کسی کا ہو .

khele.nge na khelne de.nge

ضد میں نہ تو خود کرنا نہ دوسروں کو کرنے دینا، کسی کے ساتھ جانب داری کرنا، کسی کام میں ضد کرنا، نہ خود کرنا نہ دوسرے کو کرنے دینا

khep haarii janam nahii.n haaraa

نقصان اُٹھایا مگر دل نہیں ہارا

khet baaraanii , jaise niyam raajaanii

بارانی کھیت اس طرح ناقابلِ اعتبار ہے جیسے راجا کی مہربانی دونوں کا اعتبار نہیں .

khet ga.e kisaan

کسان وہی جو کھیت پر جائے یعنی کھیتی خود دیکھے

khet kaTaayaa, an daataa paayaa

ساری برکت اناج کی ہے .

khet khaa.e gadhaa, maaraa jaa.e julaahaa

کسی کی آفت کسی پر آنا ، قصور کوئی کرے سزا کسی کو ملے .

khet khaayaa hai, kaaTo to lahuu nahii.n

بے برکتی کی جگہ پر بولتے ہیں .

khet khilaa.Dii kaa , bhagt bhayaa jii kaa

دوسرے کے نققصان سے تجربہ حاصل کرنا .

khet nabaashad ki giil sukh ga.ii

جو کچھ تم سمجھے تھے یہ وہ بات نہیں ہے .

khet pa.De kisnaa.ii

the matter is, that is

khetii kar ke ham mare, bahore ke koThe bhare

قرض دارط کسان کا کہنا کہ ہم تو کھیتی کر کے مرتے ہیں اور ساہوکار کا گھر بھرتا ہے

khetii kare na banje jaa.e, biddiyaa ke bal baiThaa khaa.e

علم آموزی سب سے بہتر ہے

khetii KHasam setii

he who ploughs himself reaps a good harvest, self done is best done, you stand to lose when you leave work to others

khetii raaj rajaa.e, khetii bhiik ma.ngaa.e

جب پیداوار بہت ہو تو کسان مزے اڑاتا ہے ، جب فصل نہ ہو تو بھیک مانگتا ہے .

khetii rakhe baa.D ko, baa.D rakhe khetii ko

ایک دوسرے کی حفاظت کرتے ہیں .

khetii, paatii, biintii aur gho.De kaa ta.ng, apne haath sa.nvaariye chaahe laakho.n ho.n sa.ng

اگر تم کام اچھا چاہتے ہو تو اسے خود کرو

khich.Dii khaate pahu.nchaa utraa

جھوٹی نزاکت ظاہر کرنا، ناز قلیل سے زیادہ صدمہ پہنچنا

khich.Dii pake khad bad kho.n

ایسی اضطراری حرکت جس کے نتیجے میں پشیمانی اٹھانی پڑے.

khich.Dii-khaach.Dii ho gayaa

بنا کام بگڑ گیا

khich.Diyaa.n pak rahii hai.n

بڑا شور و غل برپا ہے

KHidmat se 'azmat hai

(said of a servant in reverence of his master) I'm fortunate to serve you!

khii.nchaa taanii vo bhare jo paraa.e biich me.n pa.De

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے ، جو دوسروں کے معاملات میں دخل دیتا ہے اسے کھینچا تانی میں مبتلا ہونا پڑتا ہے یعنی کبھی ایک فریق اسے نشانۂ تنقید بناتا ہے کبھی دوسرا .

khii.ncho na kamaan bano na paThaan

جب تک کوئی بڑا کام نہ کرے عزت نہیں ملتی، تکلیف اٹھائے بغیر بڑا نہی بنا جاتا ، مصیبت یا دُکھ جھیلے بغیر راحت نہیں ملتی.

khii.nchuu.ngaa vo baal ki jis kii KHabar duur tak hogii

اُن پوشیدہ اور چھپے ہوئے عیبوں کا اظہار کروں گا جس سے تمام عالم میں ذِلّت و رسوائی ہو کر تمہارے بزرگوں کی عزت و آبرو خاک میں مل جائے گی ، ایسے عیب نکالوں گا کہ سخت رسوائی ہو گی.

khii.nchuu.ngaa vo baal ki jiskii KHabar duur tak jaa.egii

اُن پوشیدہ اور چھپے ہوئے عیبوں کا اظہار کروں گا جس سے تمام عالم میں ذِلّت و رسوائی ہو کر تمہارے بزرگوں کی عزت و آبرو خاک میں مل جائے گی ، ایسے عیب نکالوں گا کہ سخت رسوائی ہو گی.

khiil bataasho.n kaa mu.nh

شیخ چلّی (ایک افسانوی کردار) ایک مرتبہ کچھ مال چُرا کر لایا ، اس کی ماں کو اندیشہ تھا کہ یہ چوری کا حال چُھپا نہیں سکے گا لہذا اس نے مال چھپا دیا اور کھیلیں بتاشے اس طرح گرائے کہ شیخ چلّی سمجھے کہ یہ آسمان سے گرے ہیں ، تحقیقات ہونے پر شیخ چلّی نے چوری کا اقبال کرلیا اور بتایا کہ جس دن کھیل بتاشوں کا مین٘ھ برسا تھا اس دن میں نے چوری کی تھی ، یہ مثل اس موقع پر مستعمل ہے جب کوئی غیر معین زمانہ بتائے یا اُوٹ پٹان٘گ بات کرے .

khiir pakaa.ii jatan se charkha diyaa jalaa, aayaa kuttaa khaa gayaa tuu baiThii Dhol bajaa

اس کے متعلق کہتے ہیں جو کسی اور چیز کی خواہش میں اپنا نقصان کرے

khilaa.Dii ko dekh kar khilaa.Dii nahii.n rah saktaa

ترغیب و تحریص کا اثر ضرور ہوتا ہے.

khilaa.e kaa naam nahii.n, rulaa.e kaa naam hai

پرائے لڑکے کو چاہے جتنا کھلاؤ پلاؤ اس کی کوئی داد نہیں ملتی لیکن کسی سبب سے وہ رونے لگے تو فوراََ شکایت کی جاتی ہے کہ ہمارے لڑکے کو رلا دیا

khilaa.e sone kaa nivaalaa , dekhe sher kii nigaah se

والدین کو چاہیے کہ بچوں کو اچھے سے اچھا کھلائیں مگر ادب و تہذیب سکھانے میں کوئی رعایت نہ برتیں.

khilaa.o sone kaa nivaala , dekho sher kii nigaah se

رک : کھلائے سونے کا نوالہ دیکھے شیر کی نگاہ سے.

khilaave bhaat maare laat

کوئی احسان کر کے طعنے دے تو اس کی نسبت کہتے ہیں

khilaave ghii shakkar , maare ek hii Takkar

کوئی کسی پر احسان کر کے طعنہ دیتا ہے تو اس کی نسبت کہتے ہیں.

khilaave shakkar, maare ek Takkar

رک : کھلاوے بھات مارے لات.

KHilqat bhe.Diyaa dhasaan hai

لوگ آنکھ بند کر کے یا بے سوچے سمجھے دوسروں کے پیچھے ہو لیتے ہیں جیسے بیڑوں کا طریقہ ہے جدھر ایک چلی اسی طرف سب بھیڑیں چلنے لگتی ہیں ؛ لوگ دوسروں کی دیکھا دیکھی کام کرتے ہیں .

khisyaanii billii khambaa noche

an embarrassed or ashamed person tends to vent his/her feeling by quarrelling

KHizr ne naav Dubo.ii

رک : نیز ناؤ کِس نے ڈُیوٹی خواجہ نے خضر نے یعنی جن سے فائدہ کی اُمید تھی انھوں نے نُقصان پہنچایا ، خلافِ توقع نقصان پہنچنے پر بولتے ہیں

khodaa pahaa.D niklii chuhiyaa

محنت بہت کی اور حاصل بہت کم ہوا

khode kuvaa aapii Dub muvaa

اپنی ہلاکت یا تباہی کے خود اسباب پیدا کرنا ، ایسے شخص کے لیے بولتے ہیں جو دوسروں کی تکلیف کا سامان کرتا ہے مگر خود ہی اس کا شکار ہو جاتا ہے.

khol gha.Daa, kar dha.Daa

ایسے آدمی کے لئے کہتے ہیں جو کسی چیز کو لینے کے لئے بہت جلدی مچائے لیکن دینے کے لئے جس کے پاس پورے دام نہ ہوں

khol kiisa khaa hariisa

روپیہ خرچ کرنے سے ہی لطف حاصل ہوتا ہے ، گرہ کا زر خرش کر اور دنیا کا مزہ اٹھا .

khole khiisaa khaave hariisaa

رک : کھول کیسہ کھا ہریسہ .

khoTaa paisa khoTaa beTaa vaqt par kaam aataa hai

کھوٹا پیسا بُرے وقت کے کام آتا ہے.

khoTaa paisaa khoTaa beTaa bure vaqt par kaam aataa hai

کسی چیز کو نکمی سمجھ کر مت پھینکو کسی وقت وہ بھی کام آ سکتی ہے

khoTaa sonaa kastaa nahii.n

جھوٹے کی قدر یای عزت نہیں ہوتی .

KHud faziihat aur ko nasiihat

رک : خود را فضیحت الخ .

KHud karda raa che 'ilaaj, KHud karda raa 'ilaaje niist

there is no remedy for one's own wrongdoing

KHud karda raa 'ilaaj niist

there is no remedy for one's own wrongdoing

KHudaa amiir ke paas qabr bhii na banvaa.e

امیر کا پڑوس زحمت کا باعث ہوتا ہے.

KHudaa bhare ko bhartaa hai

خدا دولت میں دولت دیتا ہے

KHudaa bhii bhare ko bhartaa hai

خدا دولت میں دولت دیتا ہے

KHudaa bhuukaa uThaataa hai bhuukaa sulaataa nahii.n

اللہ ہر ایک کو کھانے کو دیتا ہے، رب رَزّاق ہے

KHudaa chhappar phaa.D kar hun barsaave

غیر متوقع طور پر دولت کا مِل جانا.

KHudaa chi.Diyaa kaa gho.nslaa bhii na ujaa.De

مراد یہ کہ اِنسان تو ایک طرف، چرند پرند کو بھی اللہ بے گھر نہ کرے.

KHudaa de khaane ko to balaa jaa.e kamaane ko

کاہل وجود اور نِکَھٹّو اپنی تائید کے لئے کہتے ہیں.

KHudaa dekh ke jaama qata' kartaa hai

(عو) شوہر اور بیوی دونوں ہم مذاق اور ایک مزاج کے ہوں تو کہتے ہیں (نیز کسی حسب موقع یا حسب حال چیز کے لئے بھی کہتے ہیں)، یعنی شوہر اور بیوی دونوں ایک مزاج کے ہیں

KHudaa detaa hai to chhappar phaa.D ke detaa hai

when God gives, He gives in plenty

KHudaa detaa hai to nahii.n puuchhtaa tuu kaun hai

خدا بھلے برے کی تحقیقات کر کے نہیں دیتا، خُدا کا فضل عام ہے، خدا کو جسے دینا ہوتا ہے اسے دیتا ہے چاہے وہ کوئی بھی ہو

KHudaa do sii.ng de to vo bhii bhale

راضی برضا ہیں، خدا کا دیا سر آنکھوں پر

KHudaa do sii.ng de to vo bhii sahe jaate

خدا کی دی ہوئی پریشانیاں بھی قبول ہیں

KHudaa ganje ko naaKHun na de

a great fortune in the hands of a fool is a great misfortune

KHudaa ganje ko panje na de

a great fortune in the hands of a fool is a great misfortune

KHudaa haazir-o-naazir hai

اپنے قول کی صداقت جتانے پر بطور قسم کہتے ہیں

KHudaa hai to kyaa Gam hai

خدا بھروسہ ہو تو مشکل آسان ہو جاتی ہے.

KHudaa jaane uu.nT kis karvaT baiThe

نہ جانے انجام کیا ہو ، خدا جانے آخری نتیجہ کیا نکلے.

KHudaa jab kisii ko navaaztaa hai to chhappar phaa.D kar navaaztaa hai

اللہ جس طرح چاہے اور جب چاہے اپنے بندوں پر لطف و کرم کی بارش کر دیتا ہے.

KHudaa jab kisii ko navaaztaa hai to is se salaah mashvara nahii.n kartaa

اللہ جس طرح چاہے اور جب چاہے اپنے بندوں پر لطف و کرم کی بارش کر دیتا ہے.

KHudaa jis ko bachaa.e us par aafat kyo.n kar aa.e

اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

KHudaa jis ko rakkhe use kaun chakkhe

اللہ کی مدد شامل ہو تو کوئی نقصان نہیں پہنچ سکتا.

KHudaa kaa diyaa kaa.ndhe par pancho.n kaa diyaa sar par

چار لوگوں کی بات تسلیم کرنی ہی پڑتی ہے

KHudaa kaa diyaa nuur, kabhii na ho.e duur

(فطرتی حسن کو زیبائش کی حاجت نہیں) اللہ تعالیٰ جو بخشتا ہے وہ ہمشیہ قائم رہتا ہے.

KHudaa kaa diyaa sab kuchh hai

خدا نے جو دیا ہے وہی بہت ہے یا جو کچھ ہے وہ سب خدا کا دیا ہوا ہے

KHudaa kaa maaraa haraam, apnaa maaraa halaal

مسلمانوں پر اعتراض کیا جاتا ہے کہ ان کا عجیب مذہب ہے جسے یہ خود ماریں وہ حلال اور جو خدا مارے وہ حرام

KHudaa kaam aataa hai

خدا ہی مدد کرتا ہے.

KHudaa ke dene se peT bhartaa hai

بندہ نہیں اللہ ہی بندے کی حقیقی مدد کر سکتا ہے ، رزق دینے والا حقیتاً اللہ ہی ہے.

KHudaa ke ghar me.n kamii nahii.n hai

اللہ ہر چیز پر قادر ہے.

KHudaa ke ghar me.n kaunsii shai nahii.n

اللہ ہر چیز پر قادر ہے.

KHudaa ke ghar me.n kyaa insaaf nahii.n

خدا انصاف کرتا ہے وہ ظُلم کی سزا ضرور دیتا ہے

KHudaa ke ghar me.n sab kuchh

خدا کے لیے ہر بات ممکن ہے

KHudaa ke haa.n se javaab ho chukaa apnii KHuushii jiite hai.n

(زِندگی کے دن پورے ہو گئے ہیں) نااُمیدی کی حالت میں زندگی بسر کرنا.

KHudaa ke kaarKHaane me.n kyaa daKHl

خدا کے معاملات میں بندے کے دخل کی گنجائش نہیں ، اللہ کے حکم میں بندہ کا بس نہیں .

KHudaa KHud miir-e-saamaan ast asbaab-e-tavkkul raa

جب کوئی اپنی بے سروسامانی کی پرواہ کئے بغیر خدا کے بھروسے پر کام کرتا ہے تو اس وقت کہتے ہیں

KHudaa kii baate.n KHudaa hii jaane

د۔یکھو اللہ۔ خدائی راز کسی بشر کو معلوم نہیں۔

KHudaa kii chorii nahii.n to ba.nde kii kyaa chorii

why hide from people what one cannot hide from God?

KHudaa kii chorii nahii.n, to bande kii kyaa chorii

(کوئی بُرا کام کرنے پر ڈھٹائی سے کہتے ہیں) جب اللہ کا ڈر نہیں تو بندوں کا کیا ڈر.

KHudaa kisii ko kisii kaa muhtaaj na kare

خدا کرے ہمیں کبھی کسی کا احسان نہ لینا پڑے

KHudaa kisii ko laaThii se nahii.n maartaa

لوگ بظاہر ظلم کر کے بچ جاتے ہیں مگر عاقبت میں ضرور پکڑ جاتے ہیں

KHudaa ko dekhaa nahii.n 'aql se pahchaanaa hai

بغیر دیکھے اللہ پر ایمان ہے، یہ کہاوت اس وقت کہتے ہیں جب کسی بات کے ثبوت کی ضرورت نہیں ہوتی

KHudaa ko dekhaa nahii.n to 'aql se pahchaanaa

اس وقت کہتے ہیں جب کسی بات کے ثبوت کی ضرورت نہ ہو

KHudaa ko kyaa mu.nh dikhaa.oge

اللہ پاک کو کیا جواب دو گے.

KHudaa ko mu.nh dikhaanaa hai

(ناروا بات پر دوسرے کو عبرت دلانے یا اپنی برائت دِکھانے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے) ، اللہ کے سامنے جانا ہے ، مرنا ہے ، اللہ سے ڈرو.

KHudaa laaThii le kar nahii.n maartaa

رک : خدا کی لاٹھی بے آواز ہے.

KHudaa mehrbaan to kul mehrbaan

اللہ کی مدد ہو تو سب خیر خواہ بن جاتے ہیں

KHudaa mu.nh na dikhaa.e

may God keep him off!

KHudaa naKHvaasta shaitaan ke hosh baaKHta

اللہ نہ کرے ، شیطان نہ بہکائے .

KHudaa nakTe kaa khilvaa.e , ukTe kaa na khilvaa.e

خدا کم ظرف کا احسان مند نہ بنائے.

KHudaa pa.nch a.ngusht yaksaa.n na kard

فارسی کہاوت اردو میں مستعمل ، دنیا میں سب ایک طرح کے نہیں ہوتے ، ایک دوسرے سے نہیں ملتا.

KHudaa razzaaq hai banda qazaaq hai

خُدا دیتا ہے ، بندہ ایک دوسرے سے چھین لیتا ہے.

KHudaa rijaale ko naaKHun na de jo apnaa sar khujaa.e

کمینے آدمی کو اِتنی طاقت اور حکومت نے ملے کہ جس کے غلط استعمال سے وہ اپنا نقصان کر لے.

KHudaa sab ke liye aur banda apne liye

آدمی خود غرض ہوتا ہے ، خُدا سب کا مربّی و نگہبان ہوتا ہے.

KHudaa sab kii mehnat suvaarat kartaa hai akaarat nahii.n kartaa

خُدا ہر ایک کو اُس کی محنت کا پھل دیتا ہے، خدا سب کی محنت کو کامیاب بناتا ہے

KHudaa sar par do sii.ng de to vo bhii sahe jaate hai.n

خدا کی دی ہوئی پریشانیاں بھی قبول ہیں

KHudaa shakar KHore ko shakar detaa hai

اللہ پاک ہر شخص کو اس کے حوصلے کے موافق دیتا ہے.

KHudaa shakar-KHore ko shakar hii detaa hai

he that loves good meal shall have a good meal

KHudaa sii.ng de to vo bhii sahii

(عور) راضی برضا ہیں - خدا کا دیا سر آنکھوں پر.

KHudaa vaaste billii bhii chuuhe nahii.n maartii

کوئی بلا وجہ ظلم کرے تو کہا جاتا ہے، خدا کے نام پر کوئی برا کام نہیں کرتا

KHudaa zaalim se paalaa na Daale

اللہ تعالیٰ ظالم سے بچائے

KHudaa.ii ek taraf joruu kaa bhaa.ii ek taraf

ساری خُدائی ایک طرف جورُو کا بھائی ایک طَرف ، بیوی کے بھائی کا خیال. اس کے لئے بولتے ہیں جو جورُو کا غلام اور مطیع ہو بیشتر ساری خدائی ایک طرف الخ.

KHudaa.ii ho

اللہ ہی کرے.

KHudaa.ii KHvaar gadhe savaar

خراب، خستہ و پریشان

KHudaa.ii kyaa hu.ii mom kii naak

اللہ تعالیٰ سے معمولی معمولی کام کی تکمیل کی اُمید کرتا جو بندے کو خود کرنا چاہیے.

KHudaa.ii se niraalaa kaarKHaana

زمانے بھر سے انوکھا کام ، دنیا بھر سے عجیب کام.

KHudii aur KHudaa.ii me.n bair hai

God does not like self-conceit

khunDaa hathiyaar aur kaa baThiyaar kisii kaam nahii.n aataa

کند ہتھیار اور دوسرے کا خاوند وقت پر کام نہیں آتے

khunDaa hathiyaar aur kaa baThiyaar kisii kaam nahii.n aate

کند ہتھیار اور دوسرے کا خاوند وقت پر کام نہیں آتے

khur khaa.nsii baniye ke jaa.e, us ke ghar ga.e gu.D khaa.e

رک : کُھر کھان٘سی تیری دالئی کے الخ.

khurchan mathuraa kii aur sab naql

متھرا کی مٹھائی بہت مشہور ہے خصوصاً پیڑے، قلاقند وغیرہ

KHurda na burda muft kaa dard-e-gurda

حاصل نہ وصول بلا وجہ کی پریشانی.

khurlii me.n ek kuttaa

یہ مثل اس شخص کے لیے بولتے ہیں جو ایسی چیزیں دوسروں کو استعمال نہیں کرنے دیتا جو اس کے لیے کسی صورت سے کارآمد نہیں ہے.

KHush vo paThaanii nikal gayaa paanii

جب کسی کے کام سے خوش ہوں تو کہتے ہیں .

KHushaamad se aamad hai

خوشامد سے اکثر فائدہ ہو رہتا ہے .

KHushaamad se bar-aamad hai

خوشامد سے فائدہ ہوتا ہے، خوشامد سے کام نکلتا ہے، خوشامد سے ہی پیسہ ملتا ہے

KHushaamad se KHadaa raazii hai

کہنے سننے اور منت سماجت کا اثر ہوتا ہے .

KHushka khaa.o paniir ke saath

go away, run away, mind your own business

khuTke par sonaa hai

لکڑی پر سونا لگا ہے مطلب پیسے والا ہے

KHuub duniyaa ko aazmaa dekhaa , jis ko dekhaa so bevafaa dekhaa

دنیا میں ہر شخص بیوفا ہے.

KHuub guzregii jo mil baiThe.nge diivaane do

دو ہمخیال اور ہم مشرب آدمی مل جائیں تو وقت بہت اچھا گزرتا ہے.

KHuun sar par cha.Dh kar boltaa hai

قتل چھپا نہیں رہتا ۔

KHuun vo jo sar par cha.Dh kar bole

قتل چھپا نہیں رہتا، بری بات ظاہر ہو ہی جاتی ہے

KHuz maa safaa

(اختیار کرے جو کچھ ٹِھیک ہے) معقول بات اختیار کرنے کے موقع پر مستعمل.

KHuz maa safaa

(اختیار کرے جو کچھ ٹِھیک ہے) معقول بات اختیار کرنے کے موقع پر مستعمل.

KHuz maa safaa di' maa kadir

اختیار کرو کجو کچھ کہ پاک (سچ ہے) اور چھوڑ دو وہ جو ناپاک یا گدلا ہے (معقول بات اختیار کرنے اور بُری بات ترک کرنے کے موقع پر مستعمل)

KHuz maa safaa di' maa kadir

اختیار کرو کجو کچھ کہ پاک (سچ ہے) اور چھوڑ دو وہ جو ناپاک یا گدلا ہے (معقول بات اختیار کرنے اور بُری بات ترک کرنے کے موقع پر مستعمل)

KHvaaja hind kaa raajaa dukh dalidar bhaajaa

خواجہ معین الدین اجمیری کے متعلق کہتے ہیں .

ki kard ki nayaaft

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جس نے کیا اس نے پایا، ہر شخص کو اپنے اعمال کا نتیجہ ملتا ہے

ki KHarbasta ba, garche duzd aashnaast

گدھے کا باندھنا بہتر ہے، گو چور دوست ہے، اگرچہ اطمینان ہو احتیاط بہتر ہے

kii laaThii das kaa bojh

ایک شخص پر کئی آدمیوں کے مصارف کا کا بار یا ذمہ داری ، ایک شخص کی بدولت کئی آدمیوں کی مشکل حل.

kiisa me.n nahii.n khalii kii Dalii , baa.nkaa chhelaa phire galii galii

مفلسی میں اِترانے کے موقع پر کہتے ہیں .

kiisa me.n ruupaya mu.nh me.n gu.D

اگر آدمی کے پاس پیسہ ہو تو زندگی کا لطف ہے، روپیہ پاس ہو تا ہے تو دل تازہ مُن٘ھ شیریں رہتا ہے.

kin aa.nkho.n se dekhuu.n

دیکھا نہیں جاتا

kiraa.e kaa TaTTuu lag gayaa madduu

پیسہ بھی خرچا تکلیف بھی اُٹھائی.

kiraaya kaa TaTTuu lag gayaa madduu

پیسہ بھی خرچا اور تکلیف بھی اٹھائی .

kiriyaa aur tarkaarii khaane hii ke liye hai

جھوٹی قسم اور ترکاری کھانے کو ہی بنی ہے، جو بہت جھوٹی قسمیں کھاتا ہے اس سے کہتے ہیں

kis dhaan kaa chaa.nval hai

کس باغ کی مولی ہے.

kis ke kaan me.n farishte ne nahii.n phuu.nkaa

مراد: ہر شخص کو خوش فہمی ہوتی ہے

kis kii bakrii aur kaun Daale ghaas

اپنی چیز کی رکھوالی آپ ہی کرنی پڑتی ہے، دوسرے کی چیز کی دیکھ بھال کوئی نہیں کرتا.

kis kii haalat dekh kar mat lalchaave jii, ajii ruukhii suukhii khaa kar ThanDaa paanii pii

کسی کی اچھی چیز دیکھ کر لالچ نہیں کرنا چاہیے جو کچھ ملے اس پر قناعت کرنی چاہیے

kisii kaa dhan ko.ii khaa.e, paapii kaa maal akaarat jaa.e

کمائے کوئی اڑائے کوئی ، بخیل کماتا اور جوڑتا ہے کھاتے دوسرے ہیں.

kisii kaa ghar jale ko.ii taape

one man's house burns and another warms himself, (applied to those who are pleased with great misfortunes befalling others if they bring a small advantage to themselves), basking on other's misfortunes

kisii kaa la.Dkaa ko.ii mannat maane

کسی کے گھر اولاد ہو کوئی خوشی کرے ، کسی کا کام بنے کوئی خوش ہو

kisii kaa mu.nh chale kisii kaa haath

بد زبانی کا نتیجہ مار کھانا ہے

kisii ke khaa.e kisii ke giit gaa.e

فائدہ کسی سے اٹھائے تعریف کسی کی کرے

kisii kii aa.ii mujh ko aa jaa.e

(کوسنا) دوسرے کی موت مجھ کو آ جائے ، غصّے یا تکلیف کی حالت میں اپنے آپ کو بددعا دینا.

kisii kii maa.n ne dho.nsaa khaayaa hai jo tumhaaraa muqaabala kare

میرے جنم کے موقع پر میری ماں بھی سونٹھ کھائی ہے بھوسی نہیں کھائی، ایک طرح کا چیلنج یا دعوتِ مبارزت

kisii ko apnaa kar rakho yaa kisii ke ho raho

یا تو خود کسی کی متابعت اختیار کر لو یا کسی کو اپنا مطیع و فرمان٘بردار بنا لو

kisii ko bai.ngan baa.e, kisii ko an-pach

کسی کو کوئی چیز نقصان دیتی ہے تو دوسرے کو وہی چیز فائدہ دیتی ہے

kisii ko tave me.n dikhaa.ii detaa hai kisii ko aarsii me.n

لائق آدمی اپنا کام کسی نہ کسی طرح نکال لیتا ہے، اپنا اپنا نقطہ نظر ہے

kisii ne mu.nh aarsii me.n dekhaa kisii ne aa.iine me.n

مختلف طرح کے کام کرنے اگر ایک ہی نتیجہ برآمد ہو تو کہتے ہیں .

kisii shumaar qataar me.n nahii.n

بالکل بے حقیقت

kiyaa aur kar na jaanaa

کام کو انجام دیا مگر سلیقے سے نہیں .

kiyaa aur kar na jaanaa, mai.n hotii to kar dikhaatii

کام انجام دیا مگر سلیقے سے نہیں کِیا، ہماری صلاح مانتے تو یہ نقصان نہ ہوتا

ko.Dh aur DhiiT

بیوقوف اور ضدی

ko.Dh me.n khaaj

catch the itch while suffering from leprosy

ko.Dhii Daraave thuuk se

ادنیٰ آدمی لوگوں کو تنگ کرنے کے لئے مکروہ حربے اختیار کرتا ہے کیونکہ اس کے ان حربوں کا کوئی جواب نہیں دیا جا سکتا

ko.Dhii ke juu.n nahii.n hotii

مرے کو کوئی نہیں مارتا، جو خود مصیبت زدہ ہے اس پر کیا آفت آئے گی

ko.Dhii ko daal-bhaat, kamaasut ko phaTaa

کاہل کو دال بھات ملے اور کماؤ شخص کو جوار کے پھولے

ko.Dhii mare, sa.ngatii chaahe

مصیبت زدہ دوسروں کو بھی مصیبت میں دیکھنا چاہتا ہے

ko.ii aa.iine me.n dekhe, ko.ii aarsii me.n

جس کے پاس جو چیز جیسی ہوتی ہے وہ اتنی سے اپنا کام چلا لیتا ہے

ko.ii aa.nkho.n kaa andhaa ko.ii 'aql kaa andhaa

کوئی جہالت اور بے علمی کی وجہ سے بیوقوف، کوئی پڑھا لکھا جاہل

ko.ii aage na ko.ii piichhe

لاولد ، بے اولاد ، لاوارثا ، جس کا کوئی والی وارث نہو اس کی نسبت کہتے ہیں.

ko.ii ab bole , ko.ii jab bole , merii nakTii shapaashap bole

نہایت بے غیرت اور بے حیا کی نسبت کہتے ہیں ، جو بولتا ہی چلا جائے.

ko.ii bhii maa.n ke peT se to le kar nahii.n nikaltaa hai

ہر شخص کو سیکھنا پڑتا ہے، پیدائشی عالم کوئی نہیں ہوتا، کام کرنے سے ہی آتا ہے، کوئی ماں کے پیٹ سے سیکھ کر نہیں آتا

ko.ii dam me.n sarso.n phuultii hai

تھوڑی سی دیر میں مدہوش ہو جائے گا، تھوڑی دیر میں ہوش ٹھکانے آجائیں گے، شامت آنے والی ہے

ko.ii haal mast ko.ii maal mast

some enjoy their wealth and some their condition/ thoughts

ko.ii 'ilm ko dost rakhtaa hai, ko.ii ruupe ko

کسی کو علم سے پیار ہوتا ہے تو کسی دھن دولت سے

ko.ii jale to jalne do mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں گرفتار، ہوں مجھے کسی کی مصیبت سے کیا

ko.ii jaltaa hai to jalne do, mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں ہوں ، کسی کی مصیبت سے مجھے کیا غرض

ko.ii jiye ki mare un ko apne kaam se kaam

a selfish man is indifferent to others state

ko.ii kaam kare daam se, ham daam kare.n kaam se

محنت کرنے والوں کا فخریہ کہنا

ko.ii kah ke sunaa.e, ham kar ke dikhaa.e.n

چُنوتی یعنی دشمن کو للکارنے کے لئے بولا جاتا ہے

ko.ii kahaa.n se laa.e

can't come to find, helplessness

ko.ii kal siidhii nahii.n

nothing is right (of a system or machinery)

ko.ii kam na samjhe

ہجو ملیح ہے یعنی آپ پڑے بدذات ہیں، بڑے ہوشیار ہیں، بڑے چلتے ہوئے ہیں، دور کی کوڑی لاتے ہیں

ko.ii kau.Dii ke do ber bhii haath se na khaa.e

سخت ذلیل و بے وقعت ہے.

ko.ii kisii kaa dard baa.nT nahii.n letaa

اپنا رنج و غم خود ہی برداشت کرنا پڑتا ہے، اپنا رنج و غم اپنے ہی اٹھانے سے اٹھتا ہے

ko.ii kisii kaa kuch nahii.n kar saktaa

کوئی کسی کا کچھ نہیں بگاڑ سکتا

ko.ii kisii kaa nahii.n hotaa

کسی کے دکھ میں کوئی شریک نہیں ہوتا

ko.ii kisii kii qabr me.n nahii.n jaataa

کسی عزیز کی خاطر جھوٹ نہ بولنے اور ایمان نہ کھونے کے محل پر بولتے ہیں یعنی ہر ایک اپنے اعمال کا نتیجہ بھگتے گا کسی کے واسطے بے ایمانی نہیں کی جا سکتی

ko.ii kisii kii qabr par nahii.n muut.taa

کوئی کسی کی قبر پر فاتحہ پڑھنے، پھول چڑھانے تو کیا موتنے بھی نہیں جاتا

ko.ii kuchh kahtaa hai ko.ii kuchh kahtaa hai

جتنے منہ اتنی باتیں

ko.ii kyaa kare

what can be done?

ko.ii le ke o.Dhe bichhaa.e

کوئی کیا کرے ، کسی کام میں لائے ، کس مصرف کا ، بیکار ہے.

ko.ii mare ko.ii malaare.n gaave

ایک کو صدمہ ہو اور دوسرا خوشی منائے یعنی کوئی دکھ میں پڑا مرتا ہے تو کوئی خوشی کے گیت گاتا ہے

ko.ii marte pe martaa hai

جو خود کسی پر عاشق ہو اس سے دل نہ لگانا چاہیے.

ko.ii marte piichhe nahii.n martaa

کسی دوسرے کی خاطر مصیبت مول نہیں لی جاتی.

ko.ii mol me.n bhaarii, ko.ii taul me.n

کسی میں ادب اور سلیقہ زیادہ ہے تو کسی میں سنجیدگی یا کوئی پیسے میں بڑا ہے تو کوئی سلیقے میں

ko.ii molo.n bhaarii , ko.ii tolo.n bhaarii

ہر شخص اپنی حیثیت کے موافق عزت رکھتا ہے ، کسی میں کوئی صفت ہے تو کسی میں کوئی

ko.ii mujh ko na maare to mai.n saare jahaan ko maaruu.n

If no one beats me, I will beat the whole world

ko.ii na puuchhe baat meraa dhan suhaagan naam

کوئی پوچھے نہ گِنے آپ ہی آپ اِتراوے.

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

nobody is solicitous for you everyone is free to do what he likes

ko.ii paa.nv se aataa hai vo sar ke bal aa.e

عجز و انکسار کے اظہار کے لیے کہتے ہیں ، اپنے کو بطور عاجز کم تر اور گھٹا کر پیش کرنا.

ko.ii puuchhe na puuchhe , meraa dhan suhaagan naam

آپ ہی آپ اترائے جانا چاہے کوئی پوچھے یا نہ پوچھے.

ko.ii sune na sune mai.n kahtaa huu.n

اس کے متعلق کہتے ہیں جو ہر وقت باتیں کرتا رہے

ko.ii taape kisii kaa ghar jale

ایک کو تکلیف ہو دوسرا خوشی منائے ، کسی کا نقصان کسی اور کے لطف یا خوشی کا سب ہو ، (رک : کوئی مَرے کوئی مَلاریں گاوے)

ko.ii tan dukhii , ko.ii man dukhii , dukhii saaraa sansaar

دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی تکلیف یا رنج میں مبتلا ہے ، دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی اذیّت میں گرفتار ہے ، دنیا دارالمحن ہے.

ko.ii taqdiir ke likhe ko nahii.n miTaa saktaa

کسی کو یہ قدرت نہیں کہ نوشتۂ تقدیر کو بدل دے، قسمت کو کوئی نہیں بدل سکتا

ko.ii to puuchhegaa

کسی کو تو ضرور رحم آئے گا ، کوئی تو دریافت کرے گا

ko.ii tolo.n ba.Daa ko.ii molo.n ba.Daa, ko.ii tolo.n kam ko.ii molo.n kam

ہر شخص اپنی اپنی حیثیت کے موافق عزت رکھتا ہے ، یعنی کسی میں کوئی صفت زیادہ ہے اور کسی میں کوئی دوسری صفت.

ko.ii tolo.n bhaarii ko.ii molo.n bhaarii, ko.ii tolo.n kam ko.ii molo.n kam

ہر شخص اپنی اپنی حیثیت کے موافق عزت رکھتا ہے ، یعنی کسی میں کوئی صفت زیادہ ہے اور کسی میں کوئی دوسری صفت.

ko.ii tolo.n kam , ko.ii molo.n kam

عزت و حرمت میں سب یکساں نہیں ہوتے.

ko.il bole seh bandii Dole

برسات کے آنے پر سہ بندی کے ملازم موقوف ہوتے ہیں.

ko.ile kii dalaalii me.n haath kaale

he who handles peat is bound to dirty his hands

ko.ilo.n kii dalaalii me.n haath kaale

بُرے کام میں پرنے کا انجام بدنامی ہے؛ جس کام کے کرنے سے ناحق بدنامی ہو اس کی نسبت بولتے ہیں.

kodo.n kaa bhaat kin bhaato.n me.n mamiaa-saas kin saaso.n me.n

something very cheap and a distant relative do not have any value

kofta raa naan nahy kofa ast

کچھ پائے ہوئے شخص کے لئے سوکھی روٹی بھی غنیمت ہے

koh kanii kanii aur kaah bar.aarii

پہاڑ کھودنا اور گھاس برآمد کرنا یعنی فضول کام کرنا ، وقت ضائع کرنا.

kok maa.ng bharii purii rahe

رک : کوکھ مانگ بھری پری رہے، شوہر زندہ رہے اور اولاد ہوتی رہے.

kokh kii aa.nch nahii.n sahii jaatii, peT kii aa.nch sahii jaatii hai

بھوکا رہا جا سکتا ہے مگر مامتا نہیں چھوڑی جا سکتی

kokh kii aa.nch sahii jaatii hai, pe.Duu kii aa.nch nahii.n sahii jaatii

اولاد کے مرنے پر صبر آ جاتا ہے مگر خاوند کی موت برداشت نہیں ہوتی

kolhuu kaaT mogarii banaanii

قیمتی چیز کو خراب کرکے کم قیمت چیز بنانا، ادنیٰ کام کے واسطے بڑا کام خراب کرنا

kolhuu kii rakhvaalii, mu.nh chiknaa peT KHaalii

ایسا کام جس میں بظاہر نفع نظر آئے مگر درحقیقت کچھ فائدہ نہ ہو.

kolhuu se khal utrii, bha.ii bailo.n jog

آدمی بوڑھا ہو کر نِکمّا ہو جاتا ہے

kon kahe raajaa jii na.nge hote ho, kon kahe raanii Dhaa.nko

امیر زبردست کا کوئی نقص نہیں نکالتا

konaa kamaa.ii par tel bukvaa

کم آمدنی پر بناؤ سنگھار، کمائی دھمائی کچھ نہ کر کے شوقین بنے پھرنا

kone ruup par itnaa si.ngaar

کوئی بد صورت عورت بہت بناؤ سنگار کرے تو کہتے ہیں

kos chalii nahii.n baabaa pyaasii

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو تھوڑا سا کام کرنے کے بعد تھکاوٹ کی شکایت کرنے لگے

kos chalii nahii.n baabaa pyaasii, kos na chalii baabul pyaasii

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو تھوڑا سا کام کرنے کے بعد تھکاوٹ کی شکایت کرنے لگے

kos na chalii baabul pyaasii

کام شروع کرتے ہی یا تھوڑا سا کام کرنے کے بعد ہی تھکاوٹ کی شکایت کرنا

kosaa ji.e asiisii mare

مرنا جینا کسی کی خواہش سے نہیں بلکہ مقدّر سے ہوتا ہے جسے مرنے کی بددعا دی جائے وہ نہیں مرتا جس کو جینے کی دعا دی جائے وہ مر جاتا ہے.

kot me.n banduuq na daftar me.n naam

گزارے کی کوئی صورت نہ ہونا .

kotaah gardan dum daraaz

مکار اور دغاباز شخص کے لئے کہا جاتا ہے

kotaah gardan tang peshaanii, haramzadagii kii yahii nishaanii

چھوٹی گردن اور تنگ پیشانی والا بڑا شریر اور مفسد، فتنہ پرداز شیطان خیال کیا جاتا ہے

kotah-gardan tang-peshaanii

چھوٹی گردن اور چھوٹی پیشانی والا، علم قیافہ کی رو سے ایسا شخص بڑا شریر اور مُفسد ہوتاہے، شری، فسادی

kotah-gardan tang-peshaanii haraam-zaade kii yahii nishaanii

چھوٹی گردن اور چھوٹی پیشانی والا، علم قیافہ کی رو سے ایسا شخص بڑا شریر اور مُفسد ہوتاہے، شریر، فسادی

koThe cha.Dh kar dekhaa , ghar ghar ek hii lekhaa

سب کا ایک سا حال ہے، کوئی بھی پریشانیوں سے محفوظ نہیں ہے .

koThe vaalaa rove, chhappar vaalaa sove

امیر کو ہر وقت فکر لگی رہتی ہے جبکہ غریب آدمی بے فکر ہو کر سوتا ہے

koThii anaaj , kotvaalii raaj

گھرمیں خوشحالی ہوتو باہرعزّت ہوتی ہے ، دولت اور حکومت دونوں میں .

koThii dho.e kiich haath lage

निर्धन को तंग करने से बदनामी ही हाथ लगती है अथवा व्यर्थ के काम से हानि ही होती है लाभ नहीं

koThii koThaar sab tumhaaraa magar kisii chiiz ko haath na lagaanaa

رک : کوٹھی کٹھلے کو ہاتھ نہ لگاؤ ، الخ .

koThii me.n chaaval ghar me.n upaas

بیوقوف یا بخیل کی نسبت بولتے ہیں جو پاس ہوتے ہوئے نہ کھائے یا گھر میں کھانے کو ہوتے ہوئے بھی بھوکا رہے

koThii me.n se moThii nahii.n niklii

ابھی دنیا کا کوئی تجربہ نہیں ہے

koyal bolii aur sih-bandii Duubii

کویل برسات میں آتی ہے اور اس وقت سہ بندی کے ملازم موقوف ہو جاتے ہیں

koyla hoy na uujlaa, sajjii saabun laay

جنم سے جسے جو عادت پڑی ہوتی ہے وہ نہیں چھوٹتی

koylo.n kii dallaalii me.n mu.nh bhii kaalaa kap.De bhii kaale

برے کام میں پڑنے سے انجام بدنامی ہے

ku.aa.n bechaa hai ku.e.n kaa paanii nahii.n bechaa

خواہ مخواہ حجت یا تکرار کرنے پر کہتے ہیں

ku.e.n par ga.e pyaase aa.e

فائدے کی جگہ سے فائدہ نہ ہوا محروم رہے

ku.nj.Dan kii agaa.Dii maare qasaa.ii kii pichhaa.Dii

کنجڑوں سے اوّل خریدیے، قصائیوں سے پیچھے

ku.nj.De kii agaa.Dii , qasaa.ii kii pachhaa.Dii

ترکاری اول وقت اور گوشت آخر وقت اچھا ملتا ہے

ku.njDan (ku.nj.De) kii agaa.Dii (maare) qasaa.ii kii pichhaa.Dii

اگر آپ اچھی چیز خریدنا چاہتے ہیں تو ترکاری اول وقت اور گوشت آخر وقت خریدیں

ku.nvaar jaa.De kaa

کنوار کا مہینا شروع ہوا نہیں کہ جاڑے آگئے ، سردی کا موسم کنوار سے شروع ہوتا ہے

ku.nvaar kaa saa jhallaa, aayaa barsaa challaa

کنوار کے مہینے میں بارش بہت زور سے ہوتی ہے، مگر تھوڑی سی دیر ٹھیر کر آسمان صاف ہو جاتا ہے اس شخص کے متعلق کہتے ہیں، جسے بہت غصہ آئے اور تھوڑی دیر بعد جاتا رہے

ku.nvaarii kare armaan , byaahii ho pashemaan

غیر شادی شُدہ تو شادی کی خواہش کرتی ہے اور شادی شدہ پچھتاتی ہے (شادی کے متعلق کہتے ہیں اور باوجود کامیاب ہونے کے کچھ نفع نہ اُٹھانے کے موقع پر بھی بولتے ہیں).

ku.nvaarii khaa.e rotii biyaahii khaa.e botii

کنواری سے بیاہی کی قدرومنزلت زیادہ ہوتی ہے

ku.nvaarii khaa.e roTiyaa.n, byaahii khaa.e boTiyaa.n

کنواری لڑکی تو صرف روٹیاں ہی کھاتی ہے لیکن بیاہی باپ کی بوٹیاں کھا جاتی ہے

ku.nvaarii ko sadaa basa.nt

آزاد اور مجرّد کے لئے ہروقت خوشی کا موقع ہے، مراد یہ ہے کہ غیر شادی شدہ عورت کو وہ دکھ نہیں ہوتے، جو شادی کے بعد سہنے ہوتے ہیں

ku.nve.n ke paas pyaasaa aataa hai

کسی شے کا حاجت مند یا طالب خود اس کے پاس پہنچتا ہے.

ku.nve.n par ga.e aur pyaase aa.e

unlucky person gets nothing but deprivation

kub.Dii to laakh chale jab kub chalne bhii de

(عور) چاؤ بہت مگر کچھ مجبوریاں لاحق.

kuchaal sa.ng haa.nsii, jiiv jaan kii phaa.nsii

بد چلن کے ساتھ ہنسی مذاق کرنا مرنے کے برابر ہے

kuchaal sa.ng me.n phirnaa, aap muut me.n marnaa

بدچلن کے ساتھ پھرنا گندگی میں گرنے کے برابر ہے

kuchh aataa hai na jaataa hai

نالائق ہے ؛ نکمّا ہے ؛ کسی کام کا نہیں

kuchh aave na jaave

نالائق ہے ، نکمّا ہے ، کام سے واقفیت نہیں

kuchh basa.nt kii bhii KHabar hai

are you even aware of what's going around in the world? how heedless of you

kuchh diyaa hii aage aa gayaa

کبھی کی خیرات کام آگئی ؛ خدا نے کسی نیکی کے سب مصیبت سے بچا لیا

kuchh diyaa liyaa aage aa gayaa

خیر خیرات نے مصیبت سے بچا لیا (کسی مصیبت ناگہانی سے بچ جانے کے موقع پر کہا کرتے ہیں)

kuchh diye kuchh dilaa.e kuchh kaa denaa hii kyaa

ٹال مٹول کرنے والے آدمی کی نسبت کہتے ہیں

kuchh gehuu.n giile kuchh jaa.ngar Dhiile

(عور) حیلے کرنے والی اور بہانہ باز عورت کے بارے میں کہتے ہیں

kuchh gehuu.n giile kuchh jandre Dhiile

(عور) حیلے کرنے والی اور بہانہ باز عورت کے بارے میں کہتے ہیں

kuchh gu.D Dhiilaa , kuchh baniyaa

کُچھ اِس کا قصور ہے کُچھ اُس کا ؛ قصور دونوں کا ہے

kuchh khaa.ii , kuchh baa.ndhii poT

کھایا پیا اور ساتھ لے کر بھی چلے.

kuchh KHalal to hai jis se ye KHalal hai

اس نقص کی کوئی وجہ ہے

kuchh kho ke siikhte hai.n

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

kuchh lohaa khoTaa, kuchh lohaar

دونوں اس ناخوشگوار صورت حال کے ذمہ دار ہیں

kuchh sonaa khoTaa aur kuchh sunaar khoTaa

تالی دونوں ہاتھ سے بجتی ہے ؛ لڑائی یا بگاڑ دونوں طرف سے ہوتا ہے

kuchh sone khoT , kuchh sunaar khoT

کُچھ سونا کھوٹا اور کچھ سنار کھوٹا ، خطا دونوں کی ہے ، کچھ لوہا کھوٹا ، کچھ لوہار (رک)

kuchh svaarthii kuchh par maarthii

کچھ اپنے لیے کچھ خدا کے لیے ؛ کچھ دنیا کا کام کچھ آخرت کا کام ؛ دین و دنیا دونوں کا خیال چاہیے

kuchh to baavlii, kuchh bhuuto.n khade.Dii

ایک تو خود ہی پگلی پھر مصیبت کی ماری، مصیبت پر مصیبت

kuchh to KHarbuuza miiThaa aur kuchh uupar se qand pa.Daa

خوبی دُونی ہوگئی، مزہ دونا ہو گیا، سونے پر سہاگہ

kuchh tum ne samjhaa, kuchh ham ne samjhaa, auro.n ko KHabar na hu.ii

اگر تم میری بات سمجھ گئے تو میں بھی تمہاری بات سمجھ گیا

kuchh tum samjhe kuchh ham samjhe

۔(قصَّہ) ایک پیادہ مسافر ہزار روپے لیے جاتا تھا رستہ میں ایک سوار ملا۔ دونوں کی بات چیت ہوئی۔ پیادہ نے سوار سے کہا کہ یہ میرے روپیہ دوسری منزل تک رکھ لو۔ سوار نے بوجھ باندھنے سے انکار کیا اور آگے بڑھ گیا۔ تھوڑی دیر کے بعد سوار کو افسوس ہوا کہ ہزار روپے مفت میں کھوئے اورپیادہ مسافر اس بات سے خوش ہوا کہ بھلا ہوا جو سوار نے انکار کردیا ورنہ روپیہ ہاتھ سے اکل ہی جاتا اور پھر ہاتھ نہ آتا۔ اتفاق سے پھر دونوں ملے۔ سوار نے کہا لاؤ میاں مسافر تمھارا روپیہ رکھ لیں۔ اس وقت اس نے جواب مےں یہ فقرہ کہا کہ کچھ تم سمجھے کچھ ہم سمجھے اور جب سے یہ مثل مشہور ہوگئی۔ کسی بات کا تمھیں خیال ہوا اور کسی بات کا ہمیں۔ یعنی دل ہی دل میں دونوں مججھ گئے۔ راز کی باتیں۔ ؎

kuchh uudaa ne diyaa kuchh puudaa ne diyaa hamaaraa kaam chal hii gayaa

اِدھر اُدھر سے اپنا کام نکال لینا ، تھوڑا تھوڑا بہت ہوتا ہے (اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو ادھر ادھر سے اپنا کام نکال لے).

kuchh uude ne diyaa kachh puude ne dyaa , hamaaraa kaam ho hii giyaa

اِدھر اُدھر سے اپنا کام نکال لینا ، تھوڑا تھوڑا بہت ہوتا ہے (اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو ادھر ادھر سے اپنا کام نکال لے).

kudaalii na phaav.Daa ba.Daa hamaaraa

شیخی بہت ، پاس کچھ نہیں ، ڈہنگ مارے اور شیخی بگھارنے والے کی نسبت بولتے ہیں.

kufr kii naql kufr nahii.n

کفر کی نقل کرنے یعنی کفر کو دوہرانے سے کفر نہیں ہوتا.

kufr TuuTaa KHudaa-KHudaa kar ke

finally the obstinacy (of someone) was defeated, at last the obstacle was overcome

kujaa raaja bhoj , kujaa ga.ngaa telii

کہاں راجہ بھوج اور کہاں گنگا تیلی ، چہ نسبت خاک را با عالم پاک (جہاں حیثیت کا زیادہ فرق ہو وہاں بولتے ہیں).

kul.hiyaa me.n gu.D tho.Daa hii phuuTtaa hai

evil deed cannot be concealed, secret cannot be covered

kulel me.n Gulel

a shot in a merry time

kullu inaa.in yatarashshihu bimaa fiih

(عربی مقولہ اردو میں مستعمل) ہر برتن سے وہی چیز ٹپکتی ہے جو اُس میں ہوتی ہے، اس قول سے اکثر یہ مراد ہوتی ہے کہ جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے یا جو جیسا ہوتا ہے ویسا کام کرتا ہے

kullu man 'alaihaa faan

(قرآنی آیات بطور کہاوت مستعمل) ہر چیز کو جو روئے زمین پر ہے فنا ضروری ہے، روئے زمین پر جو چیز ہے وہ فانی ہے.

kullu nafsin zaa.iqat-ul-maut

(A verse of the Qur'an which is used as proverb) every soul, must taste death

kullu shai.in yurjio ilaa aslihii

ہر چیز اپنی اصل کی طرف لوٹتی ہے (عربی مقولہ اردو میں مستعمل)

kullu taviilin ahmaq illaa 'umar

(عربی مقولہ اردو میں مستعمل) حضرت عمر کے سوا ہر لمبے قد کا آدمی احمق ہے

kullu taviilin ahmaq va kullu qasiirin fitnatun

ہر لمبے قد والا احمق اور بیوقوف ہوتا ہے اور ہر پستہ قد آدمی فسادی ہوتا ہے (عربی مقولہ اردو میں رائج)

kullu-amrin marhuunun ba-auqaatihii

an arabic term commonly used in Urdu, meaning that to everything, there is a time to happen.

kullu-kaliilun-fitnatun(illaa-'ali)

(عربی مقولہ اردو میں رائج) حضرت علیؓ کے سِوا ہر چھوٹے قد کا آدمی فتنہ ہے

kullunnaase raazin 'an 'aqlihii

عربی مقولہ اردو میں مستعمل؛ ہر ایک کو اپنی عقل پر بھروسا ہوتا ہے

kullu-shai.in-yarjiu'-ilaa-aslihi

ہرچیز اپنی اصل کی طرف رجوع کرتی ہے

kumbe vaale ke chaaro.n palle bhaarii

جس کے حمایتی ہوں یا جس کا کنبہ بڑا ہو اُس کا دل غنی رہتا ہے .

kumbe vaale ke chaaro.n palle kiicha.D me.n hai.n

کنبے والا ہمیشہ پریشانیوں میں گھرا رہتا ہے، کنبے والے کو ہمیشہ کوئی نہ مصیبت لگی رہتی ہے

kumhaar kaa gadhaa jis ke chuuta.D par miTTii dekhe us ke piichhe dau.De

جیسی عادت پڑ جائے ویسا ہی ہوتا ہے

kumhaar kahe se gadhe par nahii.n cha.Dhtaa

کسی کے کہے سے تو کام نہیں کرتا اور پھر کام خود ہی کر لیتا ہے

kumhaar ke ghar baasan kaa kaal

جہاں کوئی چیز بہت ہوتی ہو اور وہاں وہ نہ ملے تو یہ کہاوت کہتے ہیں

kumhaar par bas na chalaa gadhiyaa ke kaan ai.nThe

جس نے کام بگاڑا ہے اس سے کچھ نہ کہہ کر دوسرے کمزور آدمی پر غصہ اتارنا

kumhaar se paar na basaa.e, gadhiyaa ke kaan ai.nThe

جس نے کام بگاڑا ہے اس سے کچھ نہ کہہ کر دوسرے کمزور آدمی پر غصہ اتارنا

kumhaarii Gussa utre gadhii par

زبردست پر زور نہ چلے تو کمزور کو دھمکائے

kunad ham-jins baa ham-jins parvaaz

birds of the same feather flock together

kunj.Dan (kunj.Dii) apne ber ko khaTTaa nahii.n btaatii

کوئی اپنی چیز کو خراب نہیں کہتا

kunj.Dii kii agaa.Dii qasaa.ii kii pichhaa.Dii

کبڑیے کے یہاں جب سبزی خریدے تو ہوشیاری یہی ہے کہ پہلے خریدے اس لیے کہ کبڑیا پہلے صاف سبزی بیچتا ہے اور آخر میں خراب مال فروخت کرتا ہے اور قسائی کے یہاں جب گوشت خریدے تو آخر میں اس لیے کہ قسائی ابتدا میں خراب مال بیچتا ہے اور آخر میں اچھا مال فروخت کرتا ہے.

kupuut beTaa maraa bhalaa

an unworthy son is better dead

kurel me.n Gulla lagaa

عین عیش کے وقت رنج پہن٘چا.

kushta kushta mii kunad

کشتہ اگر کچا رہ جائے تو سخت نقصان پہنچاتا ہے

kusum kaa rang tiin din phir bad-rang

کسم کا رنگ بہت جلد خراب ہوجاتا ہے، چار دن کی چاندنی پھر اندھیری رات

kuThiyaa naach , kuliyaa raaj

کمینہ تھوڑی دولت پر اِتراتا ہے.

kutiyaa choro.n mil ga.ii, pahraa deve so kaun

اپنے دشمن ہو جائیں تو بچاؤ مشکل ہے، محافظ ہی نقصان پہنچائے تو کوئی نہیں بچا سکتا

kutiyaa choro.n se mil ga.ii to madat aave kaun

محافظ ہی نقصان پہنچائے تو پھر بچاؤ کیسا.

kutiyaa choro.n se mil ga.ii to pahra deve kaun

محافظ ہی نقصان پہنچائے تو پھر بچاؤ کیسا.

kuTnii se to raam bachaave, pyaarii se to pat utraave

کٹنی سے خدا بچائے یہ محبوب سے بھی ذلیل کراتی ہے

kuttaa bhau.nkaa hii kartaa hai, haathii chalaa hii jaataa hai

دنیا کے کام اٹکتے نہیں چاہے لوگ کچھ بھی کہیں .

kuttaa bhau.nke , na pahre-daar jaage

اصل وجہ یا بنیادی بات پر ایسی ہودشیاری سے کام کرنا کہ رکاوٹ ڈالنے والوں کو خبر ہی نہ ہو.

kuttaa bhau.nke qaafila sidhaare

کسی کے رُکاوٹ ڈالنے سے کوئی کام رُکتا نہیں ہے .

kuttaa bhii apnii galii me.n sher hotaa hai

in the company of supporters everyone behaves bravely

kuttaa bhii dum hilaa kar baiThtaa hai

even animals like to keep their abode clean

kuttaa bhii dum hilaa kar jagah saaf kar letaa hai

رک : کتّا بھی دم ہلا کر بیٹھتا ہے .

kuttaa chauk cha.Dhaa.e to chapnii chaaTne jaa.e

رک : کتّا راج بٹھایا الخ .

kuttaa dekhe gaa na bhau.nke gaa

حریص اور لالچی کو کسی کے مال کا پتا چل جا ئے تو ضرور اسے کھسوٹنے کی تا ک میں لگے گا ، اس لیے دشمن کے سامنے سے ہٹ جانا بہتر ہوتا ہے .

kuttaa ghaas khaa.e to sabhii paal le.n

شوق میں اگر کچھ خرچ نہ ہو تو سبھی کریں

kuttaa ghar kaa rahaa na ghaaT kaa

رک : دھوبی کا کتا ، گھر کا نہ گھاٹ کا.

kuttaa mare apnii pii.D, miyaa.n maa.nge.n shikaar

کتا تو اپنی مصیبت سے مر رہا ہے اور میاں کو پڑی ہے شکار کی

kuttaa mu.nh lagaane se sar cha.Dhe

کمینے آدمی کو منھ لگاؤ تو بہت بے تکلفی کرتا ہے .

kuttaa paa.e to savaa man khaa.e , nahii.n to zabaan hii chaaT kar rah jaa.e

انسان کو صبر و قناعت کے ساتھ رہنا چاہیے

kuttaa paale vo kuttaa, saasure javaa.ii kuttaa, bahan ke ghar bhaa.ii kuttaa, sab kutto.n kaa vo sardaar jo rahe beTii ke baar

بہن کے گھر بھائی اور سسر کے گھر داماد کتے کے برابر ہے

kuttaa Te.Dhii puu.nchh hai , kabhii na siidhii ho

بد آدمی کی بد خصلت نہیں جاتی .

kutte bhau.nkne se haathii nahii.n Dartaa

فکرمند اور سمجھدار شخص نقص نکالنے والوں کی پرواہ نہیں کرتا

kutte kaa bairii kuttaa

ہم جنس یا آپس والے ہی دشمنی کرتے ہیں ، ابنائے جنس ہی ایک دوسرے کو ستاتے ہیں ، آدمی کا آدمی دشمن ہے.

kutte kaa guuh na liipne kaa na potne kaa

رک : بلّی کا گوہ نہ لیپنے کا نہ پوتنے کا ؛ ناکارہ چیز کے بارے میں کہتے ہیں.

kutte ke bhau.nkne se haathii nahii.n Dartaa

ذلیل اور کمینوں کی دھمکی سے شریف اور دلیر نہیں ڈرتے

kutte kii dum baara baras ke baa'd bhii Te.Dhii hii niklii

طبیعت اور فطرت کی کجی کوشش سے دور نہیں ہوتی ، بدطینت کو صحبت کا کچھ اثر نہیں ہوتا (لاکھ کوشش کے باوجود بھی جب کوئی تبدیل نہ آئے تو کہتے ہیں) .

kutte kii dum baarah baras zamiin me.n gaa.Dii Te.Dhii hii niklii

طبیعت اور فطرت کی کجی کوشش سے نہیں جاتی ، بد طینت پر صحبت کا کچھ اثر نہیں ہوتا (لاکھ کوشش کے باوجود جب کوئی تبدیلی واقع نہ ہو تو کہتے ہیں).

kutte kii dum baarah baras zamiin me.n gaa.Do Te.Dhii hii rahegii

طبیعت اور فطرت کی کجی کوشش سے نہیں جاتی ، بد طینت پر صحبت کا کچھ اثر نہیں ہوتا (لاکھ کوشش کے باوجود جب کوئی تبدیلی واقع نہ ہو تو کہتے ہیں).

kutte kii dum kabhii siidhii nahii.n hotii

رک : کتے کی پونچھ کبھی سیدھی نہیں ہوتی.

kutte kii maut aa.e to masjid kii taraf bhaagtaa hai

جب کوئی شخص خطرناک جگہ پر دانستہ جائے تو کہتے ہیں

kutte kii puu.nchh kabhii siidhii nahii.n hotii

طینت کو صحبت کا کچھ اثر نہیں ہوتا ، طبیعت کی کجی یا شرارت کبھی نہیں جاتی ؛ لاکھ کوشش کے باوجود جب کوئی تبدیلی نہ ہو تو کہتے ہیں.

kutte ko ghii hazm nahii.n hotaa

good behaviour does not suit a mean person

kutte ko ghii nahii.n pachtaa kutte ko khiir nahii.n pachtii

good behaviour does not suit a mean person

kutte ko haDDii bhalii lagtii hai

جب کوئی عام آدمی کسی بڑے کا سہارا پاکر اچھلتا کودتا ہے تب کہتے ہیں

kutte ko masjid se kyaa kaam

برے آدمی کو نیک کام سے کوئی تعلق نہیں ہوتا.

kutte teraa mu.nh nahii.n, tere saa.ii.n kaa mu.nh hai

کسی کمینہ کی بات یا حرکت کسی شریف کی وجہ سے در گزر کرنی پڑے تو یہ کہتے ہیں

kutto.n kaa vo sardaar jo rahve beTii ke dvaar

بہت بے عزّتی کی بات ہے ؛ بے موقع اور بے محل بات اچھی نہیں ہوتی.

kutto.n ko duu.n par tujhe na duu.n

جسے کوئی چیز دینے کو دل نہ چاہے اور وہ ضد کرے تو اس وقت اس کہاوت کا استعمال کرتے ہیں

kuu.Diyo.n kaa rahnaa aur mahlo.n ke KHvaab dekhnaa

اپنی حیثیت سے زیادہ کی خواہش یا اظہار کرنا، رہیں جھون٘پڑی میں خواب دیکھیں محلوں کے.

kuu.e ke paas pyaasaa aataa hai kuvaa nahii.n jaataa

غرض مند کو چاہیے کہ جہاں غرض نکلے وہاں جائے ، بیغرض کو کیا پیڑ پڑی ہے.

kuu.e kii aavaaz hai

جیسی کہو گے ویسی سنو گے

kuu.e me.n bha.ng pa.Dii

سب مست و بیوقوف ہیں

kuu.e.n ke paas pyaasaa aataa hai

کسی شے کا طالب خود اس کے پاس پہنچتا ہے

kuu.e.n me.n bha.ng pa.Dii

مدہوش ہونا ، سب نشّے میں دھت ہو گئے ، سب بے وقوف ہوگئے

kuu.e.n par ga.e aur pyaase aa.e

جہاں بڑے فائدے کی امید ہو وہاں سے محروم رہنا ، محرومی و تشنہ کامی

kuu.nDe ke is paar yaa us paar

رک : کونڈی کے اس پار یا اس پار ، سُست آدمی کے متعلق کہتے ہیں.

kuu.nDii is paar yaa us paar

اس طرف یا اُس طرف ، اِدھر یا اُدھر ، موافق یا ناموافق ، معاملہ ایک طرف ، قطعی فیصلہ ، دو ٹوک بات.

kuu.nj.Dii apne ber khaTTe nahii.n bataatii

اپنی چیز کو کوئی بُرا نہیں کہتا.

kuu.nj-kuu.nj hamaarii kau.Dii de jaa apnii kau.Dii le jaa

بچوں کا ایک کھیل، جب کونجوں کی قطار دیکھتے ہیں تو دونوں ہاتھوں کی مٹھیاں باہم رگڑتے ہیں اور یہ کہتے ہیں

kuud bachh.De kuud , terii naliyo.n me.n guud

جب تک طاقت ہے شرارت کئے جاؤ .

kuud-kuud machhlii bagule ko khaa.e

کمزور مضبوط کو دبالے، ایک ناممکن حادثہ

kuuk karuu.n to jag ha.nse chipke laage ghaav aise kaThin siina kuke bid karuu.n upaa.o

عشق کی تعریف ہے اگر آواز نکالوں تو لوگ ہنسیں اور چپ رہوں تو سخت تکلیف ہو، اس کا علاج کیا جائے

kuuTo to chuunaa, nahii.n to KHaak se duunaa

چونا جتنا زیادہ کوٹا جائے گا اتنا ہی پائیدار ہوگا، اسی طرح جتنی محنت کی جائے محنت سے اتنا ہی فائدہ ہو سکتا ہے

kuuze Dhale.n ki maaT

کوئی نہیں کہہ سکتا کہ پہلے بوڑھے مریں گے یا جوان

kuuze me.n dariyaa band karnaa

say much in little, put something in a nutshell

kuvaa bechaa hai kuve kaa paanii nahii.n bechaa

رک : کن٘واں بیچا ہے کنویں کا پانی نہیں بیچا ، غدار اور بدمعاملہ کے قول و فعل میں تضاد ہوتا ہے

kuvaa.n bechaa hai , ku.nve.n kaa paanii nahii.n bechaa

بہانہ تراشی یا دھوکا دینے کے لیے جب کوئی چال چلی جائے تو کہتے ہیں ، چیز دے دی جائے اور فائدہ نہ اٹھانے دیا جائے نیز رک : کُوا بیچا ہے کوئے کا پانی نہیں بیچا.

kuvaar jaa.De kaa duvaar

کُوار کے مہینے سے سردی شروع ہو جاتی ہے

kuvaarii khaa.e roTii , byaahii khaa.e boTii

کن٘واری بیٹی سے بیاہی کا خرچ زیادہ بڑھ جاتا ہے

kuvaarii ko armaan , byaahii pashemaan

باوجود کامیاب ہونے کے کچھ نفع نہ اٹھانا ، کواری کو ہوس کہ عیش کروں بیاہی کو پچھتاوا کہ بلا میں پھنسی

kuvaarii ko sadaa basant hai

آزاد اور مجرد کے لیے ہر وقت خوشی ہے، آزاد مجرد کو ہر وقت عیش ہے کچھ فکر نہیں ہوتا

kuve.n kaa byaah giit gaave.n masiit kaa

بے موقع بات یا کام کرنا

kyaa bail chalegaa

کیا کام آوے گا.

kyaa bharosaa hai zindagaanii kaa, aadmii bulbulaa hai paanii kaa

انسان کی زندگی پانی کے بلبلے کی طرح ناپائیدار ہے

kyaa bhe.D, kyaa bhe.D kii laat

کمزور کیا کرے گا ، کمزور کی کسی بات کا اثر نہیں ہوتا.

kyaa chandan kii chuTkii kyaa gaa.Dii bhar kaaTh

اچھی چیز تھوڑی سی بھی اچھی ہوتی ہے اور نکمی چیز بہت سی بھی ہو تو کیا فائدہ

kyaa daal bhaat kaa nivaala hai

کوئی آسان کام نہیں ہے، کوئی معمولی بات نہیں ہے

kyaa dam kaa bharosa hai

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں.

kyaa darzii kaa kuuch kyaa qayaam

مردِ درویش یا فقیر آدمی جہاں چاہے بے تکلّف چلا جائے کوئی مزاحم نہیں ہوتا

kyaa dhuup me.n baal safed kiye hai.n

بوڑھے اور عمر رسیدہ ہونے پر بھی کوی تجربہ نہ ہوا.

kyaa din jaate dekhe

کوئی بہت مدت کے بعد آئے تو کہتے ہیں

kyaa ghaas me.n saa.np nahii.n chaltaa

کیا اچھی جگہ پر کوئی برائی نہیں ہو سکتی

kyaa gomtii kaa paanii piyaa hai

لکھنؤ والوں کے لئے طنزاََ کہا جاتا ہے

kyaa gup-chup ke laDDuu khaa.e hai.n

بولتے کیوں نہیں ، خاموش کیوں ہو

kyaa guu.nge kaa gu.D khaayaa hai

why don't you speak? why are you keeping mum?

kyaa haatho.n me.n meh.ndii lagii hai

کوئی کام سے بچے تو عورتیں کہتی ہیں

kyaa hij.Do.n ne raah maarii hai

کیا ہجڑوں نے راستہ روک رکھا ہے یا کیا راستے میں ہجڑے لوٹ لیں گے

kyaa jaane ga.nvaar, ghuu.ngaTvaa kaa yaar

گن٘وار کیا جانے عشق بازی کیسے ہوتی ہے

kyaa jaatii duniyaa dekhii

کیا دنیا کے فانی ہونے کا احساس ہو گیا، جو تمہارے رویے میں اتنی تبدیلی آ گئی (کسی کی خلاف عادت نیکی یا حُسنِ عمل دیکھ کر کہتے ہیں)

kyaa kaa.nTo.n me.n haath pa.Dtaa hai

کیا عیب لگتا ہے ، کیا نقصان ہوتا ہے.

kyaa karegaa daula jise de tise maulaa

اللہ کی دین میں کسی کو اختیار نہیں ہے.

kyaa KHaak luTii thii

کیا تقسیم ہوا تھا

kyaa KHudaa hai

ایسا شخص نہیں، جس سے سرتابی نہ ہو سکتی ہو

kyaa KHudaa.ii hai

what a glory and power of God Almighty?, (it is speaks for surprise, satire and sarcasm)

kyaa KHuub saudaa naqd hai is haath de us haath le

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

kyaa ko.ii shaaKH nikaltii hai

کوئی انوکھی بات ہے کیا ؛ کیا سُرخاب کا پر لگا ہے.

kyaa ko.ilo.n kii naav Duub jaa.egii

معمولی نقصان ہوگا.

kyaa kyaa armaan rah ga.e

بہت ارمان رہ گئے ، حسرتیں نہ نکلیں.

kyaa kyaa armaan saath le gayaa

زندگی میں حسرتیں پوری نہ ہوئیں ؛ مرنے والے کی نسبت کہتے ہیں.

kyaa kyaa iraade the

بہت ارادے تھے ، حسرت نہ نکلی.

kyaa kyaa kuchh kahaa

کون کون سی بات نہ کہی ، کون کون سی گالی نہ دی ، بہت کچھ بُرا بھلا کہا.

kyaa kyaa na kiyaa

کون سی کسر باقی رکھی، سب کچھ تو کیا، کون سی کسر اُٹھا نہ رکھی

kyaa la.Daa.ii me.n paan phuul baTte hai.n

جھگڑے فساد میں خاطرداری تھوڑی ہوتی ہے.

kyaa la.De suurmaa, kya la.De anjaan

لڑنے کا کام بہادروں کا ہے یا پھر جو بیوقوف ہوتا ہے وہی لڑائی مول لیتا ہے

kyaa laa'l lage hai.n

(طنزاً) کیا خوبیاں ہیں ، کوئی خوبی نہیں .

kyaa laal lage hu.e hai.n

کیا سرخاب کا پَر لگا ہے ، ایسی کیا خوبیاں ہیں ، کوئی خاص بات نہیں

kyaa le gayaa sher shaah, kyaa le gayaa saliim shaah

مال و دولت کسی کے ساتھ نہیں جاتا

kyaa lenaa

کوئی غرض نہیں ؛ بے مصرف ہے ، بے کار ہے.

kyaa machhliyaa.n hai.n jo sa.Dii jaatii hai.n

رک : کیا مچھلیاں سڑی جاتی ہیں ؛ کیا جلدی ہے ، اُس وقت مستعمل جب کوئی کسی کام میں خصوصاً لڑکی کے بیاہ میں جلدی کرتا ہے.

kyaa mai.n terii paTTii ke niiche paidaa hu.ii huu.n

میں کیا کسی بات میں تجھ سے کم ہوں یا کیا میں تیری دبو یا تجھ سے مرعوب ہوں

kyaa makkhii ne chhii.nk diyaa

جب کوئی شخص اچانک اپنے کسی فیصلے کو بدل دے تب عموماََ اس سے طنزاََ کہتے ہیں

kyaa mu.nh aur kyaa masaalaa

جب کوئی ایسا کام اپنے ذمے لے جس کو وہ نہ کر سکے یعنی وہ اس کا اہل نہ ہو تو اسے کہتے ہیں.

kyaa mu.nh dikhaa.oge

مدت تک یاد رکھینگے یا احسان مند رہیں گے

kyaa mu.nh me.n ghuu.ngniyaa.n hai.n

رک : کیا مُن٘ھ میں پنجیری بھری ہے

kyaa mu.nh me.n pa.njiirii bharii hai

بولتے کیوں نہیں، چپ کیوں ہو

kyaa mu.nh se phuul jha.Dte hai.n

(تعریف کے لیے) کس قدر خوش بیاں ہے ، کیسا فصیح ہے نیز جب کوئی شخص بدکلامی کرتا ہے تو اس سے طنزا بھی کہتے ہیں.

kyaa na.ngii nahaa.e kyaa nicho.De

what does the poor have, what will the poor man give?

kyaa paa.nv me.n meh.ndii lagii hai

جب کوئی آنے میں حیلہ و حوالہ کرتا ہے تو اُس کی نسبت کہا کرتے ہیں

kyaa paanii mathne se bhii ghii paidaa hotaa hai

فضول کام سے کوئی فائدہ نہیں ہوتا، بلا وجہ خوش فہمی میں مبتلا رہنا مناسب نہیں

kyaa pardesii kii piit, kyaa phuus kaa taapnaa, diyaa kaleja kaa.Dh, huvaa nahii.n apnaa

کسی محبوبہ کا اپنے ناشکرے یا احسان فراموش عاشق سے شکوہ

kyaa paTaak pa.De the

کیسا غُل ہنگامہ ہوتا تھا ، کیا رونق یا خوش حالی ہوئی تھی ، کچھ بھی نہ تھا.

kyaa pida.Dii, kyaa pid.Dii kaa pulaav

بے حقیقت اور بے حیثیت شے کے لیے بولتے ہیں ، انتہائی کم حیثیت ، انتہائی بے حقیقت.

kyaa qaazii gilaa karegaa

no one will taunt, no one will speak, nobody will remark or challenge

kyaa qayaamat kii gha.Dii thii

سخت مصیبت کا وقت تھا

kyaa saa.np kaa paa.nv dekhaa hai

جب کوئی ناممکن بات ہو تو طنزاََ کہتے ہیں

kyaa saa.np suu.ngh gayaa

کیوں نہیں بولتے، چپ کیوں ہو، جواب کیوں نہیں دیتے

kyaa sarraafe kaa Takaa hai

مفت کا مال سمجھ کر بیدریغ خرچ کرنا کسی طرح مناسب نہیں ، بلامحنت حاصل کردہ سرمایہ سہی لیکن یہ فضول خرچی مناسب نہیں.

kyaa sau ruupe kii puu.njii , kyaa ek beTe kii aulaad

سو روپے کی پونجی تھوڑی ہوتی ہے اور ایک بیٹا نا کافی ہوتا ہے ، سو روپے بہت تھوڑی ہونجی ہے اور ایک بیٹا کافی اولاد نہیں ، کسی وقت مر جائے.

kyaa shaan me.n baTTaa lag jaa.egaa

اس کو کہتے ہیں جو کسی کام میں عار محسوس کرتے ہیں، یعنی اس سے شان میں فرق آ جائے گا

kyaa shahr shamla hai

a chaotic state

kyaa sove raajaa kaa puut, kyaa sove jogii kaa abdhuut

آرام سے یا تو راجا کا بیٹا سوتا ہے یا فقیر کا کیونکہ ان کو کوئی فکر نہیں ہوتی.

kyaa sove raajaa kaa puut, kyaa sove jogii kaa aubhuut

آرام سے یا تو راجا کا بیٹا سوتا ہے یا فقیر کا کیونکہ ان کو کوئی فکر نہیں ہوتی.

kyaa surKHaab kaa par lagaa hai

کیا آپ کو کوئی فضیلتِ خاص حاصل ہوئی ہے ، کیا کوئی نرالی یا نایاپ چیز ہے.

kyaa taak lagaa.ii hai

کس قدرِ عزت آبرو اور توقیر پیدا کی ہے.

kyaa taar baiThtaa hai

یہ کام کیوں کر ہوتا ہے ، کیا پیش آتا ہے.

kyaa tamaashe kii baat hai jis kaa jaa.e vo chor kahlaa.e

جس کا نقصان ہو اس کے سر الزام ہو ، پولیس والے جب چوری کا سراغ نہ ملے تو یہ ثابت کرنے کی کوشش کرتے ہیں کہ مدّعی نے مال اِدھر اُدھر کر دیا.

kyaa thaa aur kyaa ho gayaa

زمانہ دگر گوں ہو گیا ؛ بنا ہوا کام یا بات بگڑ گئی.

kyaa tumhaaraa KHudaa hai, hamaaraa nahii.n

جب کوئی شخص ظلم و ستم کرے تو کہتے ہیں.

kyaa tumhaare surKHaab kaa par lagaa hai

کیا تمہیں سب سے بڑھ کر ہو

kyaa tumhaarii gadhii churaa.ii hai

میں نے تمہارا کونسا قصور کیا ہے، جو برا بھلا کہتے ہو

kyaa udhaar kii maa.n marii hai

لین دین کا دستور دُنیا سے اُٹھ نہیں گیا ہے، تم نہیں دو گے تو دوسرے سے لیں گے، اس موقع پر مستعمل جب کوئی قرض دینے میں حیلہ حوالہ کرتا ہے

kyaa zindagii kaa bharosa hai

زندگی کا کچھ اعتبار نہیں.

kyo.n andhaa nevtaa jo do jane aa.e.n

ایسا کام کیوں کرے جو دُگنا نقصان ہو یا بالائی خرچ آ پڑے .

kyo.n andhaa nevtaa jo do jane aave.n

ایسا کام کیوں کرے جو دُگنا نقصان ہو یا بالائی خرچ آ پڑے .

kyo.n bahisht me.n laate.n maarte ho

کیوں بُرے کام سے باز نہیں آتے ، کیوں گناہ کرتے ہو ، عاقبت کیوں خراب کرتے ہو.

kyo.n guuh me.n Dhelaa Daalo kyo.n chhiiTe.n lo

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے ، بُرے کام کا بُرا انجام ہوتا ہے ، بلاوجہ اپنے سر کیوں مصیبت مول لو .

kyo.n kahii kyo.n kahaa.ii

جیسی کہو گے ویسی ہی سنو گے، نہ کسی کو برا کہو نہ برا کہلاؤ

kyo.n na hove chu.Dail baniinii, jiske ba.De mahaajin hai.n

جیسے بزرگ ویسی اولاد ، جس کے بزرگ بڑے جن ہونگے وہ یقیناً چڑیل ہو گی ؛ بنیوں سے مذاق ہے کہ بنیے کی بیوی چڑیل کیوں نہ ہو گی کیونکہ اس کے بزرگ مہاجن یعنی بڑے جن ہیں .

kyo.n na hove chu.Dail banyaanii, jiske ba.De mahaajin hai.n

جیسے بزرگ ویسی اولاد ، جس کے بزرگ بڑے جن ہونگے وہ یقیناً چڑیل ہو گی ؛ بنیوں سے مذاق ہے کہ بنیے کی بیوی چڑیل کیوں نہ ہو گی کیونکہ اس کے بزرگ مہاجن یعنی بڑے جن ہیں .

kyuu.nkar rii tuu utrii paar, kyuu.nkar rii tuu chaalii baat, kyuu.nkar rii tuu ne ye ghar jaanaa, kyuu.nkar rii tuu ne mujhe pahchaanaa

عورتوں کے بہت باتیں کرنے پر طنز ہے کہ کوئی مہمان آئے تو بجائے خاطر تواضع کرنے کے سوالوں کی بوچھاڑ کر دیتی ہیں

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone