تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَا" کے متعقلہ نتائج

وَا

برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا

وَاسْطَہ

رشتہ، تعلق، نسبت نیز سروکار، غرض، کام

وَاسْطِی

واسط کا باشندہ

وَاللّٰہ

ﷲ کی قسم نیز اظہارِ حیرت کے لیے، بخدا

وَالضُّحیٰ

والضحیٰ جو درست ہے

وَالدُّعا

اور دعا (پہنچے) (بالعموم خط کے آخر میں لکھتے ہیں) ۔

وَالْرَس

لمبے دانتوں والا ایک بڑا جل تھلیا گوشت خور جانور جو قطب شمالی میں پایا جاتا ہے ، عجل البحر، سیل ، فیل البحر ، دریائی بچھڑا نیز فرس البحر ، دریائی گھوڑا ۔

وَافَر

صفت۔ بتہ، کثیر، بافراط۔ کثرت سے الغاروں۔(اصطلاح علم عروج)مونث۔ دائر۔موتلفہ کی پہلی بحر کا نام

وَادِید

دیکھنا

وَارنِنْگ

تنبیہی اطلاع، خطرے کی اطلاع، انتباہ، تنبیہ

وَاردَاتی

واردات سے منسوب، داخلی کیفیات سے متعلق، دل پر گزرے ہوئے حالات پر مبنی، واقعاتی

وَہی

وہی، اُس ہی، خاص کردہ، خصوصیت سے وہ

وَاللّٰہ ہے

بخدا ہے، خدا کی قسم ہے، خدا کی قسم کھا کر کہتا ہوں

وَالفَجْر

(لفظاً) قسم ہے فجر کے وقت کی

وَہاں

اُس جگہ، اُس مقام پر، اُدھر، اُس طرف، جگہ پر، اُسی طرح، اُسی صورت سے، اُسی کے ساتھ ساتھ

وَالْعادِیات

(لفظاً) ان (دوڑنے والے) گھوڑوں کی قسم ؛ قرآن شریف کے تیسویں پارے میں سویں سورۃ جو ان الفاظ سے شروع ہوتی ہے ۔ (رک : ’’ و ‘‘ مع تحتی الفاظ) ۔

وَالتِّین

(لفظاً) انجیر کی قسم ؛ قرآن شریف کی ایک سورت کا نام (نیز رک : ’’ و ‘‘ مع تحتی الفاظ) ۔

وَاللَّیل

رات کی قسم، قرآن پاک کی بیانویں (۹۲) سورۃ الیل کی طرف اشارہ جو ’’والیل ‘‘کے الفاظ سے شروع ہوتی ہے اور تیسویں پارے میں ہے

وَالْحَمْدُلِلّٰہ

اور الحمدﷲ ، بس اﷲ کا شکر (خاتمہء کلام پرمستعمل عربی فقرہ) ۔

وَالنَّجْم

(لفظاً) ستارے کی قسم ؛ قرآن شریف کی تریپنویں (۵۳) سورۃ النجم کی طرف اشارہ جس کے ابتدائی الفاظ ’’ والنجم ‘‘ ہیں ۔

وَاسوخْتَگی

واسوخت ہو جانا جلا کر راکھ کر دینا ، جلنا ، واسوخت ہو جانے کی حالت یا کیفیت نیز جلن ۔

وَالسَّلام

۱۔ خدا حافظ ؛ سلام کے ساتھ ؛ (عموماً اختتام تحریر پر لکھتے ہیں یا رخصت ہوتے وقت کہتے ہیں) ۔

وَاللہُ اَعلَم

خدا جانے، خدا معلوم، اوراصل حقیقت اللہ ہی جانتا ہے، اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے، اللہ جانے، مجھے صحیح علم نہیں، مجھے تو خبر نہیں (بالعموم اس وقت مستعمل جب بولنے والا یہ ظاہر کرنا چاہے کہ جو بات میں کہہ رہا ہوں ممکن ہے وہ درست نہ ہو نیز اپنی لاعلمی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل)

وَاللّٰہ بِاللّٰہ

قسم میں تاکید اور زور دینے کے لیے مستعمل

وَالسَّلام مَعَ الاِکْرام

اور سلام پہنچے مع تکریم کے (بالعموم تحریر کے اختتام پر لکھتے ہیں) ۔

وَاجِبُ الرِّعایَت

رعایت دینے کے لائق، آسانی یا سہولت دیے جانے کے قابل

وَارِ عُرْیَانِی

attack of nudity

وَال کلاک

دیواری گھڑی، بڑی گھڑی جو دیوار پر آویزاں کی جائے

وَاری جانا

صدقے جانا، قربان ہونا، نثار ہونا

وَاللّٰہ ثُمَّ بِاللّٰہ

بخدا ، خدا کی قسم (تاکیداً مستعمل) ۔

وَاضِعَانِ دَسْتُورْ

قوانین اور دستور بنانے والے

وَاپَس مِلنا

کسی چیز کو پلٹ کر لینا، واپس حاصل کرنا

وَارا کھانا

کسی چیز کا فائدہ مند ہونا، نفعے کے قابل ہونا، نفع بخش ہونا

وَاللہُ اَعلَمُ بِالصَّواب

اللہ ہی بہتر جانتا ہے کہ درست کیا ہے، خدا کو خوب معلوم ہے کہ سچ کیا ہے، حقیقت کو سب سے زیادہ خدا جانتا ہے، اس سے یہ مطلب ہوتا ہے کہ جو کچھ ہماری سمجھ میں آیا وہ ہم نے کہہ دیا حقیقت حال کو خدا بہتر جانتا ہے

وَاللّٰہ تَاللّٰہ ثُمَّ بِاللّٰہ

بخدا، خدا کی قسم

وَالعِلْمُ عِنْدَ اللّٰہ

(عربی فقرہ اُردو میں مستعمل) اور علم اللہ ہی کو ہے ؛ حقیقی علم اللہ کے پاس ہے ۔

وَالنّادِر کالْمَعْدُوم

جو چیز یا بات بہت کم ہو وہ نہ ہونے کے برابر ہوتی ہے، کمیاب یا شاذ و نادر بات کو معدوم یا مفقود سمجھنا چاہیے

وَاقِف حَالَات

حالات سے واقف، حالات سے باخبر، حالات سے آشنا

وَاپسی پرواز

(ہوائی جہاز کی) بازگشتی اُڑان، (کسی بھی چیز کی) لوٹتے وقت کی اُڑان

وَاردَات قَلب

دلی کیفیات، صوفیا کے نفس پر وارد ہونے والی باتیں یا کیفیت

وَاللہُ اَعلَمُ بِالغَیب

God knows the hidden things or mysteries

وَابَستَگی رَکھنا

تعلق رکھنا، ربط ضبط رکھنا

وَالِدِ بُزُرْگ وار

باپ، پدر، والد (تعظیماً مستعمل)

وَالسَّلام وَالاِکْرام

سلام اور رحمت (پہنچے) (بالعموم خط کے آخر میں لکھا جاتا ہے) ۔

وَہاں کے

اُس جگہ کے ، اُس ملک یا مقام کے ۔

وَہاں کا

of or belonging to that place, made or produced there

وَہاں کی

اُس جگہ کی ، اُس مقام کی ؛ کسی شہر وغیرہ کی بنی ہوئی ۔

وَہاں ہی

(دہلی) اسی جگہ، وہیں

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَہْم

احتمال، گمان، شک، وسوسہ، احتمال، تخیل، خیال، تصور، قیاس، رائے، سمجھ، ڈر، خوف

وَہاں سے

اُس جگہ سے ، اُدھر سے ۔

وَہیں سے

اسی جگہ سے ، اسی مقام سے ، وہاں ہی سے ۔

وَہائِٹ

سفید ، سفید رنگ کا ، وائٹ ۔

وَہلا

رک، ویلا، باری، نوبت، دفعہ

وَہْبی

قدرت کا عطا کردہ ، عطائے الٰہی عطیہء خداوندی (خصوصاً) خدا کا دیا ہوا ، خدا داد (صفت ، استعداد وغیرہ) ، عطیہء قدرت ، بخشا ہوا ، عطا کیا ہوا ، دیا ہوا ، بخشی ہوئی (چیز) جو ذاتی کوشش سے حاصل نہ کیا گیا ہو ۔

وَہْمی

جو وہم کرے، وہ جس کو وہم ہو، شبہات میں مبتلا رہنے والا شخص نیز توہم پرست، خیالی، قیاسی، فرضی

وَہَلَہ

(اول ہر چیز کا) مذکر۔ باری، نوبت، حملہ، دفعہ، یہ وہلہ بھی خالی گیا

وَہابی

فرقہ، جو صوفیوں کا مدِّ مقابل سمجھا جاتا ہے

وَہْبِیَہ

وہبی ، خدا کا دیا ہوا ، القائی ، جو اکتسابی نہ ہو ، جو خدا کی عطا ہو (خصوصاً علوم) ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں وَا کے معانیدیکھیے

وَا

vaaवा

اصل: سنسکرت

وزن : 2

  • Roman
  • Urdu

وَا کے اردو معانی

اسم، مذکر، لاحقہ، سابقہ

  • برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا
  • ’’ ہوا ‘‘ کی بجائے مستعمل ۔
  • برائے فاعلیت ؛ جیسے : نام لیوا ، جان لیوا ، پانی دیوا وغیرہ میں ۔
  • کھانے پینے کی چیزیں ، کھانا ، خوراک ؛ جیسے : گندم وا گندم کا بنا ہوا کھانا
  • برائے وصفیت وا : مچھوا ، پٹوا (پٹ = ریشم سے) ، اگوا ، پچھوا
  • حاصل مصدر کی علامت ۔ وا : بڑھاوا ، بلاوا ، بہکاوا
  • دور ، پرے ؛ رفع دفع ۔
  • کشادہ ، کھلا ہوا ؛ پھیلا ہوا نیز جدا ، الگ
  • (برائے اشارۂ بعید) وہ ، اُس ۔
  • پیچھے ، دوبارہ ، پھر ، بعد ؛ جیسے : وابستہ ، واپس۔
  • رک : واں جس کا یہ مخفف ہے ؛ وہاں ۔

فجائیہ، مذکر

  • (۱) حرف ندبہ ، کلمہء تاسف ، افسوس ، آہ ؛ ہائے ، وائے نیز اظہار تعجب کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے (بالعموم مرکبات میں مستعمل) ۔

شعر

Urdu meaning of vaa

  • Roman
  • Urdu

  • baraa.e tasGiir-o-tahqiir ; masalan ha maThvaa, manvaa, ghirvaa, gharalvaa, philarvaa, biisvaa, sanadvaa, mardvaa
  • '' hu.a '' kii bajaay mustaamal
  • baraa.e faa.iliiyat ; jaise ha naamlevaa, jaan levaa, paanii deva vaGaira me.n
  • khaane piine kii chiize.n, khaanaa, Khuraak ; jaise ha gandum va gandum ka banaa hu.a khaanaa
  • baraa.e vasfiit va ha machhuva, paTvaa (piT = resham se), agvaa, pachhuvaa
  • haasil-e-masdar kii alaamat । va ha ba.Dhaavaa, bulaavaa, bahikaavaa
  • duur, priy ; rafaa dafaa
  • kushaada, khulaa hu.a ; phailaa hu.a niiz judaa, alag
  • (baraa.e ishaaraa-e-ba.iid) vo, es
  • piichhe, dubaara, phir, baad ; jaise ha vaabasta, vaapis
  • ruk ha vaa.n jis ka ye muKhaffaf hai ; vahaa.n
  • (۱) harf-e-nudba, kalmaa-e- taassuf, afsos, aah ; haay, vaay niiz izhaar taajjub ke li.e bhii istimaal hotaa hai (bila.umuum murakkabaat me.n mustaamal)

English meaning of vaa

Noun, Masculine, Suffix, Prefix

  • denoting diminution or contempt
  • open, again, expression of pain, expose
  • re-
  • to open/ to tell

Interjection, Masculine

  • expression of pain, ah! oh! o! alas!

Adjective

  • open, wide
  • separate

Adverb

  • again
  • back, behind

वा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, प्रत्यय, उपसर्ग

  • खुला हुआ, फैला हुआ, विशाल, दुबारा, दूसरी बार, फिर पीछे
  • खुला

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وَا

برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا

وَاسْطَہ

رشتہ، تعلق، نسبت نیز سروکار، غرض، کام

وَاسْطِی

واسط کا باشندہ

وَاللّٰہ

ﷲ کی قسم نیز اظہارِ حیرت کے لیے، بخدا

وَالضُّحیٰ

والضحیٰ جو درست ہے

وَالدُّعا

اور دعا (پہنچے) (بالعموم خط کے آخر میں لکھتے ہیں) ۔

وَالْرَس

لمبے دانتوں والا ایک بڑا جل تھلیا گوشت خور جانور جو قطب شمالی میں پایا جاتا ہے ، عجل البحر، سیل ، فیل البحر ، دریائی بچھڑا نیز فرس البحر ، دریائی گھوڑا ۔

وَافَر

صفت۔ بتہ، کثیر، بافراط۔ کثرت سے الغاروں۔(اصطلاح علم عروج)مونث۔ دائر۔موتلفہ کی پہلی بحر کا نام

وَادِید

دیکھنا

وَارنِنْگ

تنبیہی اطلاع، خطرے کی اطلاع، انتباہ، تنبیہ

وَاردَاتی

واردات سے منسوب، داخلی کیفیات سے متعلق، دل پر گزرے ہوئے حالات پر مبنی، واقعاتی

وَہی

وہی، اُس ہی، خاص کردہ، خصوصیت سے وہ

وَاللّٰہ ہے

بخدا ہے، خدا کی قسم ہے، خدا کی قسم کھا کر کہتا ہوں

وَالفَجْر

(لفظاً) قسم ہے فجر کے وقت کی

وَہاں

اُس جگہ، اُس مقام پر، اُدھر، اُس طرف، جگہ پر، اُسی طرح، اُسی صورت سے، اُسی کے ساتھ ساتھ

وَالْعادِیات

(لفظاً) ان (دوڑنے والے) گھوڑوں کی قسم ؛ قرآن شریف کے تیسویں پارے میں سویں سورۃ جو ان الفاظ سے شروع ہوتی ہے ۔ (رک : ’’ و ‘‘ مع تحتی الفاظ) ۔

وَالتِّین

(لفظاً) انجیر کی قسم ؛ قرآن شریف کی ایک سورت کا نام (نیز رک : ’’ و ‘‘ مع تحتی الفاظ) ۔

وَاللَّیل

رات کی قسم، قرآن پاک کی بیانویں (۹۲) سورۃ الیل کی طرف اشارہ جو ’’والیل ‘‘کے الفاظ سے شروع ہوتی ہے اور تیسویں پارے میں ہے

وَالْحَمْدُلِلّٰہ

اور الحمدﷲ ، بس اﷲ کا شکر (خاتمہء کلام پرمستعمل عربی فقرہ) ۔

وَالنَّجْم

(لفظاً) ستارے کی قسم ؛ قرآن شریف کی تریپنویں (۵۳) سورۃ النجم کی طرف اشارہ جس کے ابتدائی الفاظ ’’ والنجم ‘‘ ہیں ۔

وَاسوخْتَگی

واسوخت ہو جانا جلا کر راکھ کر دینا ، جلنا ، واسوخت ہو جانے کی حالت یا کیفیت نیز جلن ۔

وَالسَّلام

۱۔ خدا حافظ ؛ سلام کے ساتھ ؛ (عموماً اختتام تحریر پر لکھتے ہیں یا رخصت ہوتے وقت کہتے ہیں) ۔

وَاللہُ اَعلَم

خدا جانے، خدا معلوم، اوراصل حقیقت اللہ ہی جانتا ہے، اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے، اللہ جانے، مجھے صحیح علم نہیں، مجھے تو خبر نہیں (بالعموم اس وقت مستعمل جب بولنے والا یہ ظاہر کرنا چاہے کہ جو بات میں کہہ رہا ہوں ممکن ہے وہ درست نہ ہو نیز اپنی لاعلمی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل)

وَاللّٰہ بِاللّٰہ

قسم میں تاکید اور زور دینے کے لیے مستعمل

وَالسَّلام مَعَ الاِکْرام

اور سلام پہنچے مع تکریم کے (بالعموم تحریر کے اختتام پر لکھتے ہیں) ۔

وَاجِبُ الرِّعایَت

رعایت دینے کے لائق، آسانی یا سہولت دیے جانے کے قابل

وَارِ عُرْیَانِی

attack of nudity

وَال کلاک

دیواری گھڑی، بڑی گھڑی جو دیوار پر آویزاں کی جائے

وَاری جانا

صدقے جانا، قربان ہونا، نثار ہونا

وَاللّٰہ ثُمَّ بِاللّٰہ

بخدا ، خدا کی قسم (تاکیداً مستعمل) ۔

وَاضِعَانِ دَسْتُورْ

قوانین اور دستور بنانے والے

وَاپَس مِلنا

کسی چیز کو پلٹ کر لینا، واپس حاصل کرنا

وَارا کھانا

کسی چیز کا فائدہ مند ہونا، نفعے کے قابل ہونا، نفع بخش ہونا

وَاللہُ اَعلَمُ بِالصَّواب

اللہ ہی بہتر جانتا ہے کہ درست کیا ہے، خدا کو خوب معلوم ہے کہ سچ کیا ہے، حقیقت کو سب سے زیادہ خدا جانتا ہے، اس سے یہ مطلب ہوتا ہے کہ جو کچھ ہماری سمجھ میں آیا وہ ہم نے کہہ دیا حقیقت حال کو خدا بہتر جانتا ہے

وَاللّٰہ تَاللّٰہ ثُمَّ بِاللّٰہ

بخدا، خدا کی قسم

وَالعِلْمُ عِنْدَ اللّٰہ

(عربی فقرہ اُردو میں مستعمل) اور علم اللہ ہی کو ہے ؛ حقیقی علم اللہ کے پاس ہے ۔

وَالنّادِر کالْمَعْدُوم

جو چیز یا بات بہت کم ہو وہ نہ ہونے کے برابر ہوتی ہے، کمیاب یا شاذ و نادر بات کو معدوم یا مفقود سمجھنا چاہیے

وَاقِف حَالَات

حالات سے واقف، حالات سے باخبر، حالات سے آشنا

وَاپسی پرواز

(ہوائی جہاز کی) بازگشتی اُڑان، (کسی بھی چیز کی) لوٹتے وقت کی اُڑان

وَاردَات قَلب

دلی کیفیات، صوفیا کے نفس پر وارد ہونے والی باتیں یا کیفیت

وَاللہُ اَعلَمُ بِالغَیب

God knows the hidden things or mysteries

وَابَستَگی رَکھنا

تعلق رکھنا، ربط ضبط رکھنا

وَالِدِ بُزُرْگ وار

باپ، پدر، والد (تعظیماً مستعمل)

وَالسَّلام وَالاِکْرام

سلام اور رحمت (پہنچے) (بالعموم خط کے آخر میں لکھا جاتا ہے) ۔

وَہاں کے

اُس جگہ کے ، اُس ملک یا مقام کے ۔

وَہاں کا

of or belonging to that place, made or produced there

وَہاں کی

اُس جگہ کی ، اُس مقام کی ؛ کسی شہر وغیرہ کی بنی ہوئی ۔

وَہاں ہی

(دہلی) اسی جگہ، وہیں

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَہْم

احتمال، گمان، شک، وسوسہ، احتمال، تخیل، خیال، تصور، قیاس، رائے، سمجھ، ڈر، خوف

وَہاں سے

اُس جگہ سے ، اُدھر سے ۔

وَہیں سے

اسی جگہ سے ، اسی مقام سے ، وہاں ہی سے ۔

وَہائِٹ

سفید ، سفید رنگ کا ، وائٹ ۔

وَہلا

رک، ویلا، باری، نوبت، دفعہ

وَہْبی

قدرت کا عطا کردہ ، عطائے الٰہی عطیہء خداوندی (خصوصاً) خدا کا دیا ہوا ، خدا داد (صفت ، استعداد وغیرہ) ، عطیہء قدرت ، بخشا ہوا ، عطا کیا ہوا ، دیا ہوا ، بخشی ہوئی (چیز) جو ذاتی کوشش سے حاصل نہ کیا گیا ہو ۔

وَہْمی

جو وہم کرے، وہ جس کو وہم ہو، شبہات میں مبتلا رہنے والا شخص نیز توہم پرست، خیالی، قیاسی، فرضی

وَہَلَہ

(اول ہر چیز کا) مذکر۔ باری، نوبت، حملہ، دفعہ، یہ وہلہ بھی خالی گیا

وَہابی

فرقہ، جو صوفیوں کا مدِّ مقابل سمجھا جاتا ہے

وَہْبِیَہ

وہبی ، خدا کا دیا ہوا ، القائی ، جو اکتسابی نہ ہو ، جو خدا کی عطا ہو (خصوصاً علوم) ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَا)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone