تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جی" کے متعقلہ نتائج

طُوفان

باد و باراں کی زیادتی، آندھی یا شدّت کی بارش، سیلاب

طوفاں

طوفان کی تخفیف

طُوفانی

طوفان ہونے کی حالت ، جوش ، شدّت

تُوفانی

لاکھ پکانے کی مٹی کی ہنڈیا.

طُوفان زا

طوفان پیدا کرنے والا ، سیلاب لانے والا.

طُوفان زَدَہ

طوفان کا مارا ہوا، سیلاب زدہ علاقہ، کنایۃً: تباہ، برباد

طُوفان جوش

رک : طوفاں خیز.

طُوفان خِیز

طوفان اُٹھانے والا ، طغیانی لانے والا.

طُوفان جُڑْنا

طوفان جوڑنا (رک) کا لازم ، تہمت لگنا.

طُوفان بار

تیز بارش برسانے والا ، طوفان خیز ، سیلاب لانے والا (بادل).

طُوفان میل

کنایۃً: تیز رفتار، بہت تیز دوڑنے والا، (ایک ریل گاڑی کا نام جو اپنی تیز رفتاری کے لیے مشہور تھی)

طُوفان طَراز

طوفان اُٹھانے والا ؛ (کنایۃً) غضبناک ، قہر آلود.

طُوفان آزْمائی

(کنایۃً) طوفان سے لڑنا ؛ کسی بڑی مصیبت کا حوصلے کے ساتھ سامنا کرنا.

طُوفان بَرْدوش

رک : طوفان بدوش.

طُوفان جوڑْنا

کسی سے کوئی جھوٹ منسوب کرنا، تہمت دھرنا ، بہتان باندھنا.

طُوفان خیزی

طوفان اٹھانا.

طُوفان چَڑْنا

اضطراب پیدا ہونا ، خبط ہونا ، شوق پیدا ہونا.

طُوفان طُوفان

بہت بہت ، نہایت ، از حد ، بکثرت.

طُوفان شِکَن

طوفان کو روکنے والا ؛ شکست دینے والا ؛ طاقت ور ، نہایت مضبوط ؛ (کنایۃً) بہت حوصلہ مند.

طُوفان بَدوش

طوفان جیسا ، تند و تیز ، طوفانی ؛ (کنایۃً) جوشیلا.

طُوفان بَنْدی

تہمت دھرنا ، بہتان لگانا ، جھوٹ بولنا.

طوفان شَیطان

جھوٹ، بہتان.

طُوفان خورْدَہ

طوفان کا تباہ کِیا ہوا ، تباہ حال ، برباد.

طُوفان باندْھنا

تہمت لگانا ، الزام لگانا، عیب دھرنا، داغ لگانا

طُوفان بَندْھنا

طوفان باندھنا (رک) کا لازم ، تہمت لگنا.

طُوفان طَرازی

طوفان اُٹھانا ، طوفان پیدا کرنا.

طُوفان رَسِیدَہ

طوفان سے تباہ کِیا ہوا.

طُوفان آنا

سیلاب امنڈنا ؛ فتنہ برپا ہونا ، شورش پیدا ہونا.

طُوفان لینا

بہتان لگنا، جھوٹا الزام لگانا، جھوٹی بات کسی سے منسوب کرنا

طُوفان ہونا

طوفان کرنا کا لازم، تہمت ہونا، الزام لگنا

طُوفان کَھڑا کَرْنا

بہتان لگانا، الزام دھرنا

طُوفان کَھڑا ہونا

طوفان کھڑا کرنا (رک) کا لازم ، ہنگامہ برپا ہونا.

طُوفان اُمَنڈْنا

سیلاب اُمنڈنا ، طغیانی آنا ، شدّت یا جوش پیدا ہونا.

طُوفان لانا

سیلاب پیدا کرنا.

طُوفان کَرنا

آفت ڈھانا ، غضب کرنا ، ظلم کرنا ، زیادتی کرنا.

طُوفانمارْنا

طوفان اُٹھنا ، جوش میں آنا.

طُوفان لَگْنا

طوفان لگانا (رک) کا لازم ، تہمت لگنا ، عیب لگنا.

طُوفان اُٹْھنا

تہمت لگنا ، الزام لگنا

طُوفانِ نُوح

یہ ایک طوفانِ باراں تھا جو بہت قدیم زمانے میں حضرت نوح علیہ السلام کے وقت قہر الٰہی کے باعث آیا تھا ، اس کا سبب انسانی بدی اور اس کے نتیجے کے طور پر ان کی بربادی بیان کی گئی ہے ، اس کے تھمنے پر حضرتِ نوح کی اولاد تمام روئے زمین پر پھیل گئی ؛ (کنایۃً) بڑا سیلاب ؛ آنسوؤں یا پانی کی کثرت.

طُوفانِ باد

ہوا کا طوفان ، تند و تیز ہوا ، آندھی

طُوفان کھانا

طوفان کے تھپیڑے کھانا.

طُوفان ڈھانا

غضب کرنا.

طُوفان اُٹھا کَھڑا کَرْنا

طوفان اٹھ کھڑا ہونا (رک) کا متعدی ، فتنہ برپا کرنا.

طُوفان اُٹْھ کَھڑا ہونا

شورش برپا ہونا ، فتنہ پیدا ہونا ، ہنگامہ ہونا.

طُوفان مَچْنا

طوفان مچانا (رک) کا لازم ، ہنگامہ بپا ہونا.

طُوفان میں آنا

تیز بارش یا آندھی میں پھن٘س جانا ؛ (عموماً) کشتی وغیرہ کا تباہی میں آنا.

طُوفانِ آب

پانی کا تیز بہاؤ ، طغیانی ، سیلاب

طُوفان شَیطان اَللہ نِگَہْبان

اللہ تعالیٰ تہمت اور جھگڑے وغیرہ سے محفوظ رکھے ، برائی سے پناہ مانگتے وقت مستعمل.

طُوفانِ اَشْک

آنسوؤں کا سیلاب ؛ (کنایۃً) رونے کی شدّت ، آنسوؤں کی بارش.

طُوفان پَیدا کَرْنا

طغیانی لانا ، سیلاب لانا.

طُوفان اُوٹْھنا

تہمت لگنا ، الزام لگنا

طُوفان رَکْھنا

تہمت لگانا ، بہتان رکھنا.

طُوفان بَنانا

کوئی بات گھڑ لینا ، تہمت لگانا.

طُوفان لَگانا

عیب یا تہمت لگانا

طُوفان اُٹھانا

بہت زیادہ شور و غل مچانا ، ہنگامہ کرنا ، واویلا کرنا.

طُوفان اُتَرْنا

ہنگامہ ختم ہونا ؛ جوش و خروش ختم ہونا ؛ شورش تھمنا.

طُوفان اُگَلْنا

بہتات سے کوئی چیز پیدا کرنا ، کثرت سے شعر کہنا.

طُوفان اُمَڈْنا

سیلاب اُمنڈنا ، طغیانی آنا ، شدّت یا جوش پیدا ہونا.

طُوفان اُوگَلْنا

بہتات سے کوئی چیز پیدا کرنا ، کثرت سے شعر کہنا.

طُوفان مَچانا

شور و غُل کرنا ، ہنگامہ بپا کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں جی کے معانیدیکھیے

جی

jiiजी

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: تعظیماً

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

جی کے اردو معانی

اسم

  • (پکارنے کے جواب میں) بہت اچھا ، ہاں ، حاضر ہوا.
  • (کسی سوال یا بات کے جواب میں ایجاب اور کبھی طنزاً یا استفہام انکاری کے طور پر) درست ہے ، ہاں ، بجا ہے.
  • (استفسار کے طور پر) کیا فرمایا ، کیا کہا.

اسم، صفت، مذکر

  • جان ، روح ، زندگی.
  • تن ، متنفس.
  • ذی روح ، جان دار شخص.
  • جانور ، جاندار.
  • دل ، من.
  • طبیعت.
  • مردانگی ، دلیری ، ہمت ، حوصلہ.
  • انگرزی حروف تہجی کا ساتواں حرف(G) جو اکثر مخففات میں استعمل ہوتا ہے. # گاو (Gow) انگریزی حرف تہجی میں ان کے مقابل حرف G.

 

  • جناب یا حضرت جی جگہ، اجی.
  • (تعظیماً) اسم کے آخر میں صاحب کی جگہ.
  • اس مرد کو پکارنے کے لیے بولتے ہیں جو لباس گفتگو اور حرکات میں عورتوں سے مشابہ ہو ح شوہر کو مخاطب کرنے کا کلمہ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

ذی

حیثیت، بضاعت

شعر

Urdu meaning of jii

  • Roman
  • Urdu

  • (pukaarne ke javaab men) bahut achchhaa, haa.n, haazir hu.a
  • (kisii savaal ya baat ke javaab me.n i.ijaab aur kabhii tanzan ya istifhaam-e-inkaarii ke taur par) darust hai, haa.n, bajaa hai
  • (istifsaar ke taur par) kyaa farmaayaa, kyaa kahaa
  • jaan, ruuh, zindgii
  • tan, mutanaffis
  • zii ruuh, jaanadaar shaKhs
  • jaanvar, jaanadaar
  • dil, man
  • tabiiyat
  • mardaanagii, dilerii, himmat, hauslaa
  • angrzii haruuf-e-tahajjii ka saatvaa.n harf(G) jo aksar maKhaffaat me.n astaamal hotaa hai. # gaav (Gow) angrezii harf tahajjii me.n un ke muqaabil harf G
  • janaab ya hazrat jii jagah, ajii
  • (taaziiman) ism ke aaKhir me.n saahib kii jagah
  • is mard ko pukaarne ke li.e bolte hai.n jo libaas guftagu aur harkaat me.n aurto.n se mushaabeh havaa shauhar ko muKhaatab karne ka kalima

English meaning of jii

Noun

  • an honorific suffix to the name of a person, god or goddess, an honorific suffix to the name of a person, god or goddess, polite or honorific form of "yes"

Noun, Masculine

  • heart

Noun, Adjective, Masculine

  • any living thing
  • courage
  • disposition, temperament
  • energy, strength
  • self, conscience, mind
  • soul, spirit, life

जी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • चित्त, मन, हृदय, विशेषतः इनका वह पक्ष या रूप जिसमें इच्छा, कामना, दुःख-सुख, प्रवृत्ति, संकल्प-विकल्प, साहस आदि का अवस्थान होता है

संज्ञा, विशेषण, पुल्लिंग

  • जो जीता जा सकता हो
  • ० = जीव

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • शोरा।
  • सज्जी मिट्टी।

جی سے متعلق دلچسپ معلومات

جی ’’جی‘‘ اور ’’دل‘‘ مترادف الفاظ ہونے کے باوجودکچھ فرق بھی رکھتے ہیں۔ حقیقت یہ ہے کہ زبان میں سچے اور پکے مرادفات کا وجود نہیں ہوتا۔ ہر لفظ اپنے خواص رکھتا ہے۔ پھر تاریخ اور رواج کا معاملہ الگ ہے۔ مثلاً لفظ ’’جی‘‘ کو پہلے’’جان‘‘ کے بھی معنی میں استعمال کرتے تھے، اب یہ معنی رائج نہیں۔’’جی‘‘ بمعنی’’طبیعت، مزاج‘‘(آپ کا جی کیسا ہے؟ ان کا جی اچھا نہیں) بھی اب بہت کم بولتے ہیں۔’’جی میں ٹھاننا‘‘ اور ’’دل میں ٹھاننا‘‘ دونوں ٹھیک ہیں، لیکن ’’جی ٹوٹ گیا‘‘ ٹھیک نہیں، ’’دل ٹوٹ گیا‘‘ ٹھیک ہے۔ ہمت ہار جانے کے معنی’’دل چھوٹ گیا‘‘ پہلے بولتے تھے، اب نہیں بولتے۔ لیکن ’’جی چھوٹ گیا‘‘ بالکل رائج ہے۔’’میں نے اپنے دل میں کہا‘‘ بالکل ٹھیک ہے، لیکن ’’میں نے اپنے جی میں کہا‘‘ ٹھیک نہیں۔ ’’یہ بات میں نے اپنے دل سے نکالی ہے‘‘ کے ایک معنی ہیں: ’’یہ بات میری طبع زاد ہے‘‘۔ یہ معنی ’’یہ بات میں نے اپنے جی سے نکالی ہے‘‘میں اب رائج نہیں۔’’یہ بات میرے جی کو پسند ہے‘‘ اب نہیں بولتے، پہلے رائج تھا۔ اب اس کی جگہ ’’دل کو پسند‘‘ بولتے ہیں۔ ’’دل‘‘ اور ’’جی‘‘ میں فرق کے موضوع پر ایک پورا رسالہ ہوسکتا ہے۔ لیکن ایک سامنے کی بات یہ ہے کہ کوئی ضروری نہیں کہ جو محاورہ یا روزمرہ لفظ ’’دل‘‘ سے بنا ہو، اس میں’’دل‘‘ کی جگہ ’’جی‘‘ رکھ دیں اور معنی یا محاورہ پھر بھی وہی رہیں۔ مثلاً ’’دل ہارنا‘‘ کے معنی ہیں: کسی پر عاشق ہونا، لیکن ’’جی ہارنا‘‘ کے معنی ہیں: ہمت کا جواب دے جانا۔ دوسری بات یہ کہ ’’دل کی بیماری‘‘ بمعنی ’’عارضۂ قلب‘‘ ٹھیک ہے، لیکن یہاں ’’جی کی بیماری‘‘ نہیں کہہ سکتے۔ لہٰذا ایک اصول یہ ہے کہ جہاں ’’دل‘‘ کو عضو بدن کے معنی میں استعمال کیا جائے وہاں ’’جی‘‘ نہیں ہوسکتا۔ عام طور پر یہ دو اصول مد نظر رہیں تو مسئلہ بڑی حد تک حل ہوسکتا ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

طُوفان

باد و باراں کی زیادتی، آندھی یا شدّت کی بارش، سیلاب

طوفاں

طوفان کی تخفیف

طُوفانی

طوفان ہونے کی حالت ، جوش ، شدّت

تُوفانی

لاکھ پکانے کی مٹی کی ہنڈیا.

طُوفان زا

طوفان پیدا کرنے والا ، سیلاب لانے والا.

طُوفان زَدَہ

طوفان کا مارا ہوا، سیلاب زدہ علاقہ، کنایۃً: تباہ، برباد

طُوفان جوش

رک : طوفاں خیز.

طُوفان خِیز

طوفان اُٹھانے والا ، طغیانی لانے والا.

طُوفان جُڑْنا

طوفان جوڑنا (رک) کا لازم ، تہمت لگنا.

طُوفان بار

تیز بارش برسانے والا ، طوفان خیز ، سیلاب لانے والا (بادل).

طُوفان میل

کنایۃً: تیز رفتار، بہت تیز دوڑنے والا، (ایک ریل گاڑی کا نام جو اپنی تیز رفتاری کے لیے مشہور تھی)

طُوفان طَراز

طوفان اُٹھانے والا ؛ (کنایۃً) غضبناک ، قہر آلود.

طُوفان آزْمائی

(کنایۃً) طوفان سے لڑنا ؛ کسی بڑی مصیبت کا حوصلے کے ساتھ سامنا کرنا.

طُوفان بَرْدوش

رک : طوفان بدوش.

طُوفان جوڑْنا

کسی سے کوئی جھوٹ منسوب کرنا، تہمت دھرنا ، بہتان باندھنا.

طُوفان خیزی

طوفان اٹھانا.

طُوفان چَڑْنا

اضطراب پیدا ہونا ، خبط ہونا ، شوق پیدا ہونا.

طُوفان طُوفان

بہت بہت ، نہایت ، از حد ، بکثرت.

طُوفان شِکَن

طوفان کو روکنے والا ؛ شکست دینے والا ؛ طاقت ور ، نہایت مضبوط ؛ (کنایۃً) بہت حوصلہ مند.

طُوفان بَدوش

طوفان جیسا ، تند و تیز ، طوفانی ؛ (کنایۃً) جوشیلا.

طُوفان بَنْدی

تہمت دھرنا ، بہتان لگانا ، جھوٹ بولنا.

طوفان شَیطان

جھوٹ، بہتان.

طُوفان خورْدَہ

طوفان کا تباہ کِیا ہوا ، تباہ حال ، برباد.

طُوفان باندْھنا

تہمت لگانا ، الزام لگانا، عیب دھرنا، داغ لگانا

طُوفان بَندْھنا

طوفان باندھنا (رک) کا لازم ، تہمت لگنا.

طُوفان طَرازی

طوفان اُٹھانا ، طوفان پیدا کرنا.

طُوفان رَسِیدَہ

طوفان سے تباہ کِیا ہوا.

طُوفان آنا

سیلاب امنڈنا ؛ فتنہ برپا ہونا ، شورش پیدا ہونا.

طُوفان لینا

بہتان لگنا، جھوٹا الزام لگانا، جھوٹی بات کسی سے منسوب کرنا

طُوفان ہونا

طوفان کرنا کا لازم، تہمت ہونا، الزام لگنا

طُوفان کَھڑا کَرْنا

بہتان لگانا، الزام دھرنا

طُوفان کَھڑا ہونا

طوفان کھڑا کرنا (رک) کا لازم ، ہنگامہ برپا ہونا.

طُوفان اُمَنڈْنا

سیلاب اُمنڈنا ، طغیانی آنا ، شدّت یا جوش پیدا ہونا.

طُوفان لانا

سیلاب پیدا کرنا.

طُوفان کَرنا

آفت ڈھانا ، غضب کرنا ، ظلم کرنا ، زیادتی کرنا.

طُوفانمارْنا

طوفان اُٹھنا ، جوش میں آنا.

طُوفان لَگْنا

طوفان لگانا (رک) کا لازم ، تہمت لگنا ، عیب لگنا.

طُوفان اُٹْھنا

تہمت لگنا ، الزام لگنا

طُوفانِ نُوح

یہ ایک طوفانِ باراں تھا جو بہت قدیم زمانے میں حضرت نوح علیہ السلام کے وقت قہر الٰہی کے باعث آیا تھا ، اس کا سبب انسانی بدی اور اس کے نتیجے کے طور پر ان کی بربادی بیان کی گئی ہے ، اس کے تھمنے پر حضرتِ نوح کی اولاد تمام روئے زمین پر پھیل گئی ؛ (کنایۃً) بڑا سیلاب ؛ آنسوؤں یا پانی کی کثرت.

طُوفانِ باد

ہوا کا طوفان ، تند و تیز ہوا ، آندھی

طُوفان کھانا

طوفان کے تھپیڑے کھانا.

طُوفان ڈھانا

غضب کرنا.

طُوفان اُٹھا کَھڑا کَرْنا

طوفان اٹھ کھڑا ہونا (رک) کا متعدی ، فتنہ برپا کرنا.

طُوفان اُٹْھ کَھڑا ہونا

شورش برپا ہونا ، فتنہ پیدا ہونا ، ہنگامہ ہونا.

طُوفان مَچْنا

طوفان مچانا (رک) کا لازم ، ہنگامہ بپا ہونا.

طُوفان میں آنا

تیز بارش یا آندھی میں پھن٘س جانا ؛ (عموماً) کشتی وغیرہ کا تباہی میں آنا.

طُوفانِ آب

پانی کا تیز بہاؤ ، طغیانی ، سیلاب

طُوفان شَیطان اَللہ نِگَہْبان

اللہ تعالیٰ تہمت اور جھگڑے وغیرہ سے محفوظ رکھے ، برائی سے پناہ مانگتے وقت مستعمل.

طُوفانِ اَشْک

آنسوؤں کا سیلاب ؛ (کنایۃً) رونے کی شدّت ، آنسوؤں کی بارش.

طُوفان پَیدا کَرْنا

طغیانی لانا ، سیلاب لانا.

طُوفان اُوٹْھنا

تہمت لگنا ، الزام لگنا

طُوفان رَکْھنا

تہمت لگانا ، بہتان رکھنا.

طُوفان بَنانا

کوئی بات گھڑ لینا ، تہمت لگانا.

طُوفان لَگانا

عیب یا تہمت لگانا

طُوفان اُٹھانا

بہت زیادہ شور و غل مچانا ، ہنگامہ کرنا ، واویلا کرنا.

طُوفان اُتَرْنا

ہنگامہ ختم ہونا ؛ جوش و خروش ختم ہونا ؛ شورش تھمنا.

طُوفان اُگَلْنا

بہتات سے کوئی چیز پیدا کرنا ، کثرت سے شعر کہنا.

طُوفان اُمَڈْنا

سیلاب اُمنڈنا ، طغیانی آنا ، شدّت یا جوش پیدا ہونا.

طُوفان اُوگَلْنا

بہتات سے کوئی چیز پیدا کرنا ، کثرت سے شعر کہنا.

طُوفان مَچانا

شور و غُل کرنا ، ہنگامہ بپا کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جی)

نام

ای-میل

تبصرہ

جی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone