تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"جوش" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں جوش کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
جوش کے اردو معانی
اسم، مذکر
- (حرارت کی بنا پر کسی سیال شے میں) ابال یا اپھان.
- کسی حالت یا جذبے میں زور زیادتی یا ہیجان (جیسے : غصہ، دیوانگی، محبت، شہوت یا تعصب، رنج والم، خوشی یا بہادری وغیرہ وغیرہ).
- (مجازاً) طغیانی، بہاو میں زیادتی (آن٘سو یا دریا وغیرہ کے ساتھ).
- کسی چیز کی نمود یا اٹھان ؛ بہتات.
- شدت، کثرت، ابھار.
- جوانی کے جذبات کا ابھار، زور شور.
- افراط و کثرت.
- ولولہ، لو، لگن، دُھن.
- گرمی، حرارت، شورش، گرمجوشی.
- ۔(ف) مذکر۔ ۱۔ابال۔ اپھان۔ ۲۔ہیجان۔ ۳۔ولولہ۔ شورش دھن۔ ۴۔حرارت۔ تیزی۔ ۵۔زیادتی۔ افراط۔ زور۔ ۶۔شہوت۔ ۷۔غضب۔ غصّہ۔ ۸۔تعصّب مذہبی۔ دینی جوش۔ ۹۔سودائے عشق۔ دیوانگی۔ جنوں۔ ۱۰۔ سرگرمی۔ گرم جوشی۔ ۱۱۔شوق۔ جلال۔ محبت الٰہی کا جوش۔
اسم، مذکر
- کشتی کا لن٘گر (؟).
شعر
وہ عقل مند کبھی جوش میں نہیں آتا
گلے تو لگتا ہے آغوش میں نہیں آتا
اک ادا مستانہ سر سے پاؤں تک چھائی ہوئی
اف تری کافر جوانی جوش پر آئی ہوئی
میکشو مے کی کمی بیشی پہ ناحق جوش ہے
یہ تو ساقی جانتا ہے کس کو کتنا ہوش ہے
Urdu meaning of josh
- Roman
- Urdu
- (haraarat kii banaa par kisii syaal shaiy men) ubaal ya uphaan
- kisii haalat ya jazbe me.n zor zyaadtii ya haijaan (jaise ha Gussaa, diivaangii, muhabbat, shahvat ya taassub, ranj vaalam, Khushii ya bahaadurii vaGaira vaGaira)
- (majaazan) tuGyaanii, bahaav me.n zyaadtii (aansuu ya dariyaa vaGaira ke saath)
- kisii chiiz kii namuud ya uThaan ; bohtaat
- shiddat, kasrat, ubhaar
- javaanii ke jazbaat ka ubhaar, zor shor
- ifraat-o-kasrat
- valavla, lo, lagan, dhun
- garmii, haraarat, shorish, garmajoshii
- ۔(pha) muzakkar। १।ubaal। uphaan। २।haijaan। ३।valavla। shorish dhan। ४।haraarat। tezii। ५।zyaadtii। ifraat। zor। ६।shahvat। ७।Gazab। gussaa। ८।taassub mazahbii। diinii josh। ९।saudaa.e ishaq। diivaangii। janon। १०। sargarmii। garmajoshii। ११।shauq। jalaal। muhabbat ilaahii ka josh
- kshati ka langar (?)
English meaning of josh
Noun, Masculine
- abundance
- boiling, ebullience
- effervescence, ardor, emotion, fervor, passion, exuberance, enthusiasm, frenzy, zeal, excitement
Noun, Masculine
- anchor of a ship
जोश के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- आँच या गरमी के कारण द्रव-पदार्थ में आनेवाला उफान। उबाल। क्रि० प्र०-खाना।-देना।
- उबलना, उफान, तरंग
- वह मनोवेग जिसके कारण मनुष्य अकर्मण्यता, आलस्य या तटस्थता छोड़कर किसी कार्य में आवेश, उत्साह या तत्परतापूर्वक अग्रसर या प्रवृत्त होता है। क्रि० प्र०-आना।-दिलाना। पद-खून का जोश प्रेम का वह वेग जो अपने कुल, परिवार या वंश के किसी मनुष्य के प्रति हो। जैसे-वह उसके खून का जोश ही था जिससे वह अपने लड़के (या भाई) को बचाने के लिए जलते हुए मकान में घुस गया था। जोश-खरोश बहुत उत्सुकतापूर्ण आवेश या मनोवेग।
- अति उत्साह; आवेश; उत्तेजना
- आवेग, जोर, उफान, उबाल, उमंग, उत्साह, उत्तेजना, इश्तिआल, तीव्रता, तेजी, क्रोध, गुस्सा।।
- गरमी; उबाल; उफान
- किसी आत्मीय या पारिवारिक रिश्ते के प्रति होने वाला उत्कट प्रेम या तत्परता; मनोवेग
- क्रोध
- तीव्रता।
جوش کے مترادفات
تمام دیکھیےجوش کے متضادات
جوش کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
جوش خُوردَہ
تاؤ کھایا ہوا ؛ (سالوتری) وہ گھوڑا جو تاؤ کھا گیا ہو ایسے گھوڑے کا بدن گرم رہتا ہے آن٘کھیں زرد اور رگیں جنبش میں رہتی ہیں کھانے کی طرف رغبت لاغر ہوتا جاتا ہے اور گامچیوں پر ورم آجاتا ہے .
جوش دِلانا
بران٘گیختہ کرنا، غصہ دلانا، آگ بگولا کرنا، طیش میں لانا، بھڑکانا، سنکارنا، چھیڑنا، اکسانا، ابھارنا
جوشِ خُون
خاندانی یا نسلی رشتے کے ولولے کا زور، پدری و مادری یا خاندانی محب کے جذبے کا دباؤ، پدری ومادری محبت، برادرانہ جوش
جوش میں آنا
۔۱۔البنا۔ کھد بَدانا۔ بلبلے اٹھنا۔ ۲۔طغیانی پر آنا۔ ؎ ۳۔جوش آنا۔ ۴۰ولولہ اٹھنا۔ ۵۔غصّہ میں بھرنا۔ طیش میں آنا۔
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gair
ग़ैर
.غَیْر
stranger, foreigner
[ Tumhara baap aisa nadan nahin hai ki be-puchhe tumhara hath ek ghair aadami ke hath mein de de ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baldiyaatii
बल्दियाती
.بَلْدِیاتی
municipal corporations
[ Waadi-e-Sindh quarters baldiyati mansuba-bandi (Planning) ke tahat banaye malum hote hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taviil
तवील
.طَوِیل
long, protracted, tall, prolix
[ Taveel arse se chal rahe muqadma ka faisla bil-aakhir kal ho gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ashk
अश्क
.اَشْک
tear
[ Ek arse baad apne bete se mil kar maan ki aankhen ashk-e-mohabbat se bhar gayin ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bil-aaKHir
बिल-आख़िर
.بِالْآخِر
consequently, ultimately
[ Bil-aakhir kabutar shikari ke jaal mein phans hi gaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
diibaacha
दीबाचा
.دِیباچَہ
introduction, preface, foreword
[ Amir Khusrau ne apne diwan 'Ghurrat-ul-Kamal' mein ek tawil dibacha likha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
rasm
रस्म
.رَسْم
custom, rite, practice, ritual
[ Hamen apne muashare se jahez ki rasm utha deni chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jahez
जहेज़
.جَہیز
dowry
[ Raushan ne jahez ke samanon ko badi shaan se apne sasural walon ko dikhaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
naadaan
नादान
.نادان
ignorant, unlearned
[ Akhbar wale bhi kitne nadan hote hain chand maah baad uthne wale tufan ka bhi andaza nahin kar sakte ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
azal
अज़ल
.اَزَل
eternity, endless
[ Azal ki mi'aad muqarrar nahin ki ja sakti ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (جوش)
جوش
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔