تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

مَہ

مہینہ، ماہ، ماہ کا مخفف

مَعْ

ساتھ، ہمراہ، سمیت، سنگ

مَعَہ

رک : مع جو اس کا درست املا ہے

مَہَک

پھولوں کی خوشبو، تیز مہاوتی یا میٹھی میٹھی بو، بو باس

مَہکا

رک : میکہ جو رائج ہے

مَہَکنا

خوشبو میں بسنا، خوشبو دار ہونا، معطر ہونا

مَہتاب

۲۔ ایک قسم کی آتش بازی ۔

مَہ وَش

چاند جیسا

مَہنگے

اعتدال سے زیادہ مول کا؛ (مجازاً) زیادہ قیمت کا ، گراں، بیش بہا، قیمتی ۔مہنگائی کا زمانہ

مَہ رُخ

جس کا چہرہ چاند کی طرح روشن ہو، حسین خوبصورت، مراد، معشوق (عموماً جمع میں مستعمل)

مَہلا

وہ مرد جو عورتوں کی سی نزاکت اور رویہ برتے، زنخا، خواجہ سرا

مَہْر

وہ مقررہ رقم یا جنس جو مسلمان مرد اپنے نکاح کے عوض اپنی منکوحہ کو ادا کرتا ہے یا ادا کرنے کا وعدہ کرتا ہے، حق زوجیت

مَہِینَہ

تنخواہ، مشاہرہ، مہینے کے بعد ملازم کو ملنے والی تنخواہ، اُجرت

مَہتو

گاؤں کا نمبردار، گاؤں کا مکھیا، چودھری، مالک، کاشت کاروں کا رہنما، کسی معاشرے کی اہم شخصیت

مَہوے

مہوا (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل ۔

مَہا

۔(س۔ فارسی میں بکسر اول اسی معنی میں ہے۔) ۱۔بڑا۔ بزرگ۔ اعلیٰ۔ معزز۔ ۲۔کلاں۔ عظیم جیسے مہاجال۔ مہادیو۔ مہاراج۔ ۳۔خاندانی۔ شریف۔

مَہ رُو

جس کا چہرہ چاند کی طرح روشن ہو، حسین، خوبصورت (مراد) معشوق نیز اولاد

مَہی

مکھن نکالے ہوئے دہی کا باقی جزو جو دودھ کی طرح پتلا ہوتا ہے ، چھاچھ

مَہوَہ

رک : مہوا

مَہل

آسانی سے، آہستگی سے، آہستہ روی سے، نیز آہستہ چلنے والا

مَہد

بچے کا بستر، بچھونا، گہوارہ، جھولا، ہنڈولا، پالنا، پنگوڑا

مَہج

(طب) جماع ، ہم بستری ؛ چہرے پر بیماری کے بعد صحت یابی کی رونق

مَہوسَہ

رک : مہاسا جو فصیح ہے

مَہ و مَہر

چاند اور سورج

مَہینے

مہینا کی جمع نیز مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

مَہنا

رک : مہینا جو فصیح ہے ۔

مَہتا

گاؤں کا سردار، مقدم، چودھری، زمیندار

مَہَب

۱۔ وہ سمت جدھر سے یا جدھر کو ہوا چلے ، ہوا کے چلنے کی سمت ۔

مَہَن

متھنے کا عمل، مکھن نکالنے کا عمل

مَہَر

مہتر، سردار

مَہرا

ڈولا یا پالکی اٹھانے والا، ڈولی بان، کہار، نیز کہاروں کا سردار (خصوصاً وہ، جو زنانہ لباس میں زنان خانے میں آتے جاتے ہوں)

مَہما

امکان، اکثر، بسا اوقات، پھرکبھی

مَہری

او نٹ جو تیز رفتاری میں بے مثال و بے نظیر مانا جائے

مَہدی

امام مہدی

مَہوی

چاہا گیا ، پسندیدہ ؛ محبوب

مَہلَکَہ

ہلاکت کی جگہ، مقام ہلاکت، جہاں سخت ضرر پہنچے یا ہلاک ہونے کا ڈر ہو، مجازاً: سخت مصیبت یا پریشانی، ہنگامہ نیز جنگ و جدال، قتال

مَہش

ایک قسم کی آگ ۔

مَہنگا

مہنگائی کا زمانہ، مہنگا سماں

مَہدَرَہ

(طب) اگلے چھوٹے دا نت

مَہِینا

تیس یا اس سے کم و بیش دنوں کی مدت، سال کا بارھواں حصہ، ماہ، ماس، شہر

مَہنگی

مہنگا جس کی یہ تانیث ہے، قیمتی، زیادہ مول کا، بیش بہا، گراں بہا، قیمت والا

مَہوت

ہاتھی کو ہنکانے والا ، فیل بان ، مہاوت ۔

مَہیت

رک : ماہیت جو فصیح ہے ؛ حقیقت حال

مَہور

رک : مور ۔

مَہیر

ایک کھانا، جو چاولوں یا دوسرے اناجوں کو دہی یا چھاچ میں پکاکر بناتے ہیں، ایک قسم کا دلیا، مہیری

مَہوک

ایک پرند کا نام، کوئل کی قسم کا ایک پرند، مہوکھ یا مہوکھا

مَہَت

مادہ ، جوہر ، عقل ، ذہین ۔

مَہشی

کوئی بڑے درجے کی عورت، راجا کی بیاہتا پہلی رانی

مَہ لقا

چاند کی سی روشن صورت والا، حسین، خوبصورت، مراد: معشوق، معشوقہ

مَہَتی

بڑائی، اہمیت، جلال، شان و شوکت

مَہیش

سب سے بڑا ایشور، مہا دیوتا نیز شیوجی کا لقب، مہادیو، شیو، شنکر

مَہوش

ایک قسم کی کوئل

مَہ نَخشَب

ماہِ نخشب، چاند جو حکیم ابن عطا معروف بہ مقنع نے اجزاے سیمابی کی ترکیب سے بناکر روشن کیا تھا، یہ چاند چار ماہ تک رات کو اس کنویں سے جو کوہ سیام کے دامن میں واقع تھا نکلا کرتا اور چار فرسنگ تک علاقے کو روشن کردیتا، مراد: حسین و جمیل

مَہِما

(ہندو) بڑائی، عظمت، شان و شوکت

مَہُوا

ایک قسم کا درخت جو ہندوستان کے تمام حصوں میں پایا جاتا ہے اور اس کے پھل کا استعمال دوا اور شراب وغیرہ بنانے میں ہوتا ہے

مَہِلا

عورت

مَہ پارَہ

ماہ پارہ، چاند کا ٹکڑا، حسین، محبوب، عزیز ترین اولاد، معشوق

مَہمَر

Talkative, loquacious, garrulous, babblibg.

مَہرَب

an asylum, a place of refuge.

مَہوکا

کوے کے برابر کتھئی رنگ کا پرندہ، ایک چڑیا، ایک قسم کی کوئل

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَہ

مہینہ، ماہ، ماہ کا مخفف

مَعْ

ساتھ، ہمراہ، سمیت، سنگ

مَعَہ

رک : مع جو اس کا درست املا ہے

مَہَک

پھولوں کی خوشبو، تیز مہاوتی یا میٹھی میٹھی بو، بو باس

مَہکا

رک : میکہ جو رائج ہے

مَہَکنا

خوشبو میں بسنا، خوشبو دار ہونا، معطر ہونا

مَہتاب

۲۔ ایک قسم کی آتش بازی ۔

مَہ وَش

چاند جیسا

مَہنگے

اعتدال سے زیادہ مول کا؛ (مجازاً) زیادہ قیمت کا ، گراں، بیش بہا، قیمتی ۔مہنگائی کا زمانہ

مَہ رُخ

جس کا چہرہ چاند کی طرح روشن ہو، حسین خوبصورت، مراد، معشوق (عموماً جمع میں مستعمل)

مَہلا

وہ مرد جو عورتوں کی سی نزاکت اور رویہ برتے، زنخا، خواجہ سرا

مَہْر

وہ مقررہ رقم یا جنس جو مسلمان مرد اپنے نکاح کے عوض اپنی منکوحہ کو ادا کرتا ہے یا ادا کرنے کا وعدہ کرتا ہے، حق زوجیت

مَہِینَہ

تنخواہ، مشاہرہ، مہینے کے بعد ملازم کو ملنے والی تنخواہ، اُجرت

مَہتو

گاؤں کا نمبردار، گاؤں کا مکھیا، چودھری، مالک، کاشت کاروں کا رہنما، کسی معاشرے کی اہم شخصیت

مَہوے

مہوا (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل ۔

مَہا

۔(س۔ فارسی میں بکسر اول اسی معنی میں ہے۔) ۱۔بڑا۔ بزرگ۔ اعلیٰ۔ معزز۔ ۲۔کلاں۔ عظیم جیسے مہاجال۔ مہادیو۔ مہاراج۔ ۳۔خاندانی۔ شریف۔

مَہ رُو

جس کا چہرہ چاند کی طرح روشن ہو، حسین، خوبصورت (مراد) معشوق نیز اولاد

مَہی

مکھن نکالے ہوئے دہی کا باقی جزو جو دودھ کی طرح پتلا ہوتا ہے ، چھاچھ

مَہوَہ

رک : مہوا

مَہل

آسانی سے، آہستگی سے، آہستہ روی سے، نیز آہستہ چلنے والا

مَہد

بچے کا بستر، بچھونا، گہوارہ، جھولا، ہنڈولا، پالنا، پنگوڑا

مَہج

(طب) جماع ، ہم بستری ؛ چہرے پر بیماری کے بعد صحت یابی کی رونق

مَہوسَہ

رک : مہاسا جو فصیح ہے

مَہ و مَہر

چاند اور سورج

مَہینے

مہینا کی جمع نیز مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

مَہنا

رک : مہینا جو فصیح ہے ۔

مَہتا

گاؤں کا سردار، مقدم، چودھری، زمیندار

مَہَب

۱۔ وہ سمت جدھر سے یا جدھر کو ہوا چلے ، ہوا کے چلنے کی سمت ۔

مَہَن

متھنے کا عمل، مکھن نکالنے کا عمل

مَہَر

مہتر، سردار

مَہرا

ڈولا یا پالکی اٹھانے والا، ڈولی بان، کہار، نیز کہاروں کا سردار (خصوصاً وہ، جو زنانہ لباس میں زنان خانے میں آتے جاتے ہوں)

مَہما

امکان، اکثر، بسا اوقات، پھرکبھی

مَہری

او نٹ جو تیز رفتاری میں بے مثال و بے نظیر مانا جائے

مَہدی

امام مہدی

مَہوی

چاہا گیا ، پسندیدہ ؛ محبوب

مَہلَکَہ

ہلاکت کی جگہ، مقام ہلاکت، جہاں سخت ضرر پہنچے یا ہلاک ہونے کا ڈر ہو، مجازاً: سخت مصیبت یا پریشانی، ہنگامہ نیز جنگ و جدال، قتال

مَہش

ایک قسم کی آگ ۔

مَہنگا

مہنگائی کا زمانہ، مہنگا سماں

مَہدَرَہ

(طب) اگلے چھوٹے دا نت

مَہِینا

تیس یا اس سے کم و بیش دنوں کی مدت، سال کا بارھواں حصہ، ماہ، ماس، شہر

مَہنگی

مہنگا جس کی یہ تانیث ہے، قیمتی، زیادہ مول کا، بیش بہا، گراں بہا، قیمت والا

مَہوت

ہاتھی کو ہنکانے والا ، فیل بان ، مہاوت ۔

مَہیت

رک : ماہیت جو فصیح ہے ؛ حقیقت حال

مَہور

رک : مور ۔

مَہیر

ایک کھانا، جو چاولوں یا دوسرے اناجوں کو دہی یا چھاچ میں پکاکر بناتے ہیں، ایک قسم کا دلیا، مہیری

مَہوک

ایک پرند کا نام، کوئل کی قسم کا ایک پرند، مہوکھ یا مہوکھا

مَہَت

مادہ ، جوہر ، عقل ، ذہین ۔

مَہشی

کوئی بڑے درجے کی عورت، راجا کی بیاہتا پہلی رانی

مَہ لقا

چاند کی سی روشن صورت والا، حسین، خوبصورت، مراد: معشوق، معشوقہ

مَہَتی

بڑائی، اہمیت، جلال، شان و شوکت

مَہیش

سب سے بڑا ایشور، مہا دیوتا نیز شیوجی کا لقب، مہادیو، شیو، شنکر

مَہوش

ایک قسم کی کوئل

مَہ نَخشَب

ماہِ نخشب، چاند جو حکیم ابن عطا معروف بہ مقنع نے اجزاے سیمابی کی ترکیب سے بناکر روشن کیا تھا، یہ چاند چار ماہ تک رات کو اس کنویں سے جو کوہ سیام کے دامن میں واقع تھا نکلا کرتا اور چار فرسنگ تک علاقے کو روشن کردیتا، مراد: حسین و جمیل

مَہِما

(ہندو) بڑائی، عظمت، شان و شوکت

مَہُوا

ایک قسم کا درخت جو ہندوستان کے تمام حصوں میں پایا جاتا ہے اور اس کے پھل کا استعمال دوا اور شراب وغیرہ بنانے میں ہوتا ہے

مَہِلا

عورت

مَہ پارَہ

ماہ پارہ، چاند کا ٹکڑا، حسین، محبوب، عزیز ترین اولاد، معشوق

مَہمَر

Talkative, loquacious, garrulous, babblibg.

مَہرَب

an asylum, a place of refuge.

مَہوکا

کوے کے برابر کتھئی رنگ کا پرندہ، ایک چڑیا، ایک قسم کی کوئل

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone