تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اثبات" کے متعقلہ نتائج

ور

دعا، جس کی تمنا کی گئی ہو، وہ بات جس کے لیے کسی دیوی دیوتا یا کسی بزرگ سے التجا کی گئی ہو

وَرنَہ

نہیں تو، پھر، وگرنہ

وَراں

سوا ، بغیر ، علاوہ ۔

وَرَع

(اصطلاحاً) نفس کا نیک اعمال اور پسندیدہ افعال پر کاربند ہونا اور اُن کے کرنے میں عمداً کوتاہی اور سستی ظاہر نہ کرنا، گناہوں سے بچنا، ممنوعاتِ شرعی سے باز رہنا، مذہبی لحاظ سے مشکوک کاموں سے بچنا، پرہیزگاری، تقویٰ، نیکی، پارسائی، زہد

وَرَق

درخت کا پتا، پات، برگ

vair

ایک طرح کی گلہری

وَر ساز

آراستہ ، خوبصورت ، دلربا ۔

وید

ہندوؤں کی مقدس کتاب کا نام، ہندوؤں کی آسمانی کتابیں جو تعداد میں چار ہیں: رگ وید، یجر وید، سام وید، اتھرو وید

ویر

بہادری، دلیری، شجاعت، بیر، دشمنی، عداوت، مخالفت

وَر پَڑنا

غالب ہونا ؛ حاوی آنا ، آگے بڑھنا ۔

وَر آنا

بازی لے جانا ، غالب آنا ؛ حاوی ہونا ۔

وَید

۔ حکیم ، طبیب ، ہندی طریق پر علاج معالجہ کرنے والا ، بَید ۔

وَر ہونا

غالب ہونا، برتر یا زبردست ثابت ہونا، جیت جانا، بازی لے جانا

وِد

جاننے والا شخص، عقل مند آدمی، دانا شخص

وَر زور

بہت زور والا ، زور آور ، زبردست ۔

وَر رہنا

غالب رہنا

وَر کَرنا

بڑھانا ، بلند کرنا ، اونچا کرنا (رتبہ وغیرہ)

ور یاتْرا

بیاہ کے لیے دولھا کی برات سمیت دھوم دھام سے دلھن کے گھر کو روانگی

وَر رَکھنا

برتر رکھنا ، غالب ، جتوانا ۔

وَرْ خَرْچی

آمدنی سے زیادہ خرچ کرنا ، فضول خرچی ۔

وَر نِکَلنا

غالب ہو جانا ؛ بازی لے جانا ۔

واد

آواز ، لفظ ، فقرہ ؛ جملہ ؛ وضاحت (خصوصاً مقدس تحریروں کی) ؛ اعلان ؛ واضح بیان ؛ قول ؛ بیان

وری

مخلوقات، اﷲ تعالیٰ کی تخلیق کی ہوئی چیزیں (دنیا جہان، انسان، جن، اﷲ تعالیٰ کے سوا جو کچھ ہے)

وَرائی

ورا سے منسوب یا متعلق ؛ تمام طول و عرض میں آخری حد تک (سابقی کے مقابل) ۔

وَرائے

آگے ، علاوہ ، پرے ؛ ماورا ، ورا (رک) ۔

وَرا

بجز، بچانا، بچانے، پَرے، پس، پیچھے، سوا، سوائے، علاوہ

وَریاں

(عو) واری جاؤں ، قربان جاؤں ، صدقے ہو جاؤں (واری (رک) کی تخفیف)

وَرْقاں

(لفظاً) اوراق ؛ (مجازاً) اعمال نامہ ۔

وَرْدی

پولیس یا فوج یاکسی ادارے کا مخصوص اور مقررہ لباس جس سے اس ادارے، عہدے یا جماعت کی پہچان ہو، یونیفارم

وَریٰ

مخلوقات ، اﷲ تعالیٰ کی تخلیق کی ہوئی چیزیں (دنیا جہان ، انسان ، جن ؛ اﷲ تعالیٰ کے سوا جو کچھ ہے) ۔

وَرْقا

फ़ाख़्ता, पंडुक।।

وَرْزی

اختیار کرنا ؛ مشق کرنا (بطور لاحقہ تراکیب میں مستعمل) ؛ جیسے : مزاج ورزی ، سیاست ورزی ، خلاف ورزی ۔

vary

وَرْدِیاں

مقررہ لباس، مخصوص لباس، کسی پیشے والے یا ملازم کی خاص پوشاک

ورما

ایک ذات کا لقب جو کایستھ، کھتری وغیرہ ذاتوں کے لوگ اپنے نام کے آخر میں لگاتے ہیں

وَرْطی

ورطہ سے منسوب

وَرْتی

ہمیشہ رہنے والا ، جس کو قیام ہو ، باقی رہنے والا ؛ موجود نیز جسے دہرایا جائے ۔

وَرْشا

بارش، برکھا، مینھ، برسات

وَرَقی

ورق (رک) سے منسوب، ورق کا، ورق والا (جیسے دو ورقی)، (مجازاً) پرت دار، تہوں والا

وَرلی

اُس طرف کی ، اُدھر کی ، اُرلی (پرلی کی ضد) ۔

وَرْلا

اُدھر کا ، اُس طرف کا ، اُس طرف والا ؛ (دریا وغیرہ کے) طرف کا

وَرْسا

سپاہیوں کی قواعد پریڈ

وَرْثی

ورثہ سے منسوب یا متعلق، ورثے کا نیز جو ایک نسل سے دوسری نسل کو بطور ورثہ منتقل ہو، نسلی

وَرْکی

(حیوانیات) کولھے کی ہڈی جو دوحصوں پر مشتمل ہوتی ہے ۔

وَرْگی

طرح کی ، مثل ، مشابہ ، مانند ، جیسی۔

vara

ویرا

وَرَتی

براتی

وَرْشِواں

برسواں، سالانہ، ہر سال کا

وَرِیدی

ورید سے منسوب یا متعلق ، نسوں سے متعلق ، نسوں کا نیز نسوں سے بھرا ۔

وَرْزِیدَہ

ग्रहण किया हुआ, क़बूल किया हुआ, मश्क़ किया हुआ, अभ्यस्त ।

varve

گاد کی تہہ

وَرْشْنا

برسنا، بارش ہونا، مینھ برسنا

وَرو

possessing- waro-a suffix as in 'deeda -waro'

وَرے

اُدھر، اُس طرف، دور، بعید

وَرقِیہ

چھوٹا ورق، اشتہار، اعلان، (کنایتہ) مختصر ہدایت نامہ، مختصرغیر مجلد رسالہ، پمفلٹ (انگ : Phamphlet)

وَرْزِشی

ورزش والا، ورزش یافتہ، کسرتی، (مجازاً) مضبوط، گٹھا ہوا

وَرْچھی

رک : برچھی جو زیادہ مستعمل ہے ۔

وَراز

शूकर, वराह, कोल, सुअर ।।

وَرِید

(لفظاً) گردن کی رگ، وہ رگ، جو گندہ خون پھیپھڑوں میں پہنچاتی ہے اور وہاں صاف ہوکر وہ خون شریانوں کے ذریعے جسم میں پھیل جاتا ہے، رگ (انگ : Vein)

وَراق

युद्ध। वि० १. शोचनीय। २. नीच।

اردو، انگلش اور ہندی میں اثبات کے معانیدیکھیے

اثبات

isbaatइसबात

اصل: عربی

وزن : 221

اشتقاق: ثَبَتَ

  • Roman
  • Urdu

اثبات کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ثبوت بہم پہنچانے کا عمل، (دلائل یا قرائن سے) ثابت کرنا، اِبطال کی ضد
  • (نقش، عکس، تحریر وغیرہ کو) جمانا، ابھارنا، بنانا یا برقرار رکھنا، محو (مٹانا) کی ضد
  • ثبوت، دلیل
  • وجود، ہستی، ہست یا موجود ہونا، عدم کی ضد
  • اقرار، ہامی، ہنکارا، ہاں (انکار کی ضد)

شعر

Urdu meaning of isbaat

  • Roman
  • Urdu

  • sabuut baham pahunchaane ka amal, (dalaayal ya qaraa.in se) saabit karnaa, ibtaal kii zid
  • (naqsh, aks, tahriir vaGaira ko) jamaanaa, ubhaarnaa, banaanaa ya barqaraar rakhnaa, mahv (miTaanaa) kii zid
  • sabuut, daliil
  • vajuud, hastii, hasat ya maujuud honaa, adam kii zid
  • iqraar, haamii, hunkaaraa, haa.n (inkaar kii zid

English meaning of isbaat

Noun, Masculine

  • dependable, honourable people
  • affirmation, recognition, confirmation, verification, establishing

इसबात के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • प्रमाणित करना, साबित करना।
  • पुष्टि करना, साक्ष्य

اثبات کے مترادفات

اثبات کے مرکب الفاظ

اثبات سے متعلق دلچسپ معلومات

اثبات اول مفتوح، غالب نے ایک جگہ ’’اثبات‘‘ کو مؤنث لکھا ہے نفی سے کرتی ہے اثبات تراوش گویا دی ہے جائے دہن اس کو دم ایجاد نہیں بعض کا خیال ہے کہ چونکہ غالب کو الف کا دبنا بہت ناگوار تھا (یہ بات غالب نے ایک خط میں کہی بھی ہے) اس لئے انھوں نے ’’کرتا‘‘ کے الف کو’’دبنے سے بچانے کی خاطر اثبات کو مؤنث بنا دیا‘‘۔ اس سلسلے میں کئی باتیں غور کے قابل ہیں۔ اول تو یہ کہ انھیں غالب نے’’اثبات‘‘ کو مذکربھی لکھا ہے؎ ہے رنگ لالہ و گل و نسریں جدا جدا ہر رنگ میں بہار کا اثبات چاہئے اور اس مصرع میں الف دب بھی رہا ہے (’’کا‘‘ اثبات) لہٰذا اگر معاملہ صرف الف کی حفاظت کا تھا تو غالب بہ آسانی ع ہر رنگ میں بہار کی اثبات چاہئے کہہ سکتے تھے۔ حقیقت یہ ہے کہ ’’اثبات‘‘ دونوں طرح درست ہے، خواجہ وزیر؎ جو اس نے بات نہ کی، ہوگیا مجھے اثبات دہن وہ تنگ ہے گنجائش کلام نہیں امان علی سحر؎ آپ ہی آپ وہ کچھ ہو گئے چپ چپ کل سے بات کی گو مری اثبات نہ ہونے پائی واجد علی شاہ اختر؎ نہ وہ بولتے تو نہ کھلتا دہن کہ مشکل تھا اثبات اس بات کا لہٰذا غالب نے ’’اثبات‘‘ کو مؤنث کسی مجبوری کی وجہ سے نہیں، بلکہ رواج عام کے اتباع میں لکھا ہے۔ ’’اثبات‘‘ دونوں طرح صحیح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ور

دعا، جس کی تمنا کی گئی ہو، وہ بات جس کے لیے کسی دیوی دیوتا یا کسی بزرگ سے التجا کی گئی ہو

وَرنَہ

نہیں تو، پھر، وگرنہ

وَراں

سوا ، بغیر ، علاوہ ۔

وَرَع

(اصطلاحاً) نفس کا نیک اعمال اور پسندیدہ افعال پر کاربند ہونا اور اُن کے کرنے میں عمداً کوتاہی اور سستی ظاہر نہ کرنا، گناہوں سے بچنا، ممنوعاتِ شرعی سے باز رہنا، مذہبی لحاظ سے مشکوک کاموں سے بچنا، پرہیزگاری، تقویٰ، نیکی، پارسائی، زہد

وَرَق

درخت کا پتا، پات، برگ

vair

ایک طرح کی گلہری

وَر ساز

آراستہ ، خوبصورت ، دلربا ۔

وید

ہندوؤں کی مقدس کتاب کا نام، ہندوؤں کی آسمانی کتابیں جو تعداد میں چار ہیں: رگ وید، یجر وید، سام وید، اتھرو وید

ویر

بہادری، دلیری، شجاعت، بیر، دشمنی، عداوت، مخالفت

وَر پَڑنا

غالب ہونا ؛ حاوی آنا ، آگے بڑھنا ۔

وَر آنا

بازی لے جانا ، غالب آنا ؛ حاوی ہونا ۔

وَید

۔ حکیم ، طبیب ، ہندی طریق پر علاج معالجہ کرنے والا ، بَید ۔

وَر ہونا

غالب ہونا، برتر یا زبردست ثابت ہونا، جیت جانا، بازی لے جانا

وِد

جاننے والا شخص، عقل مند آدمی، دانا شخص

وَر زور

بہت زور والا ، زور آور ، زبردست ۔

وَر رہنا

غالب رہنا

وَر کَرنا

بڑھانا ، بلند کرنا ، اونچا کرنا (رتبہ وغیرہ)

ور یاتْرا

بیاہ کے لیے دولھا کی برات سمیت دھوم دھام سے دلھن کے گھر کو روانگی

وَر رَکھنا

برتر رکھنا ، غالب ، جتوانا ۔

وَرْ خَرْچی

آمدنی سے زیادہ خرچ کرنا ، فضول خرچی ۔

وَر نِکَلنا

غالب ہو جانا ؛ بازی لے جانا ۔

واد

آواز ، لفظ ، فقرہ ؛ جملہ ؛ وضاحت (خصوصاً مقدس تحریروں کی) ؛ اعلان ؛ واضح بیان ؛ قول ؛ بیان

وری

مخلوقات، اﷲ تعالیٰ کی تخلیق کی ہوئی چیزیں (دنیا جہان، انسان، جن، اﷲ تعالیٰ کے سوا جو کچھ ہے)

وَرائی

ورا سے منسوب یا متعلق ؛ تمام طول و عرض میں آخری حد تک (سابقی کے مقابل) ۔

وَرائے

آگے ، علاوہ ، پرے ؛ ماورا ، ورا (رک) ۔

وَرا

بجز، بچانا، بچانے، پَرے، پس، پیچھے، سوا، سوائے، علاوہ

وَریاں

(عو) واری جاؤں ، قربان جاؤں ، صدقے ہو جاؤں (واری (رک) کی تخفیف)

وَرْقاں

(لفظاً) اوراق ؛ (مجازاً) اعمال نامہ ۔

وَرْدی

پولیس یا فوج یاکسی ادارے کا مخصوص اور مقررہ لباس جس سے اس ادارے، عہدے یا جماعت کی پہچان ہو، یونیفارم

وَریٰ

مخلوقات ، اﷲ تعالیٰ کی تخلیق کی ہوئی چیزیں (دنیا جہان ، انسان ، جن ؛ اﷲ تعالیٰ کے سوا جو کچھ ہے) ۔

وَرْقا

फ़ाख़्ता, पंडुक।।

وَرْزی

اختیار کرنا ؛ مشق کرنا (بطور لاحقہ تراکیب میں مستعمل) ؛ جیسے : مزاج ورزی ، سیاست ورزی ، خلاف ورزی ۔

vary

وَرْدِیاں

مقررہ لباس، مخصوص لباس، کسی پیشے والے یا ملازم کی خاص پوشاک

ورما

ایک ذات کا لقب جو کایستھ، کھتری وغیرہ ذاتوں کے لوگ اپنے نام کے آخر میں لگاتے ہیں

وَرْطی

ورطہ سے منسوب

وَرْتی

ہمیشہ رہنے والا ، جس کو قیام ہو ، باقی رہنے والا ؛ موجود نیز جسے دہرایا جائے ۔

وَرْشا

بارش، برکھا، مینھ، برسات

وَرَقی

ورق (رک) سے منسوب، ورق کا، ورق والا (جیسے دو ورقی)، (مجازاً) پرت دار، تہوں والا

وَرلی

اُس طرف کی ، اُدھر کی ، اُرلی (پرلی کی ضد) ۔

وَرْلا

اُدھر کا ، اُس طرف کا ، اُس طرف والا ؛ (دریا وغیرہ کے) طرف کا

وَرْسا

سپاہیوں کی قواعد پریڈ

وَرْثی

ورثہ سے منسوب یا متعلق، ورثے کا نیز جو ایک نسل سے دوسری نسل کو بطور ورثہ منتقل ہو، نسلی

وَرْکی

(حیوانیات) کولھے کی ہڈی جو دوحصوں پر مشتمل ہوتی ہے ۔

وَرْگی

طرح کی ، مثل ، مشابہ ، مانند ، جیسی۔

vara

ویرا

وَرَتی

براتی

وَرْشِواں

برسواں، سالانہ، ہر سال کا

وَرِیدی

ورید سے منسوب یا متعلق ، نسوں سے متعلق ، نسوں کا نیز نسوں سے بھرا ۔

وَرْزِیدَہ

ग्रहण किया हुआ, क़बूल किया हुआ, मश्क़ किया हुआ, अभ्यस्त ।

varve

گاد کی تہہ

وَرْشْنا

برسنا، بارش ہونا، مینھ برسنا

وَرو

possessing- waro-a suffix as in 'deeda -waro'

وَرے

اُدھر، اُس طرف، دور، بعید

وَرقِیہ

چھوٹا ورق، اشتہار، اعلان، (کنایتہ) مختصر ہدایت نامہ، مختصرغیر مجلد رسالہ، پمفلٹ (انگ : Phamphlet)

وَرْزِشی

ورزش والا، ورزش یافتہ، کسرتی، (مجازاً) مضبوط، گٹھا ہوا

وَرْچھی

رک : برچھی جو زیادہ مستعمل ہے ۔

وَراز

शूकर, वराह, कोल, सुअर ।।

وَرِید

(لفظاً) گردن کی رگ، وہ رگ، جو گندہ خون پھیپھڑوں میں پہنچاتی ہے اور وہاں صاف ہوکر وہ خون شریانوں کے ذریعے جسم میں پھیل جاتا ہے، رگ (انگ : Vein)

وَراق

युद्ध। वि० १. शोचनीय। २. नीच।

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اثبات)

نام

ای-میل

تبصرہ

اثبات

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone