تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"go" کے متعقلہ نتائج

go

جانا

گو

اگرچہ، ہرچند، گرچہ

گا

گانا (رک) کا صیخۂ امر اور حرفی صورت مثلاً : گا بجا کر ، گا گا کر وغیرہ .

گَو

گئو ، گائے (مرکبات کے لیے دیکھیے گئو کے تَحتی الفاظ) .

غَو

غوغا ، شور غل ، ہنگامہ ، چیخ ، کڑک.

گُو

۔ (فارسی میں گوٗہ تھا) مذکر۔ چرک۔ پیخانہ انسان کا۔ بیٹ کا لفظ صرف پرندوں کے واسطے مخصوص ہے۔

گَوں

प्रयोजन सिद्ध होने का स्थान या अवसर । सुयोग । मौका । घात । दाँव ।

goo

جَذْباتِیَت

گُوں

رنگ، قسم، طرز، طرح ، طرز کے معنوں میں، عموماً مرکبات میں جزو دوم کے طور پر مستعمل جیسے گگوں، نیل گوں، گندم گوں وغیرہ

گَئُو

گائے

گئی

گیا کی تانیث، گزری ہوئی، رفتہ، گزشتہ تراکیب میں مستعمل

گائی

دو انگلیوں کا درمیانہ حصّہ ، دو انگلیوں کی جائے اِتّصال ، گھائی.

گئے

گیا کی جمع مذکر, تراکیب میں مستعمل

غائی

انتہائی، آخری، اصلی، حقیقی

گی

کلمے کے آخر میں آکر حاصلِ مصدر یا اسمِ کیفیت کے معنی دیتا ہے

ga

کیمیا: عنصر گیلیم gallium کی علامت۔.

گوں کا

۔۱۔ مطلب کا۔ غرض کا۔ لالچی۔

گاں

مرکبات میں آکر معانی ذیل میں مستعمل ہے، حرف لیاقت جیسے شائیگاں، تعیّن عدد کے لئے جیسے دوگاں

goy

عوام: تحقیراً: یہودیوں کے ہاں غیر یہودی کا نام۔.

گوہ

چُھپکلی سے مشابہ مگر بڑا صحرائی جانور جس کی دو زبانیں ہوتی ہیں، زمین میں بھٹ بنا کر رہتا ہے مُردار کھاتا ہے، اس کی کئی قسمیں ہیں مثلاً پٹرا گوں، چندن گو، سوسمار

گَیّاں

گائیں.

گوئی

بولنے یا کہنے کا عمل، بولنا، قول، کہنا (مرکبات میں مستعمل ہے دعا گوئی، بدگوئی وغیرہ) بطور لاحقۂ مستعمل

گائے

بیل کی مادہ، مادہ گاو، بقر

گَیا

گزشتہ، گزرا ہوا، ماضی

گَتی

راگ ، آہنگ ، آواز.

غَنی

دولتمند، مالدار، امیر

gay

اَلْبیلا

گویاں

बोलता हुआ, कहता हुआ।

گویائی

نطق، گفتار، بول چال، بات چیت، گفتگو

گَیّا

چھوٹی گائے، گائے

گونی

بوری، ٹاٹ وغیرہ کا چھوٹا تھیلا، چھوٹا گون

گوتا

گوت، جو فصیح ہے

گویا

غالباً، ظاہرا، واضح طور پر

گوٹا

چبینا یا مسالا کو خصوصاً عشرہ محرم میں ڈلی، الائچی، کھوپرے، دھنیا وغیرہ سے ترکیب دے کر بناتے اور پان کی جگہ کھاتے ہیں، بعض لوگ شوقیہ بھی استعمال کرتے ہیں

گوٹی

پتّھریا پلاسٹک وغیرہ کا چھوٹا گول ٹکڑا، جس سے مختلف کھیل (کیرم، لوڈو وغیرہ) کھیلتے ہیں

گونا

گون، دورخا بورا

گوتی

ہم نسل، ایک ہی ذات یا قوم کا، رشتہ دار

gate

باب

غوطا

رک : غوطَہ.

غوطی

گاتھ (قدیم جرمن) قوم سے منسوب ، گاتھک

gone

فَق

go off

گوٹے

گوٹا کی جمع

غوطے

پانی کے نیچے جانے کا عمل، ڈبکی، پانی میں ڈوبنا یا ڈبونا، تیراک کا پانی کے اندر نیچے کی طرف چلا جانا، غشی، بے ہوشی، غفلت، سکوت کا عالم، استغراق کی حالت، محویت، فلک، اندیشہ، پریشانی

گَیہ

گھر، مکان

go over

go away

ٹالْنا

go for

بھڑ

go up

go out

go about

کرنے کو آمادَہ ہونا

go to press

طباعت شروع کرنا

go wrong

ناکام ہونا

go between

go fishing

go after

go the vole

سب پتّے جیت لینا

go with

go to sea

سَمَندَری سَفَر اِختِيار کَرنا

go off half-cocked

go کے لیے اردو الفاظ

go

ɡəʊ

go کے اردو معانی

فعل لازم، فعل متعدی

  • جانا
  • حرکت میں ہونا
  • روانہ ہونا
  • گزر جانا
  • سفر میں ہونا یا آگے ہونا
  • کسی مخصوص مقام کی طرف روانہ ہونا کوئی متعین سمت لینا
  • چلے جانا
  • دور ہو جانا یا باہر ہو جانا
  • رخصت ہو جانا
  • جاری رہنے دینا یا عادتاً خاص صورت حال میں رہنے دینا
  • کسی قاعدے کی پابندی کرنا
  • تسلی بخش طریقے پر حرکت میں رہنا کام کرتے رہنا یا کسی چیز میں مصروف ہونا
  • کسی کام کا ہونا یا انجام پانا (آواز کے ساتھ) (جیسے گھنٹی یا بندوق جیسی آواز سے)
  • کسی عمل کا جاری رکھا جانا
  • گزر جانا یا صرف ہونا (جیسے وقت کا)
  • گردش میں ہونا
  • کامیاب یا جائز قرار دیا جانا
  • قابل قبول یا تسلی بخش ہونا
  • معروف و مشہور ہونا
  • عام رویے، کردار یا رجحان کا حامل ہونا
  • ہم آہنگ ہونا یا مقابلے میں آنا
  • انجام کا ہونا یا نتیجے کا نکلنا
  • کامیاب ہونا
  • ابتدا کا ہونا یا کام کا شروع کیا جانا
  • منتقل ہونا (جیسے فروخت سے)
  • چھوڑ دینا یا دے دیا جانا
  • گم ہونا
  • آخر ہونا یا انجام کو پہنچنا
  • ختم ہونا
  • ناکام ہونا
  • طاقت کا زائل ہو جانا
  • چور ہونا
  • دم برا بر ہونا
  • مغلوب ہو جانا (جیسے دباؤ کے تحت)
  • سہارا لینا یا چارہ جو ہونا
  • کسی معاملے کو اٹھانا یا حد سے آگے بڑھا لے جانا
  • ادھر ادھر کہیں فٹ ہو جانا
  • کسی جگہ سے مخصوص ہونا
  • کسی خاص وصول کرنے والے سے تبادلہ ہونا، انعام کا دیا جانا یا بدل ہونا
  • اطلاق ہونا یا مختص ہونا
  • کسی نتیجے کا حصہ ہونا
  • شوق یا رغبت کا ہونا
  • پہنچنا یا پھیلنا ایک مقام سے دوسرے تک
  • اندر کھلنا یا رسا ہونا
  • کسی خاص حالت میں گزر جانا
  • ہونا
  • پیش آنا یا واقع ہونا (on کے ساتھ)
  • (بول چال) اختیار ہونا
  • کسی خاص طریقے سے بطور جملہ یا سر میں ڈھالنا
  • آغاز ہونا یا روانہ ہونا، بطور حکم یا اشارہ کے (جیسے دوڑ کے آغاز میں)
  • مستعدی سے، جلدی سے یا اضطراری طور پر جانا (بعد میں آنے والے فعل کی تاکید کے لیے استعمال ہوتا ہے)
  • تقریباً چاہتے ہوئے یا مجبوراً کچھ کرنے کے لیے، مصدر کے بعد اصلاحی حرکت میں استعمال ہوتا ہے
  • چلنا، جانا یا گزرنا
  • کسی حد تک جانا یا جرأت کرنا
  • (بول چال) تحمل یا برداشت کرنا
  • شرط لگانا
  • خطرہ مول لینا یا پیش کرنا
  • کسی شے کی طلب بڑھانا
  • فرحت بخش پانا
  • کسی کی یا کسی کام کی ذمہ داری قبول کرنا
  • اُٹھانا
  • جمع کرنا یا پیمایش کرنا، جیسے پیداوار یا فصل کی یافت

اسم

  • جانے کا عمل یا جانا
  • (بول چال) ہمت
  • توانائی
  • جرأت
  • تیزی، طراری
  • جوش
  • (بول چال) کوئی کارگزاری ، معاملات میں تبدیلی یا چیزوں کی کیفیت
  • کوئی تبدیلی، موقع یا کسی چیز کی کوشش
  • کوئی شے جو کامیاب ثابت ہو
  • کوئی شے جس پر متفقہ رائے ہو
  • (بول چال) فیشن، انداز یا غصہ

صفت

  • تیار، خصوصاً اڑان کے لیے تیار راکٹ کے متعلق

اسم

  • ایک جاپانی کھیل جو مربع خانوں والے بورڈ پر دو کھلاڑیوں کے درمیان پتھر کی بنی ہوئی سیاہ اور سفید گوٹوں سے کھیلا جاتا ہے

go के देवनागरी में उर्दू अर्थ

अकर्मक क्रिया, सकर्मक क्रिया

  • जाना
  • हरकत में होना
  • रवाना होना
  • गुज़र जाना
  • सफ़र में होना या आगे होना
  • किसी मख़सूस मुक़ाम की तरफ़ रवाना होना कोई मुतय्यन सिम्त लेना
  • चले जाना
  • दूर हो जाना या बाहर हो जाना
  • रुख़स्त हो जाना
  • जारी रहने देना या आदतन ख़ास सूरत-ए-हाल में रहने देना
  • किसी क़ाअदे की पाबंदी करना
  • तसल्ली बख़श तरीक़े पर हरकत में रहना काम करते रहना या किसी चीज़ में मसरूफ़ होना
  • किसी काम का होना या अंजाम पाना (आवाज़ के साथ) (जैसे घंटी या बंदूक़ जैसी आवाज़ से
  • किसी अमल का जारी रखा जाना
  • गुज़र जाना या सिर्फ़ होना (जैसे वक़्त का
  • गर्दिश में होना
  • कामयाब या जायज़ क़रार दिया जाना
  • काबिल-ए-क़बूल या तसल्ली बख़श होना
  • मारूफ़-ओ-मशहूर होना
  • आम रवैय्ये, किरदार या रुजहान का हामिल होना
  • हम आहंग होना या मुक़ाबले में आना
  • अंजाम का होना या नतीजे का निकलना
  • कामयाब होना
  • इबतिदा का होना या काम का शुरू किया जाना
  • मुंतक़िल होना (जैसे फ़रोख़त से
  • छोड़ देना या दे दिया जाना
  • गुम होना
  • आख़िर होना या अंजाम को पहुंचना
  • ख़त्म होना
  • नाकाम होना
  • ताक़त का ज़ाइल हो जाना
  • चोर होना
  • दम बराबर होना
  • मग़्लूब हो जाना (जैसे दबाओ के तहत
  • सहारा लेना या चारा जो होना
  • किसी मुआमले को उठाना या हद से आगे बढ़ा ले जाना
  • उधर उधर कहीं फ़ुट हो जाना
  • किसी जगह से मख़सूस होना
  • किसी ख़ास वसूल करने वाले से तबादला होना, इनाम का दिया जाना या बदल होना
  • इतलाक़ होना या मुख़तस होना
  • किसी नतीजे का हिस्सा होना
  • शौक़ या रग़बत का होना
  • पहुंचना या फैलना एक मुक़ाम से दूसरे तक
  • इन्दर खुलना या रसा होना
  • किसी ख़ास हालत में गुज़र जाना
  • होना
  • पेश आना या वाक़्य होना (on के साथ
  • (बोल चाल) इख़तियार होना
  • किसी ख़ास तरीक़े से बतौर जुमला या सर में ढालना
  • आग़ाज़ होना या रवाना होना, बतौर हुक्म या इशारा के (जैसे दौड़ के आग़ाज़ में
  • मुस्तइद्दी से, जल्दी से या इज़तिरारी तौर पर जाना (बाद में आने वाले फे़अल की ताकीद के लिए इस्तिमाल होता है
  • तक़रीबन चाहते हुए या मजबूरन कुछ करने के लिए, मुसद्दिर के बाद इस्लाही हरकत में इस्तिमाल होता है
  • चलना, जाना या गुज़रना
  • किसी हद तक जाना या जुर्रत करना
  • (बोल चाल) तहम्मुल या बर्दाश्त करना
  • शर्त लगाना
  • ख़तरा मूल लेना या पेश करना
  • किसी शैय की तलब बढ़ाना
  • फ़हर्त बख्श पाना
  • किसी की या किसी काम की ज़िम्मेदारी क़बूल करना
  • उठाना
  • जमा करना या पैमा यश करना, जैसे पैदावार या फ़सल की याफ़्त

संज्ञा

  • जाने का अमल या जाना
  • (बोल चाल) हिम्मत
  • तवानाई
  • जुर्रत
  • तेज़ी, तर्रारी
  • जोश
  • (बोल चाल) कोई कारगुज़ारी , मुआमलात में तबदीली या चीज़ों की कैफ़ीयत
  • कोई तबदीली, मौक़ा या किसी चीज़ की कोशिश
  • कोई शैय जो कामयाब साबित हो
  • कोई शैय जिस पर मुत्तफ़िक़ा राय हो
  • (बोल चाल) फ़ैशन, अंदाज़ या ग़ुस्सा

विशेषण

  • तैय्यार, ख़ुसूसन उड़ान के लिए तैय्यार राकेट के मुताल्लिक़

संज्ञा

  • एक जापानी खेल जो मुरब्बा ख़ानों वाले बोर्ड पर दो खिलाड़ियों के दरमयान पत्थर की बनी हुई स्याह और सफ़ैद गोटों से खेला जाता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

go

جانا

گو

اگرچہ، ہرچند، گرچہ

گا

گانا (رک) کا صیخۂ امر اور حرفی صورت مثلاً : گا بجا کر ، گا گا کر وغیرہ .

گَو

گئو ، گائے (مرکبات کے لیے دیکھیے گئو کے تَحتی الفاظ) .

غَو

غوغا ، شور غل ، ہنگامہ ، چیخ ، کڑک.

گُو

۔ (فارسی میں گوٗہ تھا) مذکر۔ چرک۔ پیخانہ انسان کا۔ بیٹ کا لفظ صرف پرندوں کے واسطے مخصوص ہے۔

گَوں

प्रयोजन सिद्ध होने का स्थान या अवसर । सुयोग । मौका । घात । दाँव ।

goo

جَذْباتِیَت

گُوں

رنگ، قسم، طرز، طرح ، طرز کے معنوں میں، عموماً مرکبات میں جزو دوم کے طور پر مستعمل جیسے گگوں، نیل گوں، گندم گوں وغیرہ

گَئُو

گائے

گئی

گیا کی تانیث، گزری ہوئی، رفتہ، گزشتہ تراکیب میں مستعمل

گائی

دو انگلیوں کا درمیانہ حصّہ ، دو انگلیوں کی جائے اِتّصال ، گھائی.

گئے

گیا کی جمع مذکر, تراکیب میں مستعمل

غائی

انتہائی، آخری، اصلی، حقیقی

گی

کلمے کے آخر میں آکر حاصلِ مصدر یا اسمِ کیفیت کے معنی دیتا ہے

ga

کیمیا: عنصر گیلیم gallium کی علامت۔.

گوں کا

۔۱۔ مطلب کا۔ غرض کا۔ لالچی۔

گاں

مرکبات میں آکر معانی ذیل میں مستعمل ہے، حرف لیاقت جیسے شائیگاں، تعیّن عدد کے لئے جیسے دوگاں

goy

عوام: تحقیراً: یہودیوں کے ہاں غیر یہودی کا نام۔.

گوہ

چُھپکلی سے مشابہ مگر بڑا صحرائی جانور جس کی دو زبانیں ہوتی ہیں، زمین میں بھٹ بنا کر رہتا ہے مُردار کھاتا ہے، اس کی کئی قسمیں ہیں مثلاً پٹرا گوں، چندن گو، سوسمار

گَیّاں

گائیں.

گوئی

بولنے یا کہنے کا عمل، بولنا، قول، کہنا (مرکبات میں مستعمل ہے دعا گوئی، بدگوئی وغیرہ) بطور لاحقۂ مستعمل

گائے

بیل کی مادہ، مادہ گاو، بقر

گَیا

گزشتہ، گزرا ہوا، ماضی

گَتی

راگ ، آہنگ ، آواز.

غَنی

دولتمند، مالدار، امیر

gay

اَلْبیلا

گویاں

बोलता हुआ, कहता हुआ।

گویائی

نطق، گفتار، بول چال، بات چیت، گفتگو

گَیّا

چھوٹی گائے، گائے

گونی

بوری، ٹاٹ وغیرہ کا چھوٹا تھیلا، چھوٹا گون

گوتا

گوت، جو فصیح ہے

گویا

غالباً، ظاہرا، واضح طور پر

گوٹا

چبینا یا مسالا کو خصوصاً عشرہ محرم میں ڈلی، الائچی، کھوپرے، دھنیا وغیرہ سے ترکیب دے کر بناتے اور پان کی جگہ کھاتے ہیں، بعض لوگ شوقیہ بھی استعمال کرتے ہیں

گوٹی

پتّھریا پلاسٹک وغیرہ کا چھوٹا گول ٹکڑا، جس سے مختلف کھیل (کیرم، لوڈو وغیرہ) کھیلتے ہیں

گونا

گون، دورخا بورا

گوتی

ہم نسل، ایک ہی ذات یا قوم کا، رشتہ دار

gate

باب

غوطا

رک : غوطَہ.

غوطی

گاتھ (قدیم جرمن) قوم سے منسوب ، گاتھک

gone

فَق

go off

گوٹے

گوٹا کی جمع

غوطے

پانی کے نیچے جانے کا عمل، ڈبکی، پانی میں ڈوبنا یا ڈبونا، تیراک کا پانی کے اندر نیچے کی طرف چلا جانا، غشی، بے ہوشی، غفلت، سکوت کا عالم، استغراق کی حالت، محویت، فلک، اندیشہ، پریشانی

گَیہ

گھر، مکان

go over

go away

ٹالْنا

go for

بھڑ

go up

go out

go about

کرنے کو آمادَہ ہونا

go to press

طباعت شروع کرنا

go wrong

ناکام ہونا

go between

go fishing

go after

go the vole

سب پتّے جیت لینا

go with

go to sea

سَمَندَری سَفَر اِختِيار کَرنا

go off half-cocked

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (go)

نام

ای-میل

تبصرہ

go

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone