تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صاف" کے متعقلہ نتائج

پَرْدَہ

جو چیز دیکھنے میں حائل ہو، جس کے درمیان میں ہونے سے پار کی چیز نظر نہ آئے، اوٹ، چلمن، قنات یا دیوار وغیرہ

پَرْڑا

ترازو کا پلہ، پلڑا.

پارْدَہ

رک : پردہ.

پَرْدے

پردہ (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ہے .

پَرْدَہ اُڑنا

پردے کی رسم ہٹ جانا

پَرْدَہ ہے

مراد : چھپنے والی عورتیں بیٹھی ہیں یا غیر مرد بیٹھے ہیں .

پَرْدَہ پَڑْنا

(لفظاً) محو ہوجانا، (مجازاً) عقل ماری جانا (عقل سمجھ یا آنْکھ کے ساتھ) نظر نہ آنا.

پَرْدَہ توڑْنا

پوشیدہ بات کو ظاہر کرنا، راز افشا کرنا.

پَرْدَہ اُڑانا

ہوا کے سبب سے پردوں کا اپنی جگہ قائم نہ رہنا اور بے پردگی ہوجانا، ہوا سے چلمن کا اونچا یا ہٹ جانا

پَرْدَہ کاڑْنا

گھون٘گٹ کرنا .

پَرْدَہ چھوڑْنا

پردہ ڈالنا، چلمن گرانا، چک چھوڑنا، الٹے ہوئے یا بندھے ہوئے پردے کو کھولنا، لٹکانا

پَرْدَہ چھیڑْنا

سُر ملانا، نچمہ یا دھن شروع کرنا

پارْدی

خچر.

پِرْدا

تحفہ

پَرْدَہ ہونا

۔ ۱۔ اوٹ ہونا۔ حجاب ہونا۔ ۲۔ چھپنا۔ آڑ میں ہوجانا۔ ۳۔ عورت کا رشتہ دار کے سامنے نہ ہونا۔

پَرْدَہ پھاڑْنا

پردے کا ٹکڑے ٹکرے کردینا، پردے کا دریدہ کردینا، پردہ زبردستی اٹھا دینا، پردے میں سوراخ کرنا، بے پردہ ہوجانا

پَرْدَہ کاڑْھنا

گھون٘گٹ کرنا .

پَرْدَہ اُکھاڑْنا

رک: پردہ فاش کرنا

پَرْدَہ اُڑا دینا

رک : پردہ اُڑجانا / اُڑنا جس کا یہ تعدیہ ہے

پَرْدَہ کَرْنا

اوٹ کرنا ، کپڑا تاننا جس سے آڑ ہو جائے .

پَرْدَہ بانْدھْنا

پردہ لٹکانا، حجاب کرنا، لٹکے ہوئے پردے کا لپیٹا جانا یا ایک طرف فیتے سے باندھا جانا

پَرْدَہ بَدَلْنا

(موسیقی) ایک سُر کے بعد دوسرا سُر شروع کرنا.

پَرْدَہ لَگْنا

(طنزاً) صاحب عصمت بننا، باہر پھرتے پھرتے آخر میں پردہ نشین ہوجانا، پردے میں بیٹھنا

پَرْدَہ اُڑ جانا

ہوا کے سبب سے پردوں کا اپنی جگہ قائم نہ رہنا اور بے پردگی ہوجانا، ہوا سے چلمن کا اونچا یا ہٹ جانا

پَرْدَہ ڈَھکَّن

(دیہاتی) خاوند، شوہر، گھر والا

پَرْدَہ پَڑ جانا

۔ چلمن پڑنا۔ چک پڑنا۔ ۲۔ حجاب ہوجانا۔ اوٹ ہوجانا۔ ۳۔ (آنکھ۔ عقل۔ سمجھ کے ساتھ پر کے اضافہ سے) عقل زائل ہوجانا۔ اندھا ہوجانا۔ بیوقوف ہوجانا۔ (فقرہ) جاں بوجھ کر تیری عقل پر پردہ پڑ گیا۔

پَرْدَہ گِرنا

بادبان کا نیچے گرانا ، جو کشتی یا جہاز کو تیز ہوا سے بچائے .

پَرْدَہ اُٹْھنا

پردہ اٹھانا کا لازم، ظاہر ہونا، کھلے طور پر دکھائی دینا

پَرْدَہ چُھٹْنا

پردہ چھوڑنا (رک) کا لازم .

پردہ لگانا

پردہ لٹکانا

پَرْدَہ ڈالْنا

پردہ چھوڑنا

پَرْدَہ رَکْھنا

پردہ پوشی کرنا ، آبرو بچانا .

پَرْدَہ اُٹْھوانا

پردہ اٹھانا (رک) کا تعدیہ.

پَرْدَہ ڈھانْکنا

عیب چھپانا، عیب پوشی کرنا، اخفائے راز کرنا

پَرْدَہ پَھٹْنا

رک: پردہ پھاڑنا معنی نمبر ۳.

پَرْدَہ اُلَٹنا

پردہ الٹ دینا، حجاب دور کر دینا

پَرْدَہ ڈَھکْنا

رک : پردہ ڈھان٘کنا (۱) .

پَرْدَہ کھولْنا

افشائے راز ہونا، بھید ظاہر ہونا

پَرْدَہ کُھلْنا

۱. افشائے راز ہونا ، بھید ظاہر ہونا .

پَردَہ دَرْمِیاں ہونا

۔ بیچ میں پردہ پڑا ہونا۔ بیچ میں حجاب ہونا۔ ؎

پَرْدَہ فاش ہونا

بھید یا راز کھلنا

پَرْدَہ کِھینچْنا

اوٹ کرلینا ، منھ چھپا لینا .

پَرْدَہ فَرمانا

die (usu. used for saints and holy persons)

پَرْدَہ چُھوٹْنا

پردہ چھوڑنا (رک) کا لازم .

پَرْدَہ گِرانا

چلمن چھوڑنا، پردہ یا چک ڈالنا

پَرْدَہ رَہ جانا

۔ بات رہ جانا۔ شرم رہ جانا۔ ؎

پَرْدَہ فاش کھولنا

divulge or disclose a secret

پَرْدَہ دارو پَرْدے ہو

رک : پردہ پکارتا.

پَرْدَہ فاش کَرْنا

افشائے راز کرنا، بھانڈا پھوڑنا، قلعی کھولنا، عیب ظاہر کردینا

پَردَہ اُلَٹ دینا

گھونگھٹ اٹھا دینا، پردہ دری کرنا، بھید کھولنا

پَرْدَہ اُٹھانا

نقاب یا گھونگھٹ اٹھا دینا، چلمن یا چک ہٹا دینا

پَرْدَہ اُولَٹْنا

حجاب دورکرنا، پردہ اٹھانا.

پَرْدَہ غَیب میں ہونا

نگاہ خلق سے پوشیدہ ہونا .

پَرْدَہ پیش داوَر بَد تَر اَز گُناہ

اللہ سے کوئی بات چھپی نہیں رہتی، اس لیے کوئی گنہ کرنا اور اس سے چھپانا گناہ سے بدتر گناہ ہے.

پَردَہ اُٹھا دینا

۔ ۱۔ گھونگھٹ اٹھا دینا۔ چلمن یا چک دور کرنا۔ ۲۔ بے تکلف ہوجانا۔ حجاب دور کردینا۔ شرم دور کردینا۔ ؎ ۳۔ راز کھول دینا۔ بھید کھولنا۔ اصلیت ظاہر کرنا۔

پَرْدَہ پوشِیدَہ ہو جانا

عیب ظاہر نہ ہونا، عیب چھپنا، راز ظاہر نہ ہونا، مرنے سے عزت رہ جانا

پَرْدَہ سَرْکانا

پردہ ہٹانا .

پَرْدَہ پوش کَرْنا

موت دینا ، آرزوئے مرگ.

پَرْدَہ دَرْمِیان ہونا

بیچ میں پردہ پڑا ہونا ، حجاب حائل ہونا .

پَرْدَہ پُکارْنا

پردہ کرنے کے لیے آواز دینا، پردہ کرنے والیوں کو آگاہ کرنے کے لیے بلندی پر چڑھ کر آواز دینا

اردو، انگلش اور ہندی میں صاف کے معانیدیکھیے

صاف

saafसाफ़

اصل: عربی

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

صاف کے اردو معانی

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

شعر

Urdu meaning of saaf

  • Roman
  • Urdu

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَرْدَہ

جو چیز دیکھنے میں حائل ہو، جس کے درمیان میں ہونے سے پار کی چیز نظر نہ آئے، اوٹ، چلمن، قنات یا دیوار وغیرہ

پَرْڑا

ترازو کا پلہ، پلڑا.

پارْدَہ

رک : پردہ.

پَرْدے

پردہ (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ہے .

پَرْدَہ اُڑنا

پردے کی رسم ہٹ جانا

پَرْدَہ ہے

مراد : چھپنے والی عورتیں بیٹھی ہیں یا غیر مرد بیٹھے ہیں .

پَرْدَہ پَڑْنا

(لفظاً) محو ہوجانا، (مجازاً) عقل ماری جانا (عقل سمجھ یا آنْکھ کے ساتھ) نظر نہ آنا.

پَرْدَہ توڑْنا

پوشیدہ بات کو ظاہر کرنا، راز افشا کرنا.

پَرْدَہ اُڑانا

ہوا کے سبب سے پردوں کا اپنی جگہ قائم نہ رہنا اور بے پردگی ہوجانا، ہوا سے چلمن کا اونچا یا ہٹ جانا

پَرْدَہ کاڑْنا

گھون٘گٹ کرنا .

پَرْدَہ چھوڑْنا

پردہ ڈالنا، چلمن گرانا، چک چھوڑنا، الٹے ہوئے یا بندھے ہوئے پردے کو کھولنا، لٹکانا

پَرْدَہ چھیڑْنا

سُر ملانا، نچمہ یا دھن شروع کرنا

پارْدی

خچر.

پِرْدا

تحفہ

پَرْدَہ ہونا

۔ ۱۔ اوٹ ہونا۔ حجاب ہونا۔ ۲۔ چھپنا۔ آڑ میں ہوجانا۔ ۳۔ عورت کا رشتہ دار کے سامنے نہ ہونا۔

پَرْدَہ پھاڑْنا

پردے کا ٹکڑے ٹکرے کردینا، پردے کا دریدہ کردینا، پردہ زبردستی اٹھا دینا، پردے میں سوراخ کرنا، بے پردہ ہوجانا

پَرْدَہ کاڑْھنا

گھون٘گٹ کرنا .

پَرْدَہ اُکھاڑْنا

رک: پردہ فاش کرنا

پَرْدَہ اُڑا دینا

رک : پردہ اُڑجانا / اُڑنا جس کا یہ تعدیہ ہے

پَرْدَہ کَرْنا

اوٹ کرنا ، کپڑا تاننا جس سے آڑ ہو جائے .

پَرْدَہ بانْدھْنا

پردہ لٹکانا، حجاب کرنا، لٹکے ہوئے پردے کا لپیٹا جانا یا ایک طرف فیتے سے باندھا جانا

پَرْدَہ بَدَلْنا

(موسیقی) ایک سُر کے بعد دوسرا سُر شروع کرنا.

پَرْدَہ لَگْنا

(طنزاً) صاحب عصمت بننا، باہر پھرتے پھرتے آخر میں پردہ نشین ہوجانا، پردے میں بیٹھنا

پَرْدَہ اُڑ جانا

ہوا کے سبب سے پردوں کا اپنی جگہ قائم نہ رہنا اور بے پردگی ہوجانا، ہوا سے چلمن کا اونچا یا ہٹ جانا

پَرْدَہ ڈَھکَّن

(دیہاتی) خاوند، شوہر، گھر والا

پَرْدَہ پَڑ جانا

۔ چلمن پڑنا۔ چک پڑنا۔ ۲۔ حجاب ہوجانا۔ اوٹ ہوجانا۔ ۳۔ (آنکھ۔ عقل۔ سمجھ کے ساتھ پر کے اضافہ سے) عقل زائل ہوجانا۔ اندھا ہوجانا۔ بیوقوف ہوجانا۔ (فقرہ) جاں بوجھ کر تیری عقل پر پردہ پڑ گیا۔

پَرْدَہ گِرنا

بادبان کا نیچے گرانا ، جو کشتی یا جہاز کو تیز ہوا سے بچائے .

پَرْدَہ اُٹْھنا

پردہ اٹھانا کا لازم، ظاہر ہونا، کھلے طور پر دکھائی دینا

پَرْدَہ چُھٹْنا

پردہ چھوڑنا (رک) کا لازم .

پردہ لگانا

پردہ لٹکانا

پَرْدَہ ڈالْنا

پردہ چھوڑنا

پَرْدَہ رَکْھنا

پردہ پوشی کرنا ، آبرو بچانا .

پَرْدَہ اُٹْھوانا

پردہ اٹھانا (رک) کا تعدیہ.

پَرْدَہ ڈھانْکنا

عیب چھپانا، عیب پوشی کرنا، اخفائے راز کرنا

پَرْدَہ پَھٹْنا

رک: پردہ پھاڑنا معنی نمبر ۳.

پَرْدَہ اُلَٹنا

پردہ الٹ دینا، حجاب دور کر دینا

پَرْدَہ ڈَھکْنا

رک : پردہ ڈھان٘کنا (۱) .

پَرْدَہ کھولْنا

افشائے راز ہونا، بھید ظاہر ہونا

پَرْدَہ کُھلْنا

۱. افشائے راز ہونا ، بھید ظاہر ہونا .

پَردَہ دَرْمِیاں ہونا

۔ بیچ میں پردہ پڑا ہونا۔ بیچ میں حجاب ہونا۔ ؎

پَرْدَہ فاش ہونا

بھید یا راز کھلنا

پَرْدَہ کِھینچْنا

اوٹ کرلینا ، منھ چھپا لینا .

پَرْدَہ فَرمانا

die (usu. used for saints and holy persons)

پَرْدَہ چُھوٹْنا

پردہ چھوڑنا (رک) کا لازم .

پَرْدَہ گِرانا

چلمن چھوڑنا، پردہ یا چک ڈالنا

پَرْدَہ رَہ جانا

۔ بات رہ جانا۔ شرم رہ جانا۔ ؎

پَرْدَہ فاش کھولنا

divulge or disclose a secret

پَرْدَہ دارو پَرْدے ہو

رک : پردہ پکارتا.

پَرْدَہ فاش کَرْنا

افشائے راز کرنا، بھانڈا پھوڑنا، قلعی کھولنا، عیب ظاہر کردینا

پَردَہ اُلَٹ دینا

گھونگھٹ اٹھا دینا، پردہ دری کرنا، بھید کھولنا

پَرْدَہ اُٹھانا

نقاب یا گھونگھٹ اٹھا دینا، چلمن یا چک ہٹا دینا

پَرْدَہ اُولَٹْنا

حجاب دورکرنا، پردہ اٹھانا.

پَرْدَہ غَیب میں ہونا

نگاہ خلق سے پوشیدہ ہونا .

پَرْدَہ پیش داوَر بَد تَر اَز گُناہ

اللہ سے کوئی بات چھپی نہیں رہتی، اس لیے کوئی گنہ کرنا اور اس سے چھپانا گناہ سے بدتر گناہ ہے.

پَردَہ اُٹھا دینا

۔ ۱۔ گھونگھٹ اٹھا دینا۔ چلمن یا چک دور کرنا۔ ۲۔ بے تکلف ہوجانا۔ حجاب دور کردینا۔ شرم دور کردینا۔ ؎ ۳۔ راز کھول دینا۔ بھید کھولنا۔ اصلیت ظاہر کرنا۔

پَرْدَہ پوشِیدَہ ہو جانا

عیب ظاہر نہ ہونا، عیب چھپنا، راز ظاہر نہ ہونا، مرنے سے عزت رہ جانا

پَرْدَہ سَرْکانا

پردہ ہٹانا .

پَرْدَہ پوش کَرْنا

موت دینا ، آرزوئے مرگ.

پَرْدَہ دَرْمِیان ہونا

بیچ میں پردہ پڑا ہونا ، حجاب حائل ہونا .

پَرْدَہ پُکارْنا

پردہ کرنے کے لیے آواز دینا، پردہ کرنے والیوں کو آگاہ کرنے کے لیے بلندی پر چڑھ کر آواز دینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صاف)

نام

ای-میل

تبصرہ

صاف

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone