تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا" کے متعقلہ نتائج

مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا

گال پر گال رکھنا ، پیار کرنا

مُنہ پَر رَکھنا

رک : منھ پر دھرنا ، منھ پر کہنا

مُنہ پَہ مُنْہ رَکھنا

دہن پر دہن رکھنا، ہونٹ سے ہونٹ ملانا، بوسہ لینا۔

مُنہ پَر نَہ رَکھنا

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

مُنہ پَر ہاتھ رَکھنا

بات نہ کرنے دینا ، بولنے سے روکنا ، کچھ نہ کہنے دینا ، منھ بند کرنا ۔

مُنہ پَر بات رَکھنا

کوئی بات دو بدو کہنا ۔

مُنہ پَر ٹُکڑا سا رَکھنا

لاپروائی یا بے مروتی برتنا ، بدلحاظ ہوجانا ، خاطر میں نہ لانا ۔

مُنہ پَر کُچھ نَہ رَکھنا

زبان پر نہ لانا

پَلّا مُنہ پَر رَکْھنا

(روتے کو) دلاسا دینا ، آن٘سو پوچھنا .

مُنہ پَر

کسی چیز کے کناروں پر ، دھار پر ، دہانے پر

مُنہ رَکھنا

چوم لینا ، بوسہ لینا ۔

مُنہ پَر پَلَّہ لینا

عورتوں کا دوپٹے کا کونہ منھ پر ڈال کر رونا، منھ ڈھانپ کر رونا

پَلّا مُنہ پَر لینا

من٘ھ ڈھک کر رونا (خواتین پرسہ دینے کے لیے من٘ھ ڈھک کر روتی ہیں).

مُنہ پَر تَھپَّڑ پَڑنا

گال پر طمانچہ لگنا نیز شرمندگی اور ہتک محسوس ہونا ، خفت حاصل ہونا ۔

مُنہ پَر تَھپَّڑ مارنا

گال پر طمانچہ لگانا ، ذلیل کرنا ، ہتک کرنا ۔

مُنہ پَر دانَہ نَہ رکھنا

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

ہاتھ مُنہ پَر رَکْھنا

بولنے نہ دینا ، خاموش کرا دینا ۔

صاف مُنہ پَر رَکْھنا

برملا کہنا ، کُھلّم کھلّا کھنا.

پانی مُنْہ پَر رَکْھنا

مطلقاً کچھ نہ کھانا ۔

اَپْنے منہ پَر جانا

اپنی حیثیت کو ملحوظ رکھنا، اپنے مقام و مرتبہ کا خیال رکھنا

منہ پر لگنا

منہ بند ہونا، کسی طرح نہ بولنا، استقلال کے ساتھ خاموش رہنا

مُنہ سی رَکھنا

خاموش ہوجانا ،کچھ نہ کہنا ۔

مُنہ بَند رَکھنا

خاموش رہنا ، کچھ نہ کہنا ۔

مُنہ صاف رَکھنا

دانتوں وغیرہ کو میل سے صاف رکھنا ، مسواک کرنا.

مُنہ دھو رَکھنا

کسی کام کی توقع نہ رکھنا ۔

مُنہ سِیدھا رَکھنا

چہرے کا رُخ سامنے کی طرف رکھنا ؛ گھوڑے وغیرہ کا منھ راستے کی طرف رکھنا

مُنہ پَر پَلُّو ڈال کَر رونا

منھ ڈھانپ کر رونا ۔

پَلاّ مُنْہ پَر رَکھ کے رونا

۔ عورتیں رنج و غم کی حالت میں منھ پر آنچل رکھ کے روتی ہیں۔ ؎

مُنْہ پَر پَلَّہ رَکھ کے رونا

۔کنایہ ہے مُنپ ڈھانپ کے رونے سے۔

گالِیوں پر مُنہ کُھلْنا

گالیوں کی عادت پڑ جانا ، زبان پر گالیاں چڑھ جانا ، گالیوں کا تکیہ کلام ہو جانا ، زبان سے گالیاں نکلنا.

مُنہ پَہ دانَہ نَہ رکھنا

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

مُنہ پَر کَہنا

بلا رو رعایت کہنا ، صاف صاف صاحب معاملہ کی موجودگی میں کہنا ، سامنے بیان کرنا ۔

مُنہ پَر جانا

لحاظ کرنا ، مروت برتنا ، خیال کرنا ۔

مُنہ پَر آنا

مقابل ہونا ، مقابلہ کرنا ، دوبدو ہونا ۔

مُنہ پَر دینا

منھ پر مارنا ، چہرے پر (تلوار وغیرہ) کی ضرب لگانا ۔

مُنہ پَر پَڑنا

کسی چیز کے سائے یا عکس کا چہرے پر آنا ، چہرے پر نمودار ہونا ۔

مُنہ پَر کُھلنا

زیب دینا ، شایان ہونا

اِسی مُنْہ پَر

ایسا عجز اور ناطاقتی یا جاچاری ہوتے ہوئے (کسی شخص کے ایسی بات یا کام کے ادعا پر طنزیہ مستعمل جسے وہ نہ کر سکے) .

مُنہ پَر ہَنْسنا

۔ کسی کو اُسی کے سامنے ہنسنا۔ ؎

مُنہ پَر مارنا

منھ بھگونا ، چہرہ دھونا ۔

مُنہ پَر مارو

ہٹا دو

مُنہ پَر لانا

مقابل لانا ، سامنے لانا ، زد پر لانا ، ہدف بنانا ۔

مُنہ پَر لَگانا

منھ پر مارنا (تھپڑ وغیرہ) ۔

مُنہ پَر کھانا

تلوار ، تھپڑ وغیرہ کی ضرب چہرے یا گالوں پر لگنے دینا ؛ (مجازا ً) بہادری سے مقابلہ کرنا

مُنہ پَر دَھرنا

منھ پر کہنا (کوئی بات) سامنے لانا ، موجودگی میں پیش کرنا ، بیان کرنا ، کہنا ۔

مُنہ پَر چَڑھنا

، مقابل ہونا ، مقابلہ کرنا

مُنہ پَر جَڑنا

گالوں پر تھپڑ یا کوئی چیز مارنا ۔

مُنہ پَر مُوتنا

نہایت حقارت آمیز سلوک کرنا ، سب کے سامنے ذلیل کرنا ۔

مُنہ پَر تُھوکنا

بے عزتی کرنا ، ذلیل و حقیر کرنا ، تھڑی تھڑی کرنا ، نفرت کے ساتھ ترک تعلق کرنا ۔

منہ پر جوگی ہونا

منہ سے بدشگونی کے آثار ظاہر ہونا

منہ پر رونق ہونا

چہرے پر بشاشت ہونا، چہرہ پر سرخی ہونا

منہ پر میٹھا رہنا

ظاہراً دوست ہونا دل میں دشمن ہونا، سامنے شیریں کلام ہونا اور دل میں کھوٹ ہونا

منہ پر کہہ دینا

سامنے کہہ دینا، روبرو کہہ دینا، بالموجب کہہ دینا

منہ پر ہاتھ پھیروانا

چوما چاٹی کروانا، بوسے دینا، گالوں یا رخساروں کا مساس کروانا

منہ پر چمک ہونا

منہ پر رونق ہونا

منہ پر چرچا ہونا

سامنے بات کہنا، منہ پر بات لانا

منہ پر پھٹکار ہونا

منہ کا بے رونق ہونا

میرے مُنْہ پَر میری تیرے مُنْہ پَر تیری

hold with the hare and hunt with the hounds

مُنہ پَہ نَہ رَکھنا

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

مُنہ میں اُنگْلی رَکھنا

پریشانی میں ، حیرت یا افسوس سے دانتوں تلے انگلی دبانا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا کے معانیدیکھیے

مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا

mu.nh par mu.nh rakhnaaमुँह पर मुँह रखना

  • Roman
  • Urdu

مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا کے اردو معانی

  • دہن پر دہن رکھنا، ہونٹ سے ہونٹ ملانا، بوسہ لینا۔
  • گال پر گال رکھنا ، پیار کرنا

Urdu meaning of mu.nh par mu.nh rakhnaa

  • Roman
  • Urdu

  • dahan par dahan rakhnaa, honT se honT milaana, bosa lenaa
  • gaal par gaal rakhnaa, pyaar karnaa

मुँह पर मुँह रखना के हिंदी अर्थ

  • ۲۔ दहन पर दहन रखना, होंट से होंट मिलाना, बोसा लेना
  • ۱۔ गाल पर गाल रखना, प्यार करना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا

گال پر گال رکھنا ، پیار کرنا

مُنہ پَر رَکھنا

رک : منھ پر دھرنا ، منھ پر کہنا

مُنہ پَہ مُنْہ رَکھنا

دہن پر دہن رکھنا، ہونٹ سے ہونٹ ملانا، بوسہ لینا۔

مُنہ پَر نَہ رَکھنا

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

مُنہ پَر ہاتھ رَکھنا

بات نہ کرنے دینا ، بولنے سے روکنا ، کچھ نہ کہنے دینا ، منھ بند کرنا ۔

مُنہ پَر بات رَکھنا

کوئی بات دو بدو کہنا ۔

مُنہ پَر ٹُکڑا سا رَکھنا

لاپروائی یا بے مروتی برتنا ، بدلحاظ ہوجانا ، خاطر میں نہ لانا ۔

مُنہ پَر کُچھ نَہ رَکھنا

زبان پر نہ لانا

پَلّا مُنہ پَر رَکْھنا

(روتے کو) دلاسا دینا ، آن٘سو پوچھنا .

مُنہ پَر

کسی چیز کے کناروں پر ، دھار پر ، دہانے پر

مُنہ رَکھنا

چوم لینا ، بوسہ لینا ۔

مُنہ پَر پَلَّہ لینا

عورتوں کا دوپٹے کا کونہ منھ پر ڈال کر رونا، منھ ڈھانپ کر رونا

پَلّا مُنہ پَر لینا

من٘ھ ڈھک کر رونا (خواتین پرسہ دینے کے لیے من٘ھ ڈھک کر روتی ہیں).

مُنہ پَر تَھپَّڑ پَڑنا

گال پر طمانچہ لگنا نیز شرمندگی اور ہتک محسوس ہونا ، خفت حاصل ہونا ۔

مُنہ پَر تَھپَّڑ مارنا

گال پر طمانچہ لگانا ، ذلیل کرنا ، ہتک کرنا ۔

مُنہ پَر دانَہ نَہ رکھنا

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

ہاتھ مُنہ پَر رَکْھنا

بولنے نہ دینا ، خاموش کرا دینا ۔

صاف مُنہ پَر رَکْھنا

برملا کہنا ، کُھلّم کھلّا کھنا.

پانی مُنْہ پَر رَکْھنا

مطلقاً کچھ نہ کھانا ۔

اَپْنے منہ پَر جانا

اپنی حیثیت کو ملحوظ رکھنا، اپنے مقام و مرتبہ کا خیال رکھنا

منہ پر لگنا

منہ بند ہونا، کسی طرح نہ بولنا، استقلال کے ساتھ خاموش رہنا

مُنہ سی رَکھنا

خاموش ہوجانا ،کچھ نہ کہنا ۔

مُنہ بَند رَکھنا

خاموش رہنا ، کچھ نہ کہنا ۔

مُنہ صاف رَکھنا

دانتوں وغیرہ کو میل سے صاف رکھنا ، مسواک کرنا.

مُنہ دھو رَکھنا

کسی کام کی توقع نہ رکھنا ۔

مُنہ سِیدھا رَکھنا

چہرے کا رُخ سامنے کی طرف رکھنا ؛ گھوڑے وغیرہ کا منھ راستے کی طرف رکھنا

مُنہ پَر پَلُّو ڈال کَر رونا

منھ ڈھانپ کر رونا ۔

پَلاّ مُنْہ پَر رَکھ کے رونا

۔ عورتیں رنج و غم کی حالت میں منھ پر آنچل رکھ کے روتی ہیں۔ ؎

مُنْہ پَر پَلَّہ رَکھ کے رونا

۔کنایہ ہے مُنپ ڈھانپ کے رونے سے۔

گالِیوں پر مُنہ کُھلْنا

گالیوں کی عادت پڑ جانا ، زبان پر گالیاں چڑھ جانا ، گالیوں کا تکیہ کلام ہو جانا ، زبان سے گالیاں نکلنا.

مُنہ پَہ دانَہ نَہ رکھنا

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

مُنہ پَر کَہنا

بلا رو رعایت کہنا ، صاف صاف صاحب معاملہ کی موجودگی میں کہنا ، سامنے بیان کرنا ۔

مُنہ پَر جانا

لحاظ کرنا ، مروت برتنا ، خیال کرنا ۔

مُنہ پَر آنا

مقابل ہونا ، مقابلہ کرنا ، دوبدو ہونا ۔

مُنہ پَر دینا

منھ پر مارنا ، چہرے پر (تلوار وغیرہ) کی ضرب لگانا ۔

مُنہ پَر پَڑنا

کسی چیز کے سائے یا عکس کا چہرے پر آنا ، چہرے پر نمودار ہونا ۔

مُنہ پَر کُھلنا

زیب دینا ، شایان ہونا

اِسی مُنْہ پَر

ایسا عجز اور ناطاقتی یا جاچاری ہوتے ہوئے (کسی شخص کے ایسی بات یا کام کے ادعا پر طنزیہ مستعمل جسے وہ نہ کر سکے) .

مُنہ پَر ہَنْسنا

۔ کسی کو اُسی کے سامنے ہنسنا۔ ؎

مُنہ پَر مارنا

منھ بھگونا ، چہرہ دھونا ۔

مُنہ پَر مارو

ہٹا دو

مُنہ پَر لانا

مقابل لانا ، سامنے لانا ، زد پر لانا ، ہدف بنانا ۔

مُنہ پَر لَگانا

منھ پر مارنا (تھپڑ وغیرہ) ۔

مُنہ پَر کھانا

تلوار ، تھپڑ وغیرہ کی ضرب چہرے یا گالوں پر لگنے دینا ؛ (مجازا ً) بہادری سے مقابلہ کرنا

مُنہ پَر دَھرنا

منھ پر کہنا (کوئی بات) سامنے لانا ، موجودگی میں پیش کرنا ، بیان کرنا ، کہنا ۔

مُنہ پَر چَڑھنا

، مقابل ہونا ، مقابلہ کرنا

مُنہ پَر جَڑنا

گالوں پر تھپڑ یا کوئی چیز مارنا ۔

مُنہ پَر مُوتنا

نہایت حقارت آمیز سلوک کرنا ، سب کے سامنے ذلیل کرنا ۔

مُنہ پَر تُھوکنا

بے عزتی کرنا ، ذلیل و حقیر کرنا ، تھڑی تھڑی کرنا ، نفرت کے ساتھ ترک تعلق کرنا ۔

منہ پر جوگی ہونا

منہ سے بدشگونی کے آثار ظاہر ہونا

منہ پر رونق ہونا

چہرے پر بشاشت ہونا، چہرہ پر سرخی ہونا

منہ پر میٹھا رہنا

ظاہراً دوست ہونا دل میں دشمن ہونا، سامنے شیریں کلام ہونا اور دل میں کھوٹ ہونا

منہ پر کہہ دینا

سامنے کہہ دینا، روبرو کہہ دینا، بالموجب کہہ دینا

منہ پر ہاتھ پھیروانا

چوما چاٹی کروانا، بوسے دینا، گالوں یا رخساروں کا مساس کروانا

منہ پر چمک ہونا

منہ پر رونق ہونا

منہ پر چرچا ہونا

سامنے بات کہنا، منہ پر بات لانا

منہ پر پھٹکار ہونا

منہ کا بے رونق ہونا

میرے مُنْہ پَر میری تیرے مُنْہ پَر تیری

hold with the hare and hunt with the hounds

مُنہ پَہ نَہ رَکھنا

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

مُنہ میں اُنگْلی رَکھنا

پریشانی میں ، حیرت یا افسوس سے دانتوں تلے انگلی دبانا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُنہ پَر مُنْہ رَکھنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone