Words tagged under "Grammar"
List of Urdu words and terms related with "Grammar" consisting of definitions, descriptions, elucidations and topical and subject-specific categorizations
adaat
articles, letters, alphabet
'alaamat-e-izaafat
(Grammar) ka, ki, ke, ra, ri, re and ne, ni etc. which are used in additional form and zer (---) which are used in Persian mixed words
'atf
to turn, to move, to bend
'atf-e-bayaan
(grammar) when two nouns are spoken in such a way that the other noun further explains the first, also called inflection
bhuut
a vicious or wicked person
faa'il
doer, performer, agent, subject, active partner in sodomy
faa'il-o-maf'uul
Grammar: subject and object
fe'l-e-naaqis
an incomplete or non-attributive verb
gaa
third note of musical gamut
giraanaa
cause to fall, throw down
gupt
an appellation forming the last member of compound proper names of men of the Vaishya caste
haa-e-muKHtafii
the imperceptible 'h' (at the end of a word as in بہانہ bahana)
haal
condition, state, situation, circumstance, case, history, narration, account, story, state of ecstasy and fervour, the present time or age, uncontrolled bodily movements resembling dance in such a state of ecstasy, spiritual ecstasy
haalat-e-faa'ilii
the nominative, nominative case, subjective case
haalat-e-izaafat
(in grammar) a compound, the genitive case
haasil-e-masdar
a noun formed as an inflection of a verb, verbal noun
harf
blame, censure, reproach, criticism, animadversion, stigma
harf-e-'illat
vowel, a weak letter or a long vowel (i.e. ا, or و, or ی)
harf-e-inkaar
(grammar) word of negation, no
harf-e-istisnaa
word or particle indicating exception, e.g. جُز، سوا (except)
harf-e-izraab
word intensifying what has been stated, e.g. moreover
harf-e-maksuur
a consonant marked with the vowel kasra — i
harf-e-mamduuda
a consonant marked with the sign madda ــَـ
harf-e-murakkab
words written with two letters
harf-e-mushaddad
a letter marked with the sign of duplication ــّـ, called tashdid
harf-e-nidaa
vocative particle, an interjection
harf-e-rabt
word connecting clauses, conjunction
harf-e-saakin
a consonant not followed by a short vowel, quiescent
harf-e-taakiid
(Grammar) word used for emphasis, e.g. ضرور (definitely)
harf-e-taKHsiis
word used to identify or specify some particular thing or person
harf-e-tardiid
(Grammar) disjunctive particle
hazf
dropping a word or letter, cutting off (a letter or syllable of a word)
huruuf-e-abjad
letters of A B J D corresponding to 1234- the first of a series of eight words comprising the letters of the Arabic alphabet in the order in which they were originally disposed (agreeing with that of the Hebrew and Aramaic)
huruuf-e-fauqaanii
alphabet with dots written above them
huruuf-e-Gair-mutashaabih
huruuf-e-'illat
vowel, a weak letter or a long vowel (i.e. ا, or و, or ی)
huruuf-e-qamarii
moon letters or lunar letters who assimilate the letter lam they are: (ا، ب، ج، ح، خ، ع، گ، ف، ق ک، م، و، ہ، ی)
huruuf-e-shamsii
sun letters or solar letters, sun letters are ones pronounced as coronal consonants, they are: ت، ث، د، ذ، ر، ز، س، ش، ص، ض، ط، ظ، ل، ن
infi'aal
shame, embarrassment, contrition, penitence, act which causes blush
ishtiqaaq
making one thing from another
ismiyyat
the doctrine that universal or abstract concepts are mere names, nominalism
istimraar
continuance, continuation
izaafii
over and above, supplementary
javaab-e-shart
(grammar) an apodosis, the complement or correlative of a condition
jins-e-mushtarak
common gender, something owned by more than one
kalima
a word, saying, discourse, vocable
kalima-e-iijaab
(Grammar) the word that is uttered in confession or in response to someone's voice
kalima-e-izaafat
(Grammar) a word that relates a noun to another noun
kasra
short vowel sound /ɪ/ as in 'bit', denoted by the symbol (ِـــِــ)
KHafiif
small, little, slight, light
KHat
letter, note, epistle, handwriting, writing, script, facial hair, beard, moustaches, character, mark, line, streak or stripe, parting of hair, sharpness, edge (of sword, etc.)
KHatt-e-faasil
marks that put up between two sentences, full stop, dividing line
KHitaab
conversation, discourse, oration
KHumaasii
pentagonal, an Arabic word of five letters, having five components, quinate
khuruuj
going out or forth, issuing, issue, sally, eruption, exodus, excretion
ki
that, for introducing statement, hypothesis or result or for introducing an alternative, e.g. this or that?
kriyaa
to take an oath, to swear (by)
laahiq
who or what touches or reaches unto
laahiq
who or what touches or reaches unto
liin
a rule in Arabic recitation
maa'duula
avoided, passed over, (in pronunciation) quiescent, silent,(a letter) written but not pronounced, e.g. واؤ معدولہ silent و as in خواب, خود
maaKHaz
place whence anything is taken or derived
maa'luul
caused, produced, effected
maa'ruuf
well-known, noted, celebrated
maa'tuuf-'alaih
the word to which (an explanatory word) is attached (by means of a virtual conjunction), the second of two words or clauses connected (by a conjunction)
maazii-ba'iid
the remote past, the pluperfect
maazii-mutlaq
the absolute or indefinite past, the preterite positive
maazii-qariib
the proximate past, time that has passed away
mabnii
based on, founded on, foundation
malfuuzii
(letters) uttered, pronounced, the letters which are writable and readable these are thirteen letters like: alif, jeem, daal, zaal, seen, sheen, saad, zaad, 'ain, ghain, kaaf, qaaf, laam
manfii
destructive, minus, negative, negated, negative charge, rejected, deprived (of), separated (from)
manquul
copied, translated, transcribed, narrated, related, reported, recounted, transcribed
mansuub
erected, set up, fixed, established, constituted, determined, established
maqbuul
chosen, received, beloved, popular, known, famous, accepted, admitted, pleasing, grateful
marja'
a place to which a person or thing returns، asylum, place or refuge; a rendezvous; time of return, the place or thing to which a person or thing is referred (as his or its source)، place of reference
masaadir
sentences from which various verbs and words emerge
masdar
source, root, origin, a term in grammar
masdarii
belonging to the source, basic
matruuk
obsolete, rejected, abolished, forsaken, relinquished, given up, left
mauquuf
postponed, delayed, deferred
mo'jam
thesaurus, encyclopaedia, lexicon, dictionary
mubaalaGa
exaggeration, boasts, hyperbole
mubaddal
changed, altered, exchanged, substituted
mufassal
analysed (as speech), explained distinctly or in detail, clear, plain, division of a district, full, detailed
mufrad
(Metaphorically) solitary, alone
muhaavara
idiom, phraseology, common or current speech
muharrik
marking consonant with vowel
muhmal
ungoverned, not managed or directed
munaadaa
proclaimed, proclamation, public cry
munsarif
departing, deviating (from)
muqaddar
decreed (by God), appointed, predetermined
murakkab
anything upon which one rides or is carried, e.g. vehicle, horse, ship, means of transportation or animal
murakkab-e-'atafii
conjunctive compound, copulative compound
mushtaq
derivative, derived from, a word derived from another word
musnad-ilaih
that to which something is attributed, the subject (of a sentence)
mustaqbil
future, time ahead, future tense
mutaharrik
movable, transportable, moving, floating, dynamic
mutakallim
speaker, orator, expert in the art of conversation, scholastic philosopher, dialectician
muzaaf
added, annexed, appended, related
muzaaf-ilaih
possessor (in the possessive case), that which possesses (e.g. in کتاب: اختر کی کتاب is مضاف and اختر is مضاف الیہ.)
nahy
prohibition, forbidding, interdiction
napunsak
one who does not have semen power, cleave, impotent, Metaphorically: coward, sissy
nasb
fixing, planting, establishment
nidaa.ii
removal of excess and useless grass from the field, weeding
niyog
appointment, deployment, any trust or appointed task
pad-bhanjan
separating the words of a line or sentence, analysing words, analysis, explanation of obscure or obsolete words, etymology
paraan
beloved, respiration, soul, power, strength
qiyaasii
imaginary, theoretical, conjectural, hypothetical, presumptive
raaje'
inclined, bent, returning
saamit
mute, irrational, silent, quiet, reticent, surprised, flabbergasted
sahiih
correct, right, sound, perfect, accurate, exact, true, pure
sahtaa
Agriculture: a span long and half and quarter span height wood has been lay on the edge of the spinning wheel its called 'Sahta'
sakta
coma, a state of prolonged deep unconsciousness, caused by severe injury or illness
samaa'ii
Grammar: a word which is not made according to the rules only but is spoken by the people of the language and has been heard from them.
sifat
quality, epithet, trait, characteristics, feature,attribute, praise
sifat-e-'adadii
numerals, numerical adjective
sifat-e-mushabba
a substantial form, essential or fixed quality
sila
connection, conjunction, reward, recompense, present, gift
suurat-e-masdarii
(grammar) the subjective case of a verb
ta'addii
force, cruelty, extortion, tyranny, violence, transgression, injustice, oppression
taa'diya
making (a verb) transitive, converting an intransitive verb into a transitive one
taa-e-qarishat
Grammar: tey, the 'Tey' which is included in the alphabetical order in the collection of Qarshat and whose number is counted to be 400
taa-e-taaniis
Grammar: the 'te' alphabet that comes to make the feminine at the end of the word
taa'liil
stating a reason, making an excuse
taaniis-e-maa'navii
Grammar: a noun in which there is no feminine symbol but the linguists call it feminine
tafsiiilya
a punctuation mark (:), colon
tafziil
pre-eminence, excellence, comparison
tafziil-e-baa'z
comparative degree (of adjectives)
tafziil-e-kul
superlative degree (of adjectives)
tafziil-e-nafsii
positive degree (of adjectives)
tahqiiq
research, ascertaining the truth, truth, exactness, fact, verification
tahriik
putting in motion, motion or formal proposal put up for approval, motion
takbiir
saying God is great, praise of God
taKHfiif
alleviation, mitigation, remission, relief, palliation, extenuation
tamannaa.ii
desire, desirous, wish, inclination, request
tankiir
being or making a common noun, generality
taqdiir
the Divine decree, fate, destiny, luck, fortune, predestination
tarkiib
mechanism, tactic, method, solution, plan, mode, technique, system, process, procedure
tarkiib-e-ittisaalii
(grammar) a conjunction of verbs
tarkiib-e-izaafii
(grammar) compound constructions
taskiin
satisfaction, consolation, appeasement, assuagement, ease, pacification, rest, comfort
tasniya
making two, doubling, dualizing
vaahid-Gaa.ib
(grammar) third person pronouns used when the addressed person is not present
vaahid-mutakallim
the pronoun that the speaker uses for himself
vaaqe'
lying, standing, situated
vartamaan
present, current, extant, living, existing
vartamaan-kaal
Grammar: the present tense
viraam
leaving off, cessation, rest, repose, discontinuance (of working, speaking, &c.);
zamiir-e-haazir
(grammar) the second person, you
zamiir-e-maf'uulii
personal pronoun in accusative case
zamiir-e-muKHaatab
(grammar) the second person, you
zamiir-e-mutakallim
(grammar) the first person (I, me)
zamiir-Gaa.ib
(grammar) the third person (he, she, it)
zanjiira
anything resembling a chain