Search results
Saved words
Showing results for "ghar-me.n"
Meaning ofSee meaning ghar-me.n in English, Hindi & Urdu
Vazn : 22
Root word: Garas
घर-में के हिंदी अर्थ
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- घर के अंदर
- (मजाज़न) बीवी, पत्नी, ज़ौजा
گھر میں کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
اسم، مؤنث
- گھر کے اندر
- (مجازاً) بیوی، اہلیہ، زوجہ
Urdu meaning of ghar-me.n
- Roman
- Urdu
- ghar ke andar
- (majaazan) biivii, ahliya, zauja
Related searched words
ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar
اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے
ghar me.n ghar achchhaa nahii.n hotaa
گھر کے اندر دوسرا گھر بنانا نقصان دہ ہوتا ہے، گھر میں گھر ہونے سے لڑائی جھگڑے کا زیادہ امکان ہوتا ہے
ghar me.n jhaa.Duu phirnaa
گھر کا سب مال اَسباب لُٹنا یا چوری ہوجانا ، گھر کا صفایا ہونا ، تباہی آجانا.
ghar me.n sher baahar bhe.D
اس شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو گھر والوں پر بیجا رعب جمائے اور باہر والوں سے دب جائے، گھر والوں پر بلاوجہ سختی کرنا اور باہروالوں سے نرم سلوک کرنے والا
ghar me.n KHarach naa, Dev.Dhii par naach
مفلس شیخی باز کے متعلق کہتے ہیں کہ اپنی حیثیت سے بڑھ کر خرچ کرتا ہے
ghar me.n aa.ii jo.e, Te.Dhii pag.Dii siidhii ho.e
بیاہ ہوتے ہی ساری شیخی نکل جاتی ہے، گھر میں بیوی کے آنے سے سارا بانکپن چلا جاتا ہے، کیوں کہ گھریلو بوجھ سر پر آجاتا ہے
ghar me.n chuuhe qalaabaaziyaa.n khaate hai.n
اس قدر مُفلسی ہے کہ گھر کے چوہے تک بھوک سے بیتاب ہیں یعنی بہت ہی مفلس ہے
ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al
this expression is used to describe the situation where a poor person spends to show off
ghar me.n KHarch nahii.n aur Dev.Dhii par naach
مفلس شیخی باز کے متعلق کہتے ہیں کہ اپنی حیثیت سے بڑھ کر خرچ کرتا ہے
ghar me.n daan na paan, biibii ko ba.Daa gumaan
مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والے کے متعلق کہتے ہیں
ghar me.n dhaan na paan beTii ko ba.Daa gumaan
۔مثل (عو) مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والی کی نسبت بلوتی ہیں۔
ghar me.n dhaan na paan biibii ko ba.Daa gumaan
عورتیں مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والی کی نسبت بولتی ہیں.
ghar me.n jo shahd mile to kaahe ban ko jaa.e.n
اگر بغیر محنت مشقّت کے روزی ملے تو دوڑ دھوپ کی ضرورت کیوں پڑے.
ghar me.n aanaa
مکان میں داخل ہونا ؛ کسی سیّارے کا برج میں داخل ہونا ؛ پچیسی کی گوٹ کا کسی خانے میں آنا ؛ اپنی ذات کو فائدہ پہنچنا ؛ اپنے ہاتھ لگنا.
ghar me.n aanaa
مکان میں داخل ہونا کسی سیّارے کا بُرج میں داخل ہونا پچیسی کی گوٹ کا کسی خانہ میں آنا اپنے ہاتھ لگنا اپنی ذات کو فائدہ پونہچنا حاصل ہونا
ghar me.n baiThe shikaar karnaa
گھر میں چُھپ کر عیّاشی کرنا ، گھر کے اندر مزے اڑانا ؛ گھر بیٹھے لوگوں کا مال مارنا ؛ گھر ہی میں کام نکالنا.
ghar me.n baiThe shikaar khelnaa
گھر میں چُھپ کر عیّاشی کرنا ، گھر کے اندر مزے اڑانا ؛ گھر بیٹھے لوگوں کا مال مارنا ؛ گھر ہی میں کام نکالنا.
ghar me.n nahii.n taagaa, albelaa maa.nge paagaa
مفلسی میں بڑی بڑی خواہشیں کرنا، گو باپ بے مقدور ہے مگر بیٹے کو چھیلا بننا ضرور ہے
Showing search results for: English meaning of gharmen
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
holikaa
होलिका
.ہولِکا
a pile of wood, hay and straw that is burnt on the day of Holi
[ Sansar ka kuda-karkat samajh holika mein jhonk dena ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
banafsha
बनफ़शा
.بَنَفْشَہ
(Botany) a violet, aromatic plant of the genus Viola odorata
[ Nilo banafsha ke tar-o-taza phul ki tarah andar-bahar.... fir rahi thin ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ishtihaar
इश्तिहार
.اِشْتِہار
advertisement, announcement
[ Aaj ka akhbar ishtiharat se bhara hua hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
abiir
अबीर
.اَبِیْر
red powder made with rose, sandal and saffron and sprinkled on clothes at the Hindu Holi festival
[ Holi mein log ek dusre ke chehre par rang, abeer waghaira potate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
haul-naak
हौल-नाक
.ہَول ناک
terrible, dangerous, perilous, horrible
[ Jharne ke pani ki aawaz haulnak, jo pahadon par se girta tha, dur tak jati thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
rang
रंग
.رَنْگ
(Metaphorically) the festival of color and enjoyment, the festival of Holi
[ Aaj rang hai Braj mein bahut sare log Holi khelne jayenge ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Guncha
ग़ुंचा
.غُنْچَہ
bud, rosebud, a rose-bud
[ Bagh mein siwaye ghuncha, chanpa, chameli kisi aur ka naam-o-nishan bhi na janta tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
nazr-e-aatish
नज़्र-ए-आतिश
.نَذر آتِش
to set (something on fire), given to fire
[ Sir Mohammad Iqbal ne apni umr ke aakhiri hisse mein kuchh ibtidaai kalam aur maktubat nazr-e-aatish kar diya tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
milan
मिलन
.مِلَن
harmony, meeting, union
[ Jab wo kamyab-o-kamran ho kar wapas lauta to Hamira se milan ki lagan betab thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
gulaabii
गुलाबी
.گُلابی
rose-coloured, rosy, roseate, pink
[ Mausam holi ka hai aur Ramu ke paas rangon ka anbar hai: sohar, gulanar, gulabi, basanti, dhani, sabz, kaahi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (ghar-me.n)
ghar-me.n
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone