تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"goof" کے متعقلہ نتائج

goof

اَحْمَق

goof-off

goofy

اَحْمَق

goofily

goofiness

go off

گُفْتگُو

بات چیت، بول چال، تقریر، کلام

go off the deep end

go off half-cocked

گُفْتگُو چھیڑْنا

ذکر شروع کرنا، بات چھیڑنا

غُفُراں

‘गुफ़ान' का लघु., दे. ‘गुफ़ान'।

گُفْتُگُو مَنڈھے چَڑْھنا

بات آگے بڑھنا ، بات چیت کا فائدہ ہونا یا نتیجہ نکنا ، گفتگو سے مقصد حاصل ہونا .

گُفْت و شُنِید

آپس میں کہنا سُننا، بات چیت، گفتگو، ذکر اذکار

گُفْتُگُو پَڑْنا

(کسی سے) بات چیت یا کلام ہونا ، واسطہ پڑنا ؛ بالا پڑنا آمنا سامنا ہونا م، مقابل ہونا ، روبرو ہونا .

گُفْت و شُنُود

بات چیت، گفتگو، کہا سنی

گُفْتُگُو پَڑْھنا

حجّت ہونا ، تکرار ہونا ، بات بڑھنا ، تُو تُو میں میں ہونا .

گُفْتُگُو بَڑھ جانا

۔ تقریر میں طوالت ہوجانا۔ نزاع لفظی ہوجانا؎

غُفْران پَناہ

جو مغفرت الہٰی کی پناہ میں ہو، مردہ شخص کے لیے اعزازی لقب، مرحوم، مغفور

گُف٘تار کا غازی

صرف بات کرنے والا ، مُن٘ھ سے بہت کچھ کہے ؛ سخن عملًا کچھ نہ کرنے والا .

گُفتار دِل میں جَذْب ہونا

بات کا دل اُتر جانا ، بات کا دل پر اثر انداز ہونا .

غُفراں مَآب

मोक्षप्राप्त, स्वर्गीय, बड़े लोगों की आत्मा के लिए बोला जाता है।

گُفْتُگُو طَراز

رک : گفتگو پیشہ ، باتونی .

gaff

(الف) بڑی مچھلیاں پکڑنے کی آہنی کانٹے کی موٹی چھڑ (ب) ماہی گیری کا کانٹے دار بلّم۔.

گُفْتُگُو میں رَہ جانا

بول نہ پانا ، بات چیت میں مخالف سے شکست کھا جانا .

گُف٘تار

بول چال، گفتگو، کلام

guff

گَپ

گُفْتَن آسان ، کَرْدَن مُشْکِل

کہنا آسان ہے کرنا مشکل .

گُفْتُگُو مانْنا

رک : بات ماننا .

گُفْت و شُنُو

۔(ف) مونث ۱۔کہنا سننا۔ذکر ۔اذکار۔ بات چیت؎

گُفْتُگُو پیشَہ

خوش بیان ، باتونی ، گپ بانکے والا ، وہ شخص جو محض باتیں کرے عملا کچھ نہ کرے

گَف

رک : گاف .

گاف

اردو حروفِ تہجی کے انتیسویں حرف گ کا تلفظی نام

غُفْران مَکاں

رک : غفران پناہ .

گُفْتُگُو دَر٘مِیان آنا

بات چیت ہونا .

گُفتار میں آنا

بولنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

گُفا

پہاڑ کے بیچ کی جگہ ، گہا، غار، چھپنے کی جگہ (گپھا کا ایک املا جو غلط ہے)

گُفْتَنی

کہنے کے لائق، قابل بیان، قابل ذکر

گفتاری

کہنا، بولنا، باتیں کرنا

goffer

(لیس، گوٹ یا کنارے پر) گرم سلاخوں سے لہر یے پلیٹیں یا نیفے نالیاں بنانا ۔.

guffaw

غَف

غرّا نے کی آواز

gauffer

غُفْران مَآب

غفران پناہ، مرحوم، مغفور، بخشا ہوا، خدا کی پناہ میں

گُفْتُگُو آنا

۔بات چیت ہونا ۲۔ تکرار ہونا؎

گُفْتُگُو آنا

بات جیت ہونا ، تکرار ہونا ، حجّت ہونا .

گُفْت و گُو

بات چیت، بول چال، تقریر، کلام، چرچا، تذکرہ

گُفْتَگُو کَرنا

بات چیت کرنا

گُف٘تار نِکالْنا

بات کا آغاز کرنا، ذکر چھیڑنا

گُف٘تار بُھول جانا

خاموش ہو جانا چُب ہو جانا ، لاجواب ہو جانا ، گویائی سلب ہو جانا .

گفتہ

کہا ہوا

غُفْران

بخشش، آمرزش، مغفرت، عفو، معافی

غُفِرَ لَہ ہو جانا

مَرجانا ، ختم ہوجانا (طنز یہ) .

gofer

عوام: امریکا خصوصاً: ٹہل کرنے والا ملازم، پیش دست، خصوصاً کسی دفتر میں یا فلم بندی کے مقام پر ۔.

غُفِرَلَہٗ

(دعائیہ کلمہ) اس کی مغفرت ہو ، اللہ اس کی مغفرت کرے .

گوفَن

رسی کا بنا ہوا ایک آلہ جس میں پتھر یا مٹی کی گولی رکھ کر اور ہاتھ سے گردش دے کر پھینکتے ہیں ، گوپھن.

گُفْتَن

کہنا، بات کرنا

غفر

'ग़फ़र' का बहु., मोक्ष देनेवाले, बख्शनेवाले।।

غُفُوْل

भूलना, विस्मृति, किसी वस्तु का त्याग, निश्चेष्टता, बेखबरी।

گَاْف زَنِی

بیہودہ باتیں کرنا، بکواس کرنا، حد سے زیادہ بڑھ جانا

غَف بُنائی

ٹھکی ہوئی یعنی تار سے ملی ہوئی بُنائی جس میں سے آرپار دکھائی نہ دے ،

goof کے لیے اردو الفاظ

goof

ɡuːf

goof کے اردو معانی

اسم

  • (عوامی) احمق
  • بدھو
  • کوئی بے وقوف یا غیر پسندیدہ شخص
  • کوئی غلطی یا خطا، خصوصاً ناقص فیصلے یا بے احتیاطی کی وجہ سے

فعل لازم

  • (عوامی) خطا کا ہونا
  • فاش غلطی ہونا
  • وقت ضائع ہونا (اکثر off یا around کے ساتھ)

فعل متعدی

  • (عوامی) خراب کرنا کام بگاڑ لینا

goof के देवनागरी में उर्दू अर्थ

संज्ञा

  • (अवामी) अहमक़
  • बुध्धू
  • कोई बेवक़ूफ़ या ग़ैर पसंदीदा शख़्स
  • कोई ग़लती या ख़ता, ख़ुसूसन नाक़िस फ़ैसले या बे एहतियाती की वजह से

अकर्मक क्रिया

  • (अवामी) ख़ता का होना
  • फ़ाश ग़लती होना
  • वक़्त ज़ाए होना (अक्सर off या around के साथ

सकर्मक क्रिया

  • (अवामी) ख़राब करना काम बिगाड़ लेना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

goof

اَحْمَق

goof-off

goofy

اَحْمَق

goofily

goofiness

go off

گُفْتگُو

بات چیت، بول چال، تقریر، کلام

go off the deep end

go off half-cocked

گُفْتگُو چھیڑْنا

ذکر شروع کرنا، بات چھیڑنا

غُفُراں

‘गुफ़ान' का लघु., दे. ‘गुफ़ान'।

گُفْتُگُو مَنڈھے چَڑْھنا

بات آگے بڑھنا ، بات چیت کا فائدہ ہونا یا نتیجہ نکنا ، گفتگو سے مقصد حاصل ہونا .

گُفْت و شُنِید

آپس میں کہنا سُننا، بات چیت، گفتگو، ذکر اذکار

گُفْتُگُو پَڑْنا

(کسی سے) بات چیت یا کلام ہونا ، واسطہ پڑنا ؛ بالا پڑنا آمنا سامنا ہونا م، مقابل ہونا ، روبرو ہونا .

گُفْت و شُنُود

بات چیت، گفتگو، کہا سنی

گُفْتُگُو پَڑْھنا

حجّت ہونا ، تکرار ہونا ، بات بڑھنا ، تُو تُو میں میں ہونا .

گُفْتُگُو بَڑھ جانا

۔ تقریر میں طوالت ہوجانا۔ نزاع لفظی ہوجانا؎

غُفْران پَناہ

جو مغفرت الہٰی کی پناہ میں ہو، مردہ شخص کے لیے اعزازی لقب، مرحوم، مغفور

گُف٘تار کا غازی

صرف بات کرنے والا ، مُن٘ھ سے بہت کچھ کہے ؛ سخن عملًا کچھ نہ کرنے والا .

گُفتار دِل میں جَذْب ہونا

بات کا دل اُتر جانا ، بات کا دل پر اثر انداز ہونا .

غُفراں مَآب

मोक्षप्राप्त, स्वर्गीय, बड़े लोगों की आत्मा के लिए बोला जाता है।

گُفْتُگُو طَراز

رک : گفتگو پیشہ ، باتونی .

gaff

(الف) بڑی مچھلیاں پکڑنے کی آہنی کانٹے کی موٹی چھڑ (ب) ماہی گیری کا کانٹے دار بلّم۔.

گُفْتُگُو میں رَہ جانا

بول نہ پانا ، بات چیت میں مخالف سے شکست کھا جانا .

گُف٘تار

بول چال، گفتگو، کلام

guff

گَپ

گُفْتَن آسان ، کَرْدَن مُشْکِل

کہنا آسان ہے کرنا مشکل .

گُفْتُگُو مانْنا

رک : بات ماننا .

گُفْت و شُنُو

۔(ف) مونث ۱۔کہنا سننا۔ذکر ۔اذکار۔ بات چیت؎

گُفْتُگُو پیشَہ

خوش بیان ، باتونی ، گپ بانکے والا ، وہ شخص جو محض باتیں کرے عملا کچھ نہ کرے

گَف

رک : گاف .

گاف

اردو حروفِ تہجی کے انتیسویں حرف گ کا تلفظی نام

غُفْران مَکاں

رک : غفران پناہ .

گُفْتُگُو دَر٘مِیان آنا

بات چیت ہونا .

گُفتار میں آنا

بولنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

گُفا

پہاڑ کے بیچ کی جگہ ، گہا، غار، چھپنے کی جگہ (گپھا کا ایک املا جو غلط ہے)

گُفْتَنی

کہنے کے لائق، قابل بیان، قابل ذکر

گفتاری

کہنا، بولنا، باتیں کرنا

goffer

(لیس، گوٹ یا کنارے پر) گرم سلاخوں سے لہر یے پلیٹیں یا نیفے نالیاں بنانا ۔.

guffaw

غَف

غرّا نے کی آواز

gauffer

غُفْران مَآب

غفران پناہ، مرحوم، مغفور، بخشا ہوا، خدا کی پناہ میں

گُفْتُگُو آنا

۔بات چیت ہونا ۲۔ تکرار ہونا؎

گُفْتُگُو آنا

بات جیت ہونا ، تکرار ہونا ، حجّت ہونا .

گُفْت و گُو

بات چیت، بول چال، تقریر، کلام، چرچا، تذکرہ

گُفْتَگُو کَرنا

بات چیت کرنا

گُف٘تار نِکالْنا

بات کا آغاز کرنا، ذکر چھیڑنا

گُف٘تار بُھول جانا

خاموش ہو جانا چُب ہو جانا ، لاجواب ہو جانا ، گویائی سلب ہو جانا .

گفتہ

کہا ہوا

غُفْران

بخشش، آمرزش، مغفرت، عفو، معافی

غُفِرَ لَہ ہو جانا

مَرجانا ، ختم ہوجانا (طنز یہ) .

gofer

عوام: امریکا خصوصاً: ٹہل کرنے والا ملازم، پیش دست، خصوصاً کسی دفتر میں یا فلم بندی کے مقام پر ۔.

غُفِرَلَہٗ

(دعائیہ کلمہ) اس کی مغفرت ہو ، اللہ اس کی مغفرت کرے .

گوفَن

رسی کا بنا ہوا ایک آلہ جس میں پتھر یا مٹی کی گولی رکھ کر اور ہاتھ سے گردش دے کر پھینکتے ہیں ، گوپھن.

گُفْتَن

کہنا، بات کرنا

غفر

'ग़फ़र' का बहु., मोक्ष देनेवाले, बख्शनेवाले।।

غُفُوْل

भूलना, विस्मृति, किसी वस्तु का त्याग, निश्चेष्टता, बेखबरी।

گَاْف زَنِی

بیہودہ باتیں کرنا، بکواس کرنا، حد سے زیادہ بڑھ جانا

غَف بُنائی

ٹھکی ہوئی یعنی تار سے ملی ہوئی بُنائی جس میں سے آرپار دکھائی نہ دے ،

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (goof)

نام

ای-میل

تبصرہ

goof

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone