تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"زَبان" کے متعقلہ نتائج

زَبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

زُبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

زَبانی

مُنھ سے کہی ہوئی یا کہی جانے والی (بات)، زبان سے بیان کِیا ہوا (تحریری کی ضد)

زَبانِیَہ

دوزخ کے مؤکل فرشتے، جو دوزخیوں کو دوزخ کی طرف دھکیلیں گے

زَبان ہونا

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

زَبان رَہْنا

خاموش ہوجانا ، بولنے سے باز رہنا.

زَبان ہِلْنا

زبان پر حرفِ شکایت آنا، اُف کرنا، شِکایت ہونا

زَبان ہارنا

۱. وعدہ کرنا ، عہد کرنا ، قول دے کر مجبور ہوجانا ، ہاتھ بندھنا.

زَبان ہلانا

کہنا، بولنا، بات کرنا، لب کُشا ہونا

زَبان دَرِیدَہ

منھ پھٹ، گستاخ، بد زبان، زبان دراز

زَبان ہَکْلانا

زبان بولنے میں لُکنت کرنا.

زَبان کَچّی ہونا

عامیانہ اور دیہاتی زبان ہونا، شین قاف درست نہ ہونا

زَبان کا شِعْر

وہ شعر جس میں فکرو خیال کے بجائے صرف زبان و بیان سے شعر میں حُسن پیدا کیا گیا ہو

زَبان ہی زَبان ہے

خالی خولی باتیں ہیں، زبانی جمع خرچ ہے

زَبان پَر ہونا

ازبر ہونا، خوب یاد ہونا، وردِ زبان ہونا

زَبان سے کَہْنا

مُنْھ سے کہنا، عہد کرنا

زَبان پَر رَہْنا

یاد رہنا، زبان پر جاری ہونا

زَبان تیز ہونا

زبان جلد جلد چلنا، زبان کا کسی امر کے بیان میں بہت رواں ہونا

زَبانِ خامَہ

قلم کا وہ حصہ جس میں شگاف دیتے ہیں، قلم کی نوک یعنی قلم کی زبان

زَبان نَہ کُھلنا

منہ سے بات نہ نکلنا

زَبان صاف ہونا

تحریر کی زبان سلیس ہونا، زبان میں سلاست اور روانی ہونا

زَبان میں کَہْنا

کسی مخصوص اندازِ زبان میں، کسی زبان میں شاعری کرنا

زَبانِ مُعَلّیٰ

اعلیٰ زبان، (مراد) مستند اردو، اردوئے معلیٰ

زَبان پَر

اِقرار پر ، وعدے پر.

زَبان تَلے زَبان ہونا

ایک بات پر قائم نہ رہنا

زَبان زَد

مشہور، معروف، معلوم

زَبان کیا چَلی دو ہَل چَل گَئے

جب کہتے ہیں کہ بہت باتیں بغیر سوچے سمجھے کی جائیں، بے سوچے سمجھے بک بک کرنا

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہوتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

زَبان کا چَٹْخارَہ

زبان کا لُطف، روزمرّہ اور محاورات کے برمحل استعمال کا لُطف

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہو جاتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

زَبان کا پُھوہَڑ

زبان دراز، بد زبان

زَبان مِیٹھی ہونا

بات میں مِٹھاس ہونا، خوش کلام ہونا، شیریں مقال ہونا

زَبان چَرْب ہونا

زبان تیز ہونا، طراری سے گفتگو کرنے کی صلاحیت ہونا

زَبان آراسْتَہ ہونا

(طنزاً) جب کوئی عورت بات بات پر گالیاں بکتی ہے تو عورتیں کہتی ہیں، اس کی زبان گالیاں بکنے میں بہت آراستہ ہے

زَبان کے تَلے زَبان ہونا

ایک بات پر قائم نہ رہنا

زَبانِ شَمع

شمع کی بتّی یا گُل

زَبان اولا ہونا

زبان اکڑ جانا

زَبان کے نِیچے زَبان ہونا

ایک بات پر قائم نہ رہنا، تلُّون مزاج ہونا، مضطرب القول ہونا

زَبان سادی ہونا

لکھنے میں ایسی زبان جس میں مشکل الفاظ و محاورات نہ ہوں، بغیر بِناوٹ کے زبان ہونا، زبان کا ثقیل الفاظ سے پاک ہونا

زَبان دار

تیز زبان ، باتونی.

زَبان دان

کسی زبان کو بخوبی جاننے والا، کسی زبان کا ماہر یا عالم

زَبان گِیر

گرفت یا اعتراض کرنے والا، معترض، نُکتہ چیں

زَبان آلُودَہ ہونا

زبان پر کسی ایسی بات کا آنا جس کو ضمیر قبول نہ کررہا ہو، زبان پر کسی ناگوار یا بُری بات کا آنا

زَبان خُشْک ہونا

شدت تشنگی کی علامت ہے

زَبان موٹی ہوجانا

زبان پھول جانا، ایک بیماری جس کی وجہ سے بات منہ سے صاف نہیں نکلتی

زَبان بَنْد رَہْنا

کُچھ نہ بولنا، چُپ رہنا

زَبان دُرُسْت ہونا

صحیح زبان بولنا، تہذیب سے بات کرنے کا سلیقہ ہونا، مہذب بول چال ہونا

زَبان گُنْگ ہونا

زبان بند ہوجانا، قوّتِ گویائی کا سلب ہوجانا، خاموش ہوجانا

زَبان گَنْدی ہونا

مُنْھ سے فخش باتیں نِکلنا، بد زبان ہونا

زَبان نَہ ہِلا سَکنا

بول نہ سکنا، چپ رہ جانا

زَبانِ شِیْشَہ

دھار جو شیشے سے نکلے

زَبان آنا

زبان سے واقفیت ہونا ، اندازِ بیان سِیکھنا ، بولی آنا.

زَبان داب کے کَہْنا

دبی زبان سے کہنا، آہستگی سے کہنا، چپکے سے کہنا

زَبان کیا کَتَرْنی ہے

زبان کا نہ رُکنا، فر فر باتیں کرنا، اپنی بات کے آگے دُوسرے کو بولنے کا موقع نہ دینا

زَبان پَر گِرَہ لَگانا

بولنے میں رُکاوٹ ڈالنا، بولنے سے روکنا، زبان بند کرنا

زَبان داب کر کَہْنا

آہستہ سے کہنا

زَبان پَر دَھرا ہونا

کسی بات کا فِکر و تأمُّل کے بغیر یاد ہونا، ازبر ہونا

زَبان دَبا کے کَہنا

آہستہ سے کہنا

زَبان تَلے

زبان کے نیچے، اپنی بات پر قائم رہنا

زَبان آوَر

فصیح، خوش بیان، سخنور، شاعر

اردو، انگلش اور ہندی میں زَبان کے معانیدیکھیے

زَبان

zabaanज़बान

نیز : زُبان

اصل: فارسی

وزن : 121

  • Roman
  • Urdu

زَبان کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ
  • بولی جس کے ذریعے انسان تکلّم یا تحریر کی صورت میں اپنے خیالات اور جذبات ظاہر کرتا ہے
  • بول چال، روزمرّہ
  • بات، قول
  • زبان دینا، اقرار، وعدہ
  • اندازِ بیان، بات کرنے کا ڈھنگ
  • قلم کی نوک
  • تِیرو خنجر وغیرہ کی نوک، نیز استعارۃً زبانِ خنجر سے خود خنجر مراد لیتے ہیں
  • شعلہ
  • (تصوّف) اسرارِ الٰہی کو کہتے ہیں
  • (جُوتا سازی) منڈے کے پاکھوں کے نِیچے کی چمڑے کی پٹی

شعر

Urdu meaning of zabaan

  • Roman
  • Urdu

  • mun॒ha ke andar ka vo uzuu jis me.n qoXv-e-zaayqaa hotii hai aur jo nutaq ka aalaa hai, jiibh
  • bolii jis ke zariiye insaan takallum ya tahriir kii suurat me.n apne Khyaalaat aur jazbaat zaahir kartaa hai
  • bol chaal, rozmarraa
  • baat, qaul
  • zabaan denaa, iqraar, vaaadaa
  • andaaz-e-byaan, baat karne ka Dhang
  • qalam kii nok
  • tero Khanjar vaGaira kii nok, niiz ustaa ran zabaan-e-Khanjar se Khud Khanjar muraad lete hai.n
  • shola
  • (tasavvuph) israar-e-ilaahii ko kahte hai.n
  • (jo.otaa saazii) munDe ke paakho.n ke niiche kii cham.De kii paTTii

English meaning of zabaan

Noun, Feminine

ज़बान के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • ज़बान
  • मुँह के अंदर का वो अंग जिसमें स्वाद की शक्ति होती है और वाणी का साधन है, जीभ, जिह्वा, रसना
  • ज़बान, भाषा, बोली, बोल, वाणी, बात, बोली जिसके माध्यम से मनुष्य अपने विचारों और भावनाओं को भाषण या लेखन के रूप में व्यक्त करता है
  • बोल चाल, रोज़मर्रा
  • बात, क़ौल
  • वचन, प्रण, वादा, ज़बान देना, इक़रार
  • अंदाज़-ए-बयान, बात करने का ढंग
  • क़लम की नोक
  • तीर एवं ख़ंजर वग़ैरा की नोक, अथवा (रूपकात्मक) ज़बान-ए-ख़ंजर से ख़ुद ख़ंजर मुराद लेते हैं
  • शोला
  • (सूफ़ीवाद) दिव्य रहस्य को कहते हैं
  • (जूतासाज़ी) जूते के तले में लगने वाली चमड़े की पट्टी

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

زُبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

زَبانی

مُنھ سے کہی ہوئی یا کہی جانے والی (بات)، زبان سے بیان کِیا ہوا (تحریری کی ضد)

زَبانِیَہ

دوزخ کے مؤکل فرشتے، جو دوزخیوں کو دوزخ کی طرف دھکیلیں گے

زَبان ہونا

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

زَبان رَہْنا

خاموش ہوجانا ، بولنے سے باز رہنا.

زَبان ہِلْنا

زبان پر حرفِ شکایت آنا، اُف کرنا، شِکایت ہونا

زَبان ہارنا

۱. وعدہ کرنا ، عہد کرنا ، قول دے کر مجبور ہوجانا ، ہاتھ بندھنا.

زَبان ہلانا

کہنا، بولنا، بات کرنا، لب کُشا ہونا

زَبان دَرِیدَہ

منھ پھٹ، گستاخ، بد زبان، زبان دراز

زَبان ہَکْلانا

زبان بولنے میں لُکنت کرنا.

زَبان کَچّی ہونا

عامیانہ اور دیہاتی زبان ہونا، شین قاف درست نہ ہونا

زَبان کا شِعْر

وہ شعر جس میں فکرو خیال کے بجائے صرف زبان و بیان سے شعر میں حُسن پیدا کیا گیا ہو

زَبان ہی زَبان ہے

خالی خولی باتیں ہیں، زبانی جمع خرچ ہے

زَبان پَر ہونا

ازبر ہونا، خوب یاد ہونا، وردِ زبان ہونا

زَبان سے کَہْنا

مُنْھ سے کہنا، عہد کرنا

زَبان پَر رَہْنا

یاد رہنا، زبان پر جاری ہونا

زَبان تیز ہونا

زبان جلد جلد چلنا، زبان کا کسی امر کے بیان میں بہت رواں ہونا

زَبانِ خامَہ

قلم کا وہ حصہ جس میں شگاف دیتے ہیں، قلم کی نوک یعنی قلم کی زبان

زَبان نَہ کُھلنا

منہ سے بات نہ نکلنا

زَبان صاف ہونا

تحریر کی زبان سلیس ہونا، زبان میں سلاست اور روانی ہونا

زَبان میں کَہْنا

کسی مخصوص اندازِ زبان میں، کسی زبان میں شاعری کرنا

زَبانِ مُعَلّیٰ

اعلیٰ زبان، (مراد) مستند اردو، اردوئے معلیٰ

زَبان پَر

اِقرار پر ، وعدے پر.

زَبان تَلے زَبان ہونا

ایک بات پر قائم نہ رہنا

زَبان زَد

مشہور، معروف، معلوم

زَبان کیا چَلی دو ہَل چَل گَئے

جب کہتے ہیں کہ بہت باتیں بغیر سوچے سمجھے کی جائیں، بے سوچے سمجھے بک بک کرنا

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہوتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

زَبان کا چَٹْخارَہ

زبان کا لُطف، روزمرّہ اور محاورات کے برمحل استعمال کا لُطف

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہو جاتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

زَبان کا پُھوہَڑ

زبان دراز، بد زبان

زَبان مِیٹھی ہونا

بات میں مِٹھاس ہونا، خوش کلام ہونا، شیریں مقال ہونا

زَبان چَرْب ہونا

زبان تیز ہونا، طراری سے گفتگو کرنے کی صلاحیت ہونا

زَبان آراسْتَہ ہونا

(طنزاً) جب کوئی عورت بات بات پر گالیاں بکتی ہے تو عورتیں کہتی ہیں، اس کی زبان گالیاں بکنے میں بہت آراستہ ہے

زَبان کے تَلے زَبان ہونا

ایک بات پر قائم نہ رہنا

زَبانِ شَمع

شمع کی بتّی یا گُل

زَبان اولا ہونا

زبان اکڑ جانا

زَبان کے نِیچے زَبان ہونا

ایک بات پر قائم نہ رہنا، تلُّون مزاج ہونا، مضطرب القول ہونا

زَبان سادی ہونا

لکھنے میں ایسی زبان جس میں مشکل الفاظ و محاورات نہ ہوں، بغیر بِناوٹ کے زبان ہونا، زبان کا ثقیل الفاظ سے پاک ہونا

زَبان دار

تیز زبان ، باتونی.

زَبان دان

کسی زبان کو بخوبی جاننے والا، کسی زبان کا ماہر یا عالم

زَبان گِیر

گرفت یا اعتراض کرنے والا، معترض، نُکتہ چیں

زَبان آلُودَہ ہونا

زبان پر کسی ایسی بات کا آنا جس کو ضمیر قبول نہ کررہا ہو، زبان پر کسی ناگوار یا بُری بات کا آنا

زَبان خُشْک ہونا

شدت تشنگی کی علامت ہے

زَبان موٹی ہوجانا

زبان پھول جانا، ایک بیماری جس کی وجہ سے بات منہ سے صاف نہیں نکلتی

زَبان بَنْد رَہْنا

کُچھ نہ بولنا، چُپ رہنا

زَبان دُرُسْت ہونا

صحیح زبان بولنا، تہذیب سے بات کرنے کا سلیقہ ہونا، مہذب بول چال ہونا

زَبان گُنْگ ہونا

زبان بند ہوجانا، قوّتِ گویائی کا سلب ہوجانا، خاموش ہوجانا

زَبان گَنْدی ہونا

مُنْھ سے فخش باتیں نِکلنا، بد زبان ہونا

زَبان نَہ ہِلا سَکنا

بول نہ سکنا، چپ رہ جانا

زَبانِ شِیْشَہ

دھار جو شیشے سے نکلے

زَبان آنا

زبان سے واقفیت ہونا ، اندازِ بیان سِیکھنا ، بولی آنا.

زَبان داب کے کَہْنا

دبی زبان سے کہنا، آہستگی سے کہنا، چپکے سے کہنا

زَبان کیا کَتَرْنی ہے

زبان کا نہ رُکنا، فر فر باتیں کرنا، اپنی بات کے آگے دُوسرے کو بولنے کا موقع نہ دینا

زَبان پَر گِرَہ لَگانا

بولنے میں رُکاوٹ ڈالنا، بولنے سے روکنا، زبان بند کرنا

زَبان داب کر کَہْنا

آہستہ سے کہنا

زَبان پَر دَھرا ہونا

کسی بات کا فِکر و تأمُّل کے بغیر یاد ہونا، ازبر ہونا

زَبان دَبا کے کَہنا

آہستہ سے کہنا

زَبان تَلے

زبان کے نیچے، اپنی بات پر قائم رہنا

زَبان آوَر

فصیح، خوش بیان، سخنور، شاعر

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (زَبان)

نام

ای-میل

تبصرہ

زَبان

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone