Search results

Saved words

Showing results for "pa.De pa.De"

pa.De pa.De

during storage

pa.De pa.De chaarpaa.ii se lag jaanaa

بیماری کی وجہ سے لیٹے لیٹے اٹھنے کے قابل نہ رہنا.

pa.De

rest, lie, stay, be

yaar kaa dil yaar rakhe to yaar kaa bhii rakhiye, yaar ke ghar khiir pake to tanik sii chakhiye, yaar ke ghar aag lage to pa.De pa.De takiye

خود غرض دوستوں کے متعلق کہتے ہیں جو اپنے فائدے کے لئے دوست بنائیں

pa.Daa

rested, stayed, had

pa.Dii

lying, rested, stayed, had

ulTii pa.De, siidhii pa.De

خدا جانے نتیجہ اچھا ہو یا برا

pa.De rahnaa

keep lying, be idle

shaam-pa.De

at the time of sunset

pa.De honaa

۔ بیقدری کی حالت میں موجود ہونا۔ ؎

kii.De pa.De

(a curse) may you be infested with worms! may your body rot!

phuu.nkaa-pa.De

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

raat pa.De

at night

aafat pa.De

غارت ہو، ستیاناس جائے

mayyat pa.De

ایک کوسنا ، موت آئے ، ستیاناس ہو ، (کم بخت کی بجائے) ۔

battii-pa.De

چراغ جلے، مغرب کے وقت

pa.De phirnaa

رک : آوارہ پھرنا.

maar pa.De

قہر نازل ہو، غضب ٹوٹے

bijlii pa.De

(بد دعا یا کوسنا) غارت ہو، تباہ ہو

KHaak-pa.De

(عام بول چال) غارت ہوجائے، مٹ جائے (بد دعا کے طور پر)

gaaj pa.De

(کوسنا) خدا کا قہر نازل ہو ، بجلی گِرے.

puTkii-pa.De

(curse) may it be destroyed!

phuul pa.De

(Curse words) may set on fire, may destroyed

raah pa.De jaan.e yaa baah pa.De jaan.e

آدمی کی اصلیت ہم سفر ہونے یا واسطہ پڑنے سے معلوم ہوتی ہے

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

bhaa.D me.n pa.De

ایک کوسنا، غارت جائے، فنا ہو، برباد ہو

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

maut pa.De

(cursing) may he die!

barq pa.De

آگ لگے، تباہ و برباد ہو، بجلی گرے (بددعا یا کوسنا)

jahannam me.n pa.De

برے سے برا حشر ہو ، دعائے بد.

aag me.n pa.De

(کوسنا) تباہ ہو، برباد ہو، ملیا میٹ ہو

khet pa.De kisnaa.ii

the matter is, that is

kahaa.n bhuul pa.De

کیسے آنا ہوا ، جب کوئی دوست عرصہ کے بعد اتفاقاً آ جاتا ہے تو ازراہِ شکایت کہتے ہیں.

kidhar bhuul pa.De

it is pleasant surprise to have you here

sikke pa.De honaa

داغ ، دھبے پڑے ہونا ، مان٘د پڑنا .

chuulhe me.n pa.De

to hell with it

bajr pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

ban pa.De kii

اپنے بس کی ، قابو کی

raat phaT pa.De

بد دعا ، رات (کسی پر) ٹوٹ پڑے ، (کوسنا) عذاب نازل ہو .

aasmaan phaT pa.De

غارت ہوجائے، تباہ ہوجائے

aasmaan TuuT pa.De

خدا کا غضب نازل ہو، غارت ہو، تباہ ہو جائے

gire-pa.De

fallen, fallen to the ground, metaphorically: insignificant, unrealistic, dishonored, insulted

pa.De hu.aa kare

let it be, so what, I don't care, it is of no consequence

niDhaal pa.De rahnaa

مضمحل اور سست پڑا رہنا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل اور سست لیٹے رہنا ۔

niDhaal pa.De honaa

مضمحل اور سست پڑا ہونا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل لیٹا ہونا ۔

daa.ntaa barse ghar pa.De, khaa.nDaa barse ran pa.De

فساد کا اثر گھر پر پڑتا ہے تلوار کا جنگ پر

naaKHun me.n pa.De hai.n

ناخن کے میل کی طرح ہیں، یعنی کچھ حقیقت نہیں رکھتے

gale pa.De kaa saudaa

ایسا معاملہ، جو بلا رضا و رغبت سر منڈھ جائے، مجبوری یا زبردستی کا سودا یا معاملہ، جو بارِ خاطر ہو، زبردستی کا سودا، جو جبراً سرمنڈھا جائے

daa.ntaa baaje ghar pa.De aur haa.nsaa baaje ran pa.De

زبان درازی سے گھر میں لڑائی اور ہن٘سی مذاق سے دوستوں میں دشمنی ہو جاتی ہے.

khaa.nDaa baaje ran pa.De aur daa.ntaa baaje ghar pa.De

تلواریں چلیں تو جنگ ہوتی ہے، جھگڑا ہو تو گھر خراب ہوتا ہے

pa.De bhaa.D chuulhe me.n

let it go to hell, to hell with it

paa.nsaa pa.De anaa.Dii jiite

جوئے میں ہار جیت پان٘سا پڑنے پر ہے اس پر کھیلنے والے کی مہارت یا اناڑی پن کا کوئی اثر نہیں پڑتا

paasaa pa.De anaa.Dii jiite

جوئے کی ہار جیت اناڑی اورکھلاڑی پر موقوف نہیں ہے پاسے کے داؤں پر ہے

aasmaan na phaT pa.De

جب کوئی بہت جھوٹ بولتا یا صریح تہمت لگاتا یا علانیہ ظلم کرتا یا گناہ کرتا ہے تو کہا جاتا ہے

naaKHuuno.n me.n pa.De hai.n

رک : ناخنوں میں پڑے ہیں ، کچھ حقیقت نہیں رکھتے

naakhuno.n me.n pa.De hai.n

۔ کسی کے سامنے کچھ حقیقت نہ رکھنے کے لئے مستعمل ہے۔ (ناخنوں میں اکثر میلہوتا ہے جو کسی کام کا نہیں ہوتا۔ ؎ (رویائے صادقہ) تم اس کو کہتے ہو لرکا۔ اجی ہم تو جیسے تو اس کے ناخونوں میں پڑے ہیں۔

'alii kii taiG pa.De

(کوسنا) حضرت علی کا غضب نازل ہو، مخالف تباہ و برباد ہو

dozaKH me.n pa.De

(بد دُعا) بھاڑ میں جائے

mu.nh lapeTe pa.De rahnaa

رنج و پریشانی میں ہونا ، اداس ہونا ۔

jaisii pa.De vaisii sahe

ہر طرح کی مصبیت بردشت کر لی ؛ جو گزرے برداشت کرے.

Meaning ofSee meaning pa.De pa.De in English, Hindi & Urdu

pa.De pa.De

पड़े-पड़ेپَڑے پَڑے

Root word: pa.De

English meaning of pa.De pa.De

Adjective

  • during storage
  • while lying

Sher Examples

पड़े-पड़े के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • मजबूर, लाचार
  • बेकार, फालतू या लक्ष्यहीन
  • लेटे लेटे
  • ख़राब जगह पर रखा हुआ

پَڑے پَڑے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • مجبور، بے بس
  • بیکار، بے مقصد
  • لیٹے لیٹے
  • خراب جگہ پر رکھا ہوا

Urdu meaning of pa.De pa.De

  • Roman
  • Urdu

  • majbuur, bebas
  • bekaar, be maqsad
  • leTe leTe
  • Kharaab jagah par rakhaa hu.a

Related searched words

pa.De pa.De

during storage

pa.De pa.De chaarpaa.ii se lag jaanaa

بیماری کی وجہ سے لیٹے لیٹے اٹھنے کے قابل نہ رہنا.

pa.De

rest, lie, stay, be

yaar kaa dil yaar rakhe to yaar kaa bhii rakhiye, yaar ke ghar khiir pake to tanik sii chakhiye, yaar ke ghar aag lage to pa.De pa.De takiye

خود غرض دوستوں کے متعلق کہتے ہیں جو اپنے فائدے کے لئے دوست بنائیں

pa.Daa

rested, stayed, had

pa.Dii

lying, rested, stayed, had

ulTii pa.De, siidhii pa.De

خدا جانے نتیجہ اچھا ہو یا برا

pa.De rahnaa

keep lying, be idle

shaam-pa.De

at the time of sunset

pa.De honaa

۔ بیقدری کی حالت میں موجود ہونا۔ ؎

kii.De pa.De

(a curse) may you be infested with worms! may your body rot!

phuu.nkaa-pa.De

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

raat pa.De

at night

aafat pa.De

غارت ہو، ستیاناس جائے

mayyat pa.De

ایک کوسنا ، موت آئے ، ستیاناس ہو ، (کم بخت کی بجائے) ۔

battii-pa.De

چراغ جلے، مغرب کے وقت

pa.De phirnaa

رک : آوارہ پھرنا.

maar pa.De

قہر نازل ہو، غضب ٹوٹے

bijlii pa.De

(بد دعا یا کوسنا) غارت ہو، تباہ ہو

KHaak-pa.De

(عام بول چال) غارت ہوجائے، مٹ جائے (بد دعا کے طور پر)

gaaj pa.De

(کوسنا) خدا کا قہر نازل ہو ، بجلی گِرے.

puTkii-pa.De

(curse) may it be destroyed!

phuul pa.De

(Curse words) may set on fire, may destroyed

raah pa.De jaan.e yaa baah pa.De jaan.e

آدمی کی اصلیت ہم سفر ہونے یا واسطہ پڑنے سے معلوم ہوتی ہے

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

bhaa.D me.n pa.De

ایک کوسنا، غارت جائے، فنا ہو، برباد ہو

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

maut pa.De

(cursing) may he die!

barq pa.De

آگ لگے، تباہ و برباد ہو، بجلی گرے (بددعا یا کوسنا)

jahannam me.n pa.De

برے سے برا حشر ہو ، دعائے بد.

aag me.n pa.De

(کوسنا) تباہ ہو، برباد ہو، ملیا میٹ ہو

khet pa.De kisnaa.ii

the matter is, that is

kahaa.n bhuul pa.De

کیسے آنا ہوا ، جب کوئی دوست عرصہ کے بعد اتفاقاً آ جاتا ہے تو ازراہِ شکایت کہتے ہیں.

kidhar bhuul pa.De

it is pleasant surprise to have you here

sikke pa.De honaa

داغ ، دھبے پڑے ہونا ، مان٘د پڑنا .

chuulhe me.n pa.De

to hell with it

bajr pa.De

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

ban pa.De kii

اپنے بس کی ، قابو کی

raat phaT pa.De

بد دعا ، رات (کسی پر) ٹوٹ پڑے ، (کوسنا) عذاب نازل ہو .

aasmaan phaT pa.De

غارت ہوجائے، تباہ ہوجائے

aasmaan TuuT pa.De

خدا کا غضب نازل ہو، غارت ہو، تباہ ہو جائے

gire-pa.De

fallen, fallen to the ground, metaphorically: insignificant, unrealistic, dishonored, insulted

pa.De hu.aa kare

let it be, so what, I don't care, it is of no consequence

niDhaal pa.De rahnaa

مضمحل اور سست پڑا رہنا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل اور سست لیٹے رہنا ۔

niDhaal pa.De honaa

مضمحل اور سست پڑا ہونا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل لیٹا ہونا ۔

daa.ntaa barse ghar pa.De, khaa.nDaa barse ran pa.De

فساد کا اثر گھر پر پڑتا ہے تلوار کا جنگ پر

naaKHun me.n pa.De hai.n

ناخن کے میل کی طرح ہیں، یعنی کچھ حقیقت نہیں رکھتے

gale pa.De kaa saudaa

ایسا معاملہ، جو بلا رضا و رغبت سر منڈھ جائے، مجبوری یا زبردستی کا سودا یا معاملہ، جو بارِ خاطر ہو، زبردستی کا سودا، جو جبراً سرمنڈھا جائے

daa.ntaa baaje ghar pa.De aur haa.nsaa baaje ran pa.De

زبان درازی سے گھر میں لڑائی اور ہن٘سی مذاق سے دوستوں میں دشمنی ہو جاتی ہے.

khaa.nDaa baaje ran pa.De aur daa.ntaa baaje ghar pa.De

تلواریں چلیں تو جنگ ہوتی ہے، جھگڑا ہو تو گھر خراب ہوتا ہے

pa.De bhaa.D chuulhe me.n

let it go to hell, to hell with it

paa.nsaa pa.De anaa.Dii jiite

جوئے میں ہار جیت پان٘سا پڑنے پر ہے اس پر کھیلنے والے کی مہارت یا اناڑی پن کا کوئی اثر نہیں پڑتا

paasaa pa.De anaa.Dii jiite

جوئے کی ہار جیت اناڑی اورکھلاڑی پر موقوف نہیں ہے پاسے کے داؤں پر ہے

aasmaan na phaT pa.De

جب کوئی بہت جھوٹ بولتا یا صریح تہمت لگاتا یا علانیہ ظلم کرتا یا گناہ کرتا ہے تو کہا جاتا ہے

naaKHuuno.n me.n pa.De hai.n

رک : ناخنوں میں پڑے ہیں ، کچھ حقیقت نہیں رکھتے

naakhuno.n me.n pa.De hai.n

۔ کسی کے سامنے کچھ حقیقت نہ رکھنے کے لئے مستعمل ہے۔ (ناخنوں میں اکثر میلہوتا ہے جو کسی کام کا نہیں ہوتا۔ ؎ (رویائے صادقہ) تم اس کو کہتے ہو لرکا۔ اجی ہم تو جیسے تو اس کے ناخونوں میں پڑے ہیں۔

'alii kii taiG pa.De

(کوسنا) حضرت علی کا غضب نازل ہو، مخالف تباہ و برباد ہو

dozaKH me.n pa.De

(بد دُعا) بھاڑ میں جائے

mu.nh lapeTe pa.De rahnaa

رنج و پریشانی میں ہونا ، اداس ہونا ۔

jaisii pa.De vaisii sahe

ہر طرح کی مصبیت بردشت کر لی ؛ جو گزرے برداشت کرے.

Showing search results for: English meaning of pade pade, English meaning of pare pare

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (pa.De pa.De)

Name

Email

Comment

pa.De pa.De

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone