Search results

Saved words

Showing results for "zabaan kyaa chalii do hal chal ga.e"

zabaan

tongue, language, dialect, speech

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

zabaaniya

دوزخ کے مؤکل فرشتے، جو دوزخیوں کو دوزخ کی طرف دھکیلیں گے

zabaan par

اِقرار پر ، وعدے پر.

zabaan denaa

give one's word, promise

zabaan-daar

تیز زبان ، باتونی.

zabaan aanaa

زبان سے واقفیت ہونا ، اندازِ بیان سِیکھنا ، بولی آنا.

zabaan-tale

under tongue, stay with words what you said

zabaan honaa

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

zabaan lenaa

اِقرار لینا، عہد لینا، وعدہ لینا

zabaan kaaTo

بولنے کی سزا دو

zabaan thaam

چپ رہ / رہو ، بات نہ کر / نہ کرو.

zabaan-e-tez

sharp tongue

zabaan laanaa

زبان میں زور پیدا کرنا

zabaan-daanii

linguistics, good knowledge of a language

zabaan-daarii

وہ ایرانی زبان جو دربار میں بولی جاتی تھی

zabaan-e-'qais'

tongue, language of Qais, Majnun

zabaan rahnaa

خاموش ہوجانا ، بولنے سے باز رہنا.

zabaan-e-haal

state of affairs

zabaan-e-yaas

melancholic expression

zabaan-e-qaal

talk with mouth, talk, preach

zabaan milnaa

بولی یا اندازِ بیان کا مُشابہ ہونا، زبان کا ہم رنگ ہونا، طرزِ کلام میں یک رنگی ہونا

zabaan jalnaa

گرم گرم چیز کا کھایا جانا

zabaan kaTnaa

زبان قلم ہونا، زبان کو کاٹ دیا جانا، خاموش کِیا جانا

zabaan ruknaa

اٹک اٹک کے مُنْھ سے بات نِکلنا

zabaan-bandii

restriction or prohibition on speech, silent

zabaan hilnaa

زبان پر حرفِ شکایت آنا، اُف کرنا، شِکایت ہونا

zabaan ban.naa

ترجمان بننا.

zabaan thaamo

چپ رہ / رہو ، بات نہ کر / نہ کرو.

zabaan kilnaa

زبان کا سحر زدہ ہوجانا ، دم بخود رہ جانا.

zabaan-aavarii

eloquence, fluency, volubility, knowing the language

zabaan-afgan

شعلہ زن

zabaan dekhnaa

بد زبانی پر غور کرنا، بد کلامی کو محسوس کرنا، بات پر غور کرنا

zabaan uThnaa

بولنے کی ہمت ہونا، بولنے کی جسارت کرنا، زبان کھولنا

zabaan pa.Dnaa

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

zabaan rakhnaa

بد زبان ہونا

zabaan khulnaa

قوتِ گویائی آنا، بولنے لگنا

zabaan phirnaa

زبان کا حرکت کرنا، بولنے کی ہمّت ہونا

zabaan ba.Dhnaa

بد زبانی بڑھنا

zabaan Daalnaa

to interfere by speech, to inquire, ask, request

zabaan jalaanaa

گرم گرم چیز منہ میں ڈالنا جس کو زبان نہ سہہ سکے ؛ اس وقت طنزاً کہتے ہیں جب زبان پر کلمہ سخت آتا ہے یا بے تاثیر بات کہی جاتی ہے یعنی ایسی زبان جلادینی چاہیے.

zabaan kholnaa

to give loose to the tongue, to speak out

zabaan la.Dnaa

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

zabaan kaaTiye

بولنے کی سزا دیجیے

zabaan roknaa

بات کہنے سے منع کرنا، خاموش کرنا

zabaan u.Daanaa

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

zabaan milaanaa

برابری کے انداز میں بات کرنا، گُستاخی سے جواب دینا یا بولنا، زبان لڑانا

zabaan thaknaa

زبان بند ہوجانا، زیادہ باتیں کرکے خاموش ہوجانا، بولتے بولتے تھک کر چپ ہوجانا

zabaan thamnaa

چپ رہنا

zabaan phernaa

کہہ کر مکر جانا ، اقرار کے بعد انکار کرنا.

zabaan-aaraa.ii

دِکھاوے کی باتیں کرنا ، سُخن سازی ، باتیں بنانا. سعدان -

zabaan dabaanaa

کہتے کہتے رک جانا

zabaan chaaTnaa

مزے دار چیز کھاکر دیر تک مزہ لیتے رہنا، چٹخارے بھرنا

zabaan ghisnaa

بولتے بولتے یا کچھ کہتے کہتے زبان تھک جانا، بہت زیادہ کہنا یا دہرانا

zabaan Thernaa

خاموش ہوجانا

zabaan kiilnaa

افسوں یا منتر سے کسی کا مُنْھ بند کردینا ، جادو کے ذریعے کسی کی زبان بند کرنا.

zabaan daabnaa

to hold (one's) tongue

zabaan laal honaa

be tongue-tied

zabaan-e-'aalam

language of the world

zabaan-e-qalam

tongue of pen, the nib of a pen, talkative

Meaning ofSee meaning zabaan kyaa chalii do hal chal ga.e in English, Hindi & Urdu

zabaan kyaa chalii do hal chal ga.e

ज़बान क्या चली दो हल चल गएزَبان کیا چَلی دو ہَل چَل گَئے

Proverb

ज़बान क्या चली दो हल चल गए के हिंदी अर्थ

  • जब कहते हैं कि बहुत बातें बिना सोचे समझे की जाएँ, बिना सोचे समझे बक-बक करना

زَبان کیا چَلی دو ہَل چَل گَئے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • جب کہتے ہیں کہ بہت باتیں بغیر سوچے سمجھے کی جائیں، بے سوچے سمجھے بک بک کرنا

Urdu meaning of zabaan kyaa chalii do hal chal ga.e

  • Roman
  • Urdu

  • jab kahte hai.n ki bahut baate.n bagair soche samjhe kii jaa.en, be soche samjhe bakbak karnaa

Related searched words

zabaan

tongue, language, dialect, speech

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

zabaaniya

دوزخ کے مؤکل فرشتے، جو دوزخیوں کو دوزخ کی طرف دھکیلیں گے

zabaan par

اِقرار پر ، وعدے پر.

zabaan denaa

give one's word, promise

zabaan-daar

تیز زبان ، باتونی.

zabaan aanaa

زبان سے واقفیت ہونا ، اندازِ بیان سِیکھنا ، بولی آنا.

zabaan-tale

under tongue, stay with words what you said

zabaan honaa

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

zabaan lenaa

اِقرار لینا، عہد لینا، وعدہ لینا

zabaan kaaTo

بولنے کی سزا دو

zabaan thaam

چپ رہ / رہو ، بات نہ کر / نہ کرو.

zabaan-e-tez

sharp tongue

zabaan laanaa

زبان میں زور پیدا کرنا

zabaan-daanii

linguistics, good knowledge of a language

zabaan-daarii

وہ ایرانی زبان جو دربار میں بولی جاتی تھی

zabaan-e-'qais'

tongue, language of Qais, Majnun

zabaan rahnaa

خاموش ہوجانا ، بولنے سے باز رہنا.

zabaan-e-haal

state of affairs

zabaan-e-yaas

melancholic expression

zabaan-e-qaal

talk with mouth, talk, preach

zabaan milnaa

بولی یا اندازِ بیان کا مُشابہ ہونا، زبان کا ہم رنگ ہونا، طرزِ کلام میں یک رنگی ہونا

zabaan jalnaa

گرم گرم چیز کا کھایا جانا

zabaan kaTnaa

زبان قلم ہونا، زبان کو کاٹ دیا جانا، خاموش کِیا جانا

zabaan ruknaa

اٹک اٹک کے مُنْھ سے بات نِکلنا

zabaan-bandii

restriction or prohibition on speech, silent

zabaan hilnaa

زبان پر حرفِ شکایت آنا، اُف کرنا، شِکایت ہونا

zabaan ban.naa

ترجمان بننا.

zabaan thaamo

چپ رہ / رہو ، بات نہ کر / نہ کرو.

zabaan kilnaa

زبان کا سحر زدہ ہوجانا ، دم بخود رہ جانا.

zabaan-aavarii

eloquence, fluency, volubility, knowing the language

zabaan-afgan

شعلہ زن

zabaan dekhnaa

بد زبانی پر غور کرنا، بد کلامی کو محسوس کرنا، بات پر غور کرنا

zabaan uThnaa

بولنے کی ہمت ہونا، بولنے کی جسارت کرنا، زبان کھولنا

zabaan pa.Dnaa

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

zabaan rakhnaa

بد زبان ہونا

zabaan khulnaa

قوتِ گویائی آنا، بولنے لگنا

zabaan phirnaa

زبان کا حرکت کرنا، بولنے کی ہمّت ہونا

zabaan ba.Dhnaa

بد زبانی بڑھنا

zabaan Daalnaa

to interfere by speech, to inquire, ask, request

zabaan jalaanaa

گرم گرم چیز منہ میں ڈالنا جس کو زبان نہ سہہ سکے ؛ اس وقت طنزاً کہتے ہیں جب زبان پر کلمہ سخت آتا ہے یا بے تاثیر بات کہی جاتی ہے یعنی ایسی زبان جلادینی چاہیے.

zabaan kholnaa

to give loose to the tongue, to speak out

zabaan la.Dnaa

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

zabaan kaaTiye

بولنے کی سزا دیجیے

zabaan roknaa

بات کہنے سے منع کرنا، خاموش کرنا

zabaan u.Daanaa

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

zabaan milaanaa

برابری کے انداز میں بات کرنا، گُستاخی سے جواب دینا یا بولنا، زبان لڑانا

zabaan thaknaa

زبان بند ہوجانا، زیادہ باتیں کرکے خاموش ہوجانا، بولتے بولتے تھک کر چپ ہوجانا

zabaan thamnaa

چپ رہنا

zabaan phernaa

کہہ کر مکر جانا ، اقرار کے بعد انکار کرنا.

zabaan-aaraa.ii

دِکھاوے کی باتیں کرنا ، سُخن سازی ، باتیں بنانا. سعدان -

zabaan dabaanaa

کہتے کہتے رک جانا

zabaan chaaTnaa

مزے دار چیز کھاکر دیر تک مزہ لیتے رہنا، چٹخارے بھرنا

zabaan ghisnaa

بولتے بولتے یا کچھ کہتے کہتے زبان تھک جانا، بہت زیادہ کہنا یا دہرانا

zabaan Thernaa

خاموش ہوجانا

zabaan kiilnaa

افسوں یا منتر سے کسی کا مُنْھ بند کردینا ، جادو کے ذریعے کسی کی زبان بند کرنا.

zabaan daabnaa

to hold (one's) tongue

zabaan laal honaa

be tongue-tied

zabaan-e-'aalam

language of the world

zabaan-e-qalam

tongue of pen, the nib of a pen, talkative

Showing search results for: English meaning of jabaan kyaa chali do hal chal gae, English meaning of jaban kya chali do hal chal gae

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (zabaan kyaa chalii do hal chal ga.e)

Name

Email

Comment

zabaan kyaa chalii do hal chal ga.e

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone