تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَیّار" کے متعقلہ نتائج

عالَم

دنیا، جہان، کائنات، زمانہ

اَعْلَم

بہت علم رکھنے والا، سب سے بڑا عالم

آلِم

कष्ट देनेवाला, दुःखदायी

عالَمِ ہُو

ہو کا عالم، جہاں بہت سناٹا ہو، سناٹے کی حالت، سکوت

عالِم

صاحب علم، جاننے والا، دانا، خبر رکھنے والا

عالَم گَرْد

دنیا میں پھرنے والا، بہت سفر کرنے والا، سیاح، مسافر

عالَم عالَم

ساری دنیا، سب لوگ، تمام جہان

عالَم دوسْت

سارے زمانے کو دوست رکھنے والا، جگت آشنا

عالَم کَون

عالم موجودات، دنیائے مخلوقات

عالَم تاب

دنیا کو جگمگانے والا، دنیا کو روشن کرنے والا، جہاں تاب، عالم افروز (عموماً آفتاب اور ماہتاب کے لیے مستعمل)

عالَم گِیر

دنیا کو فتح کرنے والا، دنیا کو گرفت یا قبضے میں لے لینے والا، بادشاہ عظیم الشان

عالَم آرا

دنیا کو آراستہ کرنے والا، جہاں آرا

عالَم نَواز

دنیا کو نوازنے والا، (مجازاً) سب کی مدد کرنے والا، سخی

عالَم گُداز

دنیا کو پگھلا دینے والا ، پُرسوز ؛ (مجازاً) دنیا کو اپنے اثر سے ہلا دینے والا.

عالَم آزار

دنیا کو تکلیف دینے والا، نہایت تکلیف دہ

عالَم اَفْروز

دنیا کو منور کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

عالَم نُما

جس میں دنیا نظر آئے، دنیا دکھانے والا

عالَم پَناہ

جس کے پاس مخلوق کو پناہ ملے، جہاں پناہ، وہ ذات جس کی پناہ میں دنیا ہو، مراداً بادشاہ، حاکم، بادشاہ

عالَم پَسَنْد

ایک جھولے دار ٹوپی کا نام جو واجد علی شاہ نے ایجاد کی تھی

عالَم فَریب

جو اس سرو کوں بار ہے نار و سیب بٌھلاتی ہے غمزیاں سوں عالم فریب

عالَم آشْنا

دنیا سے واقف، سب کو جاننے والا، جس سے سارا عالم واقف ہو، مقبول، ہردلعزیز

عالَم ہونا

کیفیت پیدا ہونا

عالَم آرائی

دنیا کو سجانا، دنیا کو سجانے کی کیفیت

عالَمی

عالَم سے منسوب یا متعلق، دنیا بھر سے متعلق، سارے جہاں کا، دنیا کا، آفاقی

عَالَمْ آفْرِیںْ

creating a world, praise of the world

عالَم دیکْھنا

تماشا دیکھنا، نظارہ کرنا، حال دیکھنا

عالَم آشْنائی

دنیا سے واقفیت، دنیا کو سمجھنا، دنیا کو جاننا

عالَمِ آشْکار

دنیا میں مشہور و معروف، جسے تمام خلق خدا جانتی ہو، دنیا پر ظاہر

عَالَمِ دِل

دل کی دنیا، دل کی کیفیت و حالت

عالَم اَفْروزی

دنیا کو روشن کرنا.

عَالَمْ بَہ عَالَمْ

world after world

عالَم پانا

مختلف حالت دیکھنا

عالَم فَریبی

دھوکا دینے کی کیفیت ، دنیا کو فریب دینا.

عالَم آشْکارا

دنیا پر ظاہر، دنیا میں مشہور و معروف، جسے تمام خلق خدا جانتی ہو

عَالَم سُوْز

رنج و غم کی حالت، آزردگی کی حالت، تاثرِ غم کی کیفیت، رِقت کی کیفیت

عالَم عالَم ہونا

طرح طرح کی کیفیت رونما ہونا ، نوع بہ نوع کیفیات کا ظاہر ہونا.

عالَمِ آب

جہاں سب طرف پانی ہی پانی نظر آئے، پانی ہی پانی

عالَم پَناہی

بادشاہی

عَالَمِ جَاںْ

state of life

عالَمِ ذَوق

خوشی کی حالت

عالَمِ عَقْل

وہ حالت یا عالم جس میں عقل سے کام لیا جائے

عالَم گُزَرْنا

(رنج و خوشی کی) خاص حالت طاری ہونا، کیفیت چھانا، معمول سے زیادہ متاثر ہونا

عالَمِ رُوح

عالمِ ارواح، روحوں کا جہاں

عالَم دِکھانا

بہار دکھانا، رونق دینا، جوبن دکھانا، ناز و انداز دکھانا

عالَمِ وَجْد

بے خودی کی حالت

عالَمِ قُدْس

عالمِ بالا، عقبی، بہشت

عالَم گِیر عَہْد

فتح مندی کا زمانہ، ترقی کا زمانہ

عالَمِ جِن

جنوں کی دنیا، آگ سے پیدا کی ہوئی مخلوقات کی دنیا

عالَم گِیر جَنْگ

ساری دنیا کو لپیٹ میں لے لینے والی جنگ، عالمی جنگ، وہ جنگ جو دنیا کے بیشتر ممالک کے درمیان لڑی جائے

عالَمْ گِیرِیَّت

آفاقیت، ہمہ گیریت، عالمی حیثیت

عالَمِ غَیْب

وہ عالم یعنی دنیا جو ہم سے پوشیدہ ہے، عالم مخفی، عالم پوشیدہ، عالم آخرت، دوسری دنیا، دوسرا جہان، جہان مستور، عالم ارواح و ملائکہ

عالَم کُھلْنا

حال ظاہر ہونا ، راز افشا ہونا.

عالَم پِھرْنا

زمانہ پھر جانا، برگشتہ ہو جانا، دنیا کا ناراض ہو جانا

عالَمِ جَذْب

(تصوّف) بِلا کوشش کی وہ حالت جو بندے کو حق کی طرف ہو، سرمستی کی کیفیت

عالَمِ اَمْر

(تصوّف) اعیانِ ثابتہ اور ارواح کو کہتے ہیں جس سے کُن فیکون مراد ہے یعنی کُن سے اشارہ عالمِ اعیان کی طرف اور فیکون سے عالمِ ارواح کی طرف ہے ، مجردات ، عالم خلق (رک) کا نقیض ، وہ حالت جس میں خداوند کریم کیس چیز کو بغیر اسباب کے لفظ کُن سے پیدا کر دیتا ہے.

عالَم چھانا

کیفیت طاری ہونا.

عالَمِ عَدَم

نیستی کا عالم

عالَم دِکْھلانا

بہار دکھانا، رونق دینا، جوبن دکھانا، ناز و انداز دکھانا

عَالَمِ‌ شَوْق

condition of being in love

عالَمِ بَقا

ہمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

اردو، انگلش اور ہندی میں تَیّار کے معانیدیکھیے

تَیّار

tayyaarतैयार

نیز : تیار

وزن : 221

  • Roman
  • Urdu

تَیّار کے اردو معانی

فارسی، عربی - صفت

  • (لفظاً) جلد رفتار، موجزن
  • (مجازاً) آمادہ‏، مہیا (’’بہارِ عجم‘‘، ’’چراغِ ہدایت‘‘، ’’سراج اللّغات‘ میں لکھا ہے کہ بمعنی آمادہ و مہیّا طیّار ہے کیوں کہ یہ اصطلاح میں میرِ شکاروں سے لی گئی ہے، جب کوئی شکاری پرند کریز سے نکل کر اڑنے اور شکار کرنے کے قابل ہو جاتا ہے تو وہ اس کو ’’طیّار‘‘ کہا کرتے ہیں پھر ہر ایک مہیّا چیز کے معنی میں اصطلاح ہو گئی)
  • لیس، درست، چوکس
  • (پھل یا کھانا وغیرہ) کام میں آنے کے قابل، پختہ، پکا ہوا، جیسے: فصل تیّار ہے
  • سدھا ہوا، مشاق، رواں
  • تندرست، مضبوط، موٹا، تازہ، فربہ
  • کامل، مکمل، پورا
  • (مجازاً) موجود‏، قابل کام کے‏

شعر

Urdu meaning of tayyaar

  • Roman
  • Urdu

  • (lafzan) jalad raftaar, mojzin
  • aamaada, mustid
  • lais, darust, chaukas
  • (phal ya khaanaa vaGaira) kaam me.n aane ke kaabil, puKhtaa, pakaa hu.a
  • sudhaa hu.a, mushshaaq, ravaa.n
  • tandrust, mazbuut, moTaa taaza
  • kaamil, mukammal, puura

English meaning of tayyaar

Persian, Arabic - Adjective

  • (Lexical) stormy, intense, acute, tumultuous
  • (Metaphorically) prepared, ready-made
  • ready, alert, willing
  • fully developed, plump, fat (as an animal)
  • in full vigour, arrived at puberty
  • ripened, ripe (fruit)
  • fat, plump, robust
  • finished, completed, complete

तैयार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • (शाब्दिक) तेज़ चाल वाला, जलाशय या नदी आदि में लहरें उठना
  • (लाक्षणिक) तैयार, मुहय्या, उपलब्ध, (बहार-ए-अजम, चिराग़-ए-हिदायत, सिराजुल्लुग़ात में लिखा है कि आमादा और मुहय्या का अर्थ तय्यार है क्योंकि यह परिभाषिकी मीर तय्यारों से ली गई है, जब को ई शिकारी पक्षी कुरीज़ से निकल कर उड़ने और शिकार करने के योग्य हो जाता है तो वह उसको तय्यार कहा करते है फिर हर एक उपलब्ध वस्तु के अर्थ में परिभाषिकी हो गई)
  • लैस, दरुस्त, चौकस
  • ( फल या खाना वग़ैरा) काम में आने के काबिल, पुख़्ता, पका हुआ
  • सधा हुआ, दक्ष, मश्शाक़, विशेष कार्य का जानने वाला, मंझा हुआ, जिसने कुशलता और दक्षता प्राप्त कर ली हो
  • तंदरुस्त, मज़बूत, मोटा ताज़ा
  • कामिल, मुकम्मल, पूरा
  • जो कुछ करने के लिए हर तरह से उद्यत, तत्पर या प्रस्तुत हो चुका हो। जैसे-चलने को तैयार।
  • जो हर तरह से उपयुक्त ठीक या दुरुस्त हो चुका हो। जिसमें कोई कोर कसर न रह गई हो। जैसे-भोजन (या मकान) तैयार होना।
  • कुछ करने के लिए तत्पर या उद्यत; कटिबद्ध; मुस्तैद
  • काम में आने के लायक; ठीक; दुरुस्त; लैस
  • पेश किए जाने योग्य
  • जो बनकर उपयोग के योग्य हो
  • पूरा; संपूर्ण; मुकम्मल
  • उपस्थित, मौजूद, काम करने के योग्य

تَیّار کے متضادات

تَیّار کے قافیہ الفاظ

تَیّار سے متعلق دلچسپ معلومات

تیار بعض لوگوں کا خیال ہے کہ فارسی میں یہ لفظ نہیں ہے۔ یہ بات درست نہیں۔ صاحب ’’آنند راج‘‘ نے صاف لکھا ہے کہ یہ لفظ فارسی میں ہے اور وہاں اس کے معنی ہیں، ’’جلد رفتار، جہندہ، مواج‘‘۔ یہ لفظ ’’منتخب اللغات‘‘ میں مذکور ہے، یعنی صاحب ’’منتخب‘‘ نے اسے عربی قراردیا ہے۔ عربی میں اس کا مادہ ت ا ر ہے، اور ’’تیار‘‘ کے معنی ہیں ’’سمندر کی تیز لہر، دھارا‘‘۔ فارسی والوں نے غالباً یہیں سے ’’جلد رفتار، جہندہ سیل آب‘‘، وغیرہ معنی بنائے۔ بہرحال، اب سوال یہ اٹھا کہ اس کے معنی، ’’مہیا‘‘، ’’کسی کام کے لئے مستعد، کسی کام پر آمادہ‘‘ اردو میں کہاں سے آئے؟ فارسی میں تو اس معنی میں ’’مہیا‘‘ ہی آتا ہے، بیدل ؎ بہ آہنگ پرافشانی مہیا درون بیضہ طائوسان رعنا لہٰذاخان آرزو نے خیال ظاہر کیا کہ یہ لفظ دراصل ’’طیار‘‘ ہے، اور’’مہیا‘‘ کے معنی میں یہ میر شکاروں کی اصطلاح ہےکہ جب کوئی شکاری پرندہ کریز سے نکل کر شکار پر جھپٹنے یا اس پر حملہ کرنے کے لئے مستعد اور آمادۂ پرواز ہوتا ہے تو کہتے ہیں کہ ’’جانور اب طیار ہے۔‘‘ لیکن اردو والوں نے اس املا کو تسلیم نہیں کیا۔ان کی رائے یہی رہی کہ یہ لفظ ’’تیار‘‘ ہے۔ شیکسپیئر (Shakespear) مطبوعہ ۰۳۸۱ میں ’’تیار‘‘ کا اندراج کرکے لکھا ہے کہ یہ عربی’’طیار‘‘ سے ہے۔ ڈنکن فاربس (Duncan Forbes) نے اپنے لغت میں ’’تیار‘‘ درج کرکے اسے’’طیار‘‘ کی تصحیف لکھا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے’’نفائس اللغات‘‘ (تاریخ تالیف۷۳۸۱) میں ’’طیار‘‘ درج کرکے لکھا ہے کہ یہ لغت عربی ہے، بمعنی ’’پرندہ‘‘ اور یہ لفظ ’’اردوئے ہندی‘‘ اور فارسی میں بمعنی ’’مہیا، آمادہ‘‘ استعمال ہوتا ہے۔اس کے بعد خان آرزو کی رائے منقول ہے۔ اس بحث سے معلوم ہوتا ہے کہ ’’مہیا‘‘، مستعد، آمادہ‘‘ کے معنی میں لفظ ’’تیار‘‘ کو فارسی ’’تیار‘‘ بمعنی ’’تیز رفتار، جہندہ، مواج‘‘ کے قیاس پر بنایا ہوا مانیں تو، اور اگر اسے عربی’’طیار‘‘ کی تصحیف مانیں تو، یہ بات بہر حال صاف ہے کہ اگر اسے کچھ لوگوں نے’’طیار‘‘ لکھا ہے تو یہ لفظ انیسویں صدی کے شروع سے ہی ’’تیار‘‘ بھی لکھا جاتا رہا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے خان آرزو وغیرہ کی رائے جو لکھی ہے، وہ شاید اس زمانے میں علمائے لسان کی رائے رہی ہو۔ لیکن شیکسپیئر اسے صاف صاف ’’تیار‘‘ لکھ رہا ہے۔ آج کے عمل کی روشنی میں یہی درست ہے۔ اسے ’’طیار‘‘ لکھنا غلط ہے۔ رہا یہ سوال کہ ’’مہیا، آمادہ، مستعد‘‘ کے معنی اس لفظ میں کہاں سے آئے؟ تو درست جواب اغلباً یہی ہے کہ عربی معنی ’’جلد رفتار، جہندہ‘‘ پراس کے یہ معنی بنا لئے گئے۔ دیکھئے، ’’طیار‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عالَم

دنیا، جہان، کائنات، زمانہ

اَعْلَم

بہت علم رکھنے والا، سب سے بڑا عالم

آلِم

कष्ट देनेवाला, दुःखदायी

عالَمِ ہُو

ہو کا عالم، جہاں بہت سناٹا ہو، سناٹے کی حالت، سکوت

عالِم

صاحب علم، جاننے والا، دانا، خبر رکھنے والا

عالَم گَرْد

دنیا میں پھرنے والا، بہت سفر کرنے والا، سیاح، مسافر

عالَم عالَم

ساری دنیا، سب لوگ، تمام جہان

عالَم دوسْت

سارے زمانے کو دوست رکھنے والا، جگت آشنا

عالَم کَون

عالم موجودات، دنیائے مخلوقات

عالَم تاب

دنیا کو جگمگانے والا، دنیا کو روشن کرنے والا، جہاں تاب، عالم افروز (عموماً آفتاب اور ماہتاب کے لیے مستعمل)

عالَم گِیر

دنیا کو فتح کرنے والا، دنیا کو گرفت یا قبضے میں لے لینے والا، بادشاہ عظیم الشان

عالَم آرا

دنیا کو آراستہ کرنے والا، جہاں آرا

عالَم نَواز

دنیا کو نوازنے والا، (مجازاً) سب کی مدد کرنے والا، سخی

عالَم گُداز

دنیا کو پگھلا دینے والا ، پُرسوز ؛ (مجازاً) دنیا کو اپنے اثر سے ہلا دینے والا.

عالَم آزار

دنیا کو تکلیف دینے والا، نہایت تکلیف دہ

عالَم اَفْروز

دنیا کو منور کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

عالَم نُما

جس میں دنیا نظر آئے، دنیا دکھانے والا

عالَم پَناہ

جس کے پاس مخلوق کو پناہ ملے، جہاں پناہ، وہ ذات جس کی پناہ میں دنیا ہو، مراداً بادشاہ، حاکم، بادشاہ

عالَم پَسَنْد

ایک جھولے دار ٹوپی کا نام جو واجد علی شاہ نے ایجاد کی تھی

عالَم فَریب

جو اس سرو کوں بار ہے نار و سیب بٌھلاتی ہے غمزیاں سوں عالم فریب

عالَم آشْنا

دنیا سے واقف، سب کو جاننے والا، جس سے سارا عالم واقف ہو، مقبول، ہردلعزیز

عالَم ہونا

کیفیت پیدا ہونا

عالَم آرائی

دنیا کو سجانا، دنیا کو سجانے کی کیفیت

عالَمی

عالَم سے منسوب یا متعلق، دنیا بھر سے متعلق، سارے جہاں کا، دنیا کا، آفاقی

عَالَمْ آفْرِیںْ

creating a world, praise of the world

عالَم دیکْھنا

تماشا دیکھنا، نظارہ کرنا، حال دیکھنا

عالَم آشْنائی

دنیا سے واقفیت، دنیا کو سمجھنا، دنیا کو جاننا

عالَمِ آشْکار

دنیا میں مشہور و معروف، جسے تمام خلق خدا جانتی ہو، دنیا پر ظاہر

عَالَمِ دِل

دل کی دنیا، دل کی کیفیت و حالت

عالَم اَفْروزی

دنیا کو روشن کرنا.

عَالَمْ بَہ عَالَمْ

world after world

عالَم پانا

مختلف حالت دیکھنا

عالَم فَریبی

دھوکا دینے کی کیفیت ، دنیا کو فریب دینا.

عالَم آشْکارا

دنیا پر ظاہر، دنیا میں مشہور و معروف، جسے تمام خلق خدا جانتی ہو

عَالَم سُوْز

رنج و غم کی حالت، آزردگی کی حالت، تاثرِ غم کی کیفیت، رِقت کی کیفیت

عالَم عالَم ہونا

طرح طرح کی کیفیت رونما ہونا ، نوع بہ نوع کیفیات کا ظاہر ہونا.

عالَمِ آب

جہاں سب طرف پانی ہی پانی نظر آئے، پانی ہی پانی

عالَم پَناہی

بادشاہی

عَالَمِ جَاںْ

state of life

عالَمِ ذَوق

خوشی کی حالت

عالَمِ عَقْل

وہ حالت یا عالم جس میں عقل سے کام لیا جائے

عالَم گُزَرْنا

(رنج و خوشی کی) خاص حالت طاری ہونا، کیفیت چھانا، معمول سے زیادہ متاثر ہونا

عالَمِ رُوح

عالمِ ارواح، روحوں کا جہاں

عالَم دِکھانا

بہار دکھانا، رونق دینا، جوبن دکھانا، ناز و انداز دکھانا

عالَمِ وَجْد

بے خودی کی حالت

عالَمِ قُدْس

عالمِ بالا، عقبی، بہشت

عالَم گِیر عَہْد

فتح مندی کا زمانہ، ترقی کا زمانہ

عالَمِ جِن

جنوں کی دنیا، آگ سے پیدا کی ہوئی مخلوقات کی دنیا

عالَم گِیر جَنْگ

ساری دنیا کو لپیٹ میں لے لینے والی جنگ، عالمی جنگ، وہ جنگ جو دنیا کے بیشتر ممالک کے درمیان لڑی جائے

عالَمْ گِیرِیَّت

آفاقیت، ہمہ گیریت، عالمی حیثیت

عالَمِ غَیْب

وہ عالم یعنی دنیا جو ہم سے پوشیدہ ہے، عالم مخفی، عالم پوشیدہ، عالم آخرت، دوسری دنیا، دوسرا جہان، جہان مستور، عالم ارواح و ملائکہ

عالَم کُھلْنا

حال ظاہر ہونا ، راز افشا ہونا.

عالَم پِھرْنا

زمانہ پھر جانا، برگشتہ ہو جانا، دنیا کا ناراض ہو جانا

عالَمِ جَذْب

(تصوّف) بِلا کوشش کی وہ حالت جو بندے کو حق کی طرف ہو، سرمستی کی کیفیت

عالَمِ اَمْر

(تصوّف) اعیانِ ثابتہ اور ارواح کو کہتے ہیں جس سے کُن فیکون مراد ہے یعنی کُن سے اشارہ عالمِ اعیان کی طرف اور فیکون سے عالمِ ارواح کی طرف ہے ، مجردات ، عالم خلق (رک) کا نقیض ، وہ حالت جس میں خداوند کریم کیس چیز کو بغیر اسباب کے لفظ کُن سے پیدا کر دیتا ہے.

عالَم چھانا

کیفیت طاری ہونا.

عالَمِ عَدَم

نیستی کا عالم

عالَم دِکْھلانا

بہار دکھانا، رونق دینا، جوبن دکھانا، ناز و انداز دکھانا

عَالَمِ‌ شَوْق

condition of being in love

عالَمِ بَقا

ہمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَیّار)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَیّار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone