Search results

Saved words

Showing results for "samajhne vaale kii maut hai"

samajhne vaale kii maut hai

دانشمند کے لیے ساری آفتیں ہیں، عقل مند کو بڑی دقتوں کا سامنا کرنا ہوتا ہے

vahm kii daaruu maut hai

superstition knows no medicine

'izzat vaale kii kambaKHtii hai

آبرودار کو بہت سی باتیں ایسی کرنی پڑتی ہیں جن کی معمولی آدمی پرواہ نہیں کرتا

ruupe vaale kii hamesha puuchh hai

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

maut kii gha.Dii sar par kha.Dii hai

موت ہر وقت قریب ہوتی ہے، موت کسی وقت آ جائے گی

kutte kii maut aatii hai to masjid kii taraf dau.Dtaa hai

destiny drives one to death

kutte kii maut aatii hai to masjid kii taraf bhaagtaa hai

خود جان جوکھوں میں ڈالنا یا خطرے میں پڑنا

kutte kii maut aa.e to masjid kii taraf bhaagtaa hai

خود جان جوکھوں میں ڈالنا یا خطرے میں پڑنا

kutte ko maut aatii hai to masjid kii taraf bhaagtaa hai

destiny drives one to death

kaun har roz ataaliiq ho samjhaane kaa

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

dene vaale se dilaane vaale ko ziyaada savaab hai

دینے والا خود نیکی کرتا ہے دلانے والا خود بھی نیکی کرتا ہے اور دوسرے سے بھی کراتا ہے

Daa.Dhaa muu.nchh vaalaa ho ke

(عور) مرد ہو کے.

maar diyaa hai paapa.D vaale ko

دشمن کو شکست دی اور مدّعا حسبِ دلخواہ حاصل کر لیا .

dene vaale se dilaane vaale ko bahut savaab miltaa hai

دینے والا خود نیکی کرتا ہے دلانے والا خود بھی نیکی کرتا ہے اور دوسرے سے بھی کراتا ہے

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

سب کا مالک اللہ ہے ہم تو محض نگران ہیں

guruu jo ki thaa vo to gu.D ho gayaa vale us kaa chelaa shakar ho gayaa

جب شاگرد اٌستاد سے بڑھ جائے اُس وقت بولا کرتے ہیں .

maaT kaa maaT hii big.Daa hai

the whole group is spoiled

maaT kaa maaT big.Daa hu.aa hai

the whole group is spoiled

zabaan phul jha.Dii ko maat kartii hai

تڑاق تڑاق بے جھجک باتیں کرنا، زبان کا قینچی کی طرح چلنا

chyuu.nTii ko maut kaa tare.Daa bas hai

تھوڑی آفت بھی غریب کو برباد کر دیتی ہے

maut ko pak.Daa to buKHaar par raazii hu.aa

مشکل کام پر پکڑیں گے تو آسان کام پر راضی ہوگا ، جب آدمی بڑی مصیبت میں گرفتار ہوتا ہے تو تھوڑے سے دکھ اور محنت کو غنیمت سمجھتا ہے

aazaadii KHudaa kii ne'mat hai

آزادی سے بڑھ کر کوئی چیز نہیں، آزادی خدا کی طرف سے ایک تحفہ ہے

niil kaa maaT big.Daa hai

تمام چیز خراب ہو گئی ؛ سارا کام خراب ہو گیا ۔

valii ko valii pahchaantaa hai

رک : ولی را ولی می شناسد ۔

valii kaa valii hii pahchaantaa hai

۔مثل ۔ ہر قسم کے آدمی کو اسی قسم کا آدمی پہچان سکتا ہے۔ جب کوئی شخص اپنے طرح کے چالاک آدمی کی چالاکی کو تاڑ جائے اس کی نسبت بولتے ہیں۔؎

saa.nsaa saa.ii.n meT de aur na meTe koy, jab ho kaam sandeh kaa to naam usii kaa ley

خُدا کے سِوا کوئی فِکر دُور نہیں کر سکتا، جب کوئی خطرناک جُرم کرتا ہو یا پریشانی کی بات ہو تو خدا کو یاد کرنا چاہیے

apnaa hii paisa khoTaa, to parakhne vaale kaa kyaa dosh

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

valii ko valii KHuub pahchaantaa hai

ہر آدمی اپنی قسم کے آدمی کو خوب جانتا ہے ۔

saa.nsaa saa.e.n meT de aur na meTe ko, jab ho kaam sandeh kaa to naam usii kaa lo

خُدا کے سِوا کوئی فِکر دُور نہیں کر سکتا، جب کوئی خطرناک جُرم کرتا ہو یا پریشانی کی بات ہو تو خدا کو یاد کرنا چاہیے

valii ho kar shaitaan kaa kaam

شریف ہو کر رذیلوں کی سی حرکتیں کرنا، نیک ہو کر بُروں کا سا کام کرنا

tujh pa.Dae jo haadisa dil men mat ghabraa jab saa.iin kii ho dayaa kaam turat ban jaa

اگر مصیبت پڑے تو گھبرانا نہیں چاہیے خدا کی مہربانی ہو تو سب کام درست ہوجائیں گے

gorii mat kar gore ra.ng pe gumaan, ye hai ko.ii dam kaa mehmaan

حُسن پر غرور نہ کر یہ عارضی ہے

dekh jagat aur saamat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na bekaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

gorii mat kar gore ra.ng kaa gumaan, ye hai ko.ii din kaa mehmaan

حُسن پر غرور نہ کر یہ عارضی ہے

dukh sukh nis din sang hai meT sake na ko.ii

تکلیف اور آرام ہمیشہ اکٹھے ہوتے ہیں کوئی انھیں جدا نہیں کر سکتا

dekh jagat me.n au dasaa mat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na baa.nkaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

ye kis kaa muut hai

he is a no one!

chiyuu.nTiyo.n ko maut hii kaa relaa bas hai

The dew is tempest to the ants.

karnii hii sang jaat hai, jab jaa.e chhuuT sariir, ko.ii saath na de sake, maat pitaa sat biir

موت کے بعد انسان کے اعمال ہی اس کے ساتھ جاتے ہیں اور کوئی ساتھ نہیں دیتا خواہ وہ والدین ہوں، بھائی، یا کوئی نیک اور عزیز شخص ہو

chyuu.nTii ko maut kaa relaa bhii bahut hai

تھوڑی آفت بھی غریب کو برباد کر دیتی ہے

jo tuu hii raaja huvaa apnaa sukh mat Thaan, phikar aur phakiir ke dukh sukh par kar dhyaan

اگر تو حاکم بنے تو رعیت یعنی مخلوق کی بہتری کا خیال رکھ

yuu.n mat jii me.n jaan tuu kii manukh ba.Daa jag biich, yaad binaa kartaar kii hai niichan kaa niich

جو خدا کو یاد نہیں کرتا بڑا نیچ ہے چاہے کتنا ہی بڑا آدمی ہو

TanTaa mat kar jab talk bin TanTe ho kaam, TanTaa bis kii bel hai yaa kaa mat le naam

جب تک ہوسکے کسی کام میں جھگڑا نہیں کرنا چاہیے جھگڑے میں نقصان ہوتا ہے

TanTaa mat kar jab talk bin TanTe ho.e kaam, TanTaa bis kii bel hai yaa kaa mat le naam

جب تک ہوسکے کسی کام میں جھگڑا نہیں کرنا چاہیے جھگڑے میں نقصان ہوتا ہے

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa muknaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa kaltaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

Meaning ofSee meaning samajhne vaale kii maut hai in English, Hindi & Urdu

samajhne vaale kii maut hai

समझने वाले की मौत हैسَمَجْھنے والے کی مَوت ہے

Proverb

समझने वाले की मौत है के हिंदी अर्थ

  • बुद्धिमानों के लिए सारी विपत्तियाँ हैं, बुद्धिमानों को बड़ी कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है
  • बुद्धिमान पर ही सब काम की ज़िम्मेदारी आकर पड़ती है इसलिए कोई काम यदि बिगड़ जाए तो उसकी बुराई भी उसी को भुगतनी पड़ती है
  • समझदार चुप नहीं रह पाता और यदि वह अपनी कोई स्पष्ट राय ज़ाहिर कर देता है तो उसकी मुसीबत आ जाती है

    विशेष इसकी कथा है कि एक बार अकबर बादशाह के दरबार में किसी अच्छे गवैये का गाना हो रहा था। उसे सुनकर सब अपना सिर हिला रहे थे। बादशाह ने अचंभे में आकर बीरबल से पूछा क्या 'ये सब लोग गाना समझते हैं?' बीरबल ने उत्तर दिया 'इसका पता मैं अभी लगाए देता हूँ।' और उन्होंने.........।

سَمَجْھنے والے کی مَوت ہے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • دانشمند کے لیے ساری آفتیں ہیں، عقل مند کو بڑی دقتوں کا سامنا کرنا ہوتا ہے
  • سمجھ دار پر ہی سب کام کی ذمہ داری آ کر پڑتی ہے اس لیے کوئی کام اگر بگڑ جائے تو اس کی برائی بھی اسی کو بھگتنی پڑتی ہے
  • سمجھ دار چپ نہیں رہ پاتا اور اگر وہ اپنی کوئی حتمی رائے ظاہر کر دیتا ہے تو اس کی مصیبت آ جاتی ہے

Urdu meaning of samajhne vaale kii maut hai

  • Roman
  • Urdu

  • daanishmand ke li.e saarii aafte.n hain, aqalmand ko ba.Dii dikkto.n ka saamnaa karnaa hotaa hai
  • samajhdaar par hii sab kaam kii zimmedaarii aakar pa.Dtii hai is li.e ko.ii kaam agar biga.D jaaye to is kii buraa.ii bhii isii ko bhugatnii pa.Dtii hai
  • samajhdaar chup nahii.n rah paata aur agar vo apnii ko.ii hatmii raay zaahir kar detaa hai to is kii musiibat aa jaatii hai

Related searched words

samajhne vaale kii maut hai

دانشمند کے لیے ساری آفتیں ہیں، عقل مند کو بڑی دقتوں کا سامنا کرنا ہوتا ہے

vahm kii daaruu maut hai

superstition knows no medicine

'izzat vaale kii kambaKHtii hai

آبرودار کو بہت سی باتیں ایسی کرنی پڑتی ہیں جن کی معمولی آدمی پرواہ نہیں کرتا

ruupe vaale kii hamesha puuchh hai

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

maut kii gha.Dii sar par kha.Dii hai

موت ہر وقت قریب ہوتی ہے، موت کسی وقت آ جائے گی

kutte kii maut aatii hai to masjid kii taraf dau.Dtaa hai

destiny drives one to death

kutte kii maut aatii hai to masjid kii taraf bhaagtaa hai

خود جان جوکھوں میں ڈالنا یا خطرے میں پڑنا

kutte kii maut aa.e to masjid kii taraf bhaagtaa hai

خود جان جوکھوں میں ڈالنا یا خطرے میں پڑنا

kutte ko maut aatii hai to masjid kii taraf bhaagtaa hai

destiny drives one to death

kaun har roz ataaliiq ho samjhaane kaa

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

dene vaale se dilaane vaale ko ziyaada savaab hai

دینے والا خود نیکی کرتا ہے دلانے والا خود بھی نیکی کرتا ہے اور دوسرے سے بھی کراتا ہے

Daa.Dhaa muu.nchh vaalaa ho ke

(عور) مرد ہو کے.

maar diyaa hai paapa.D vaale ko

دشمن کو شکست دی اور مدّعا حسبِ دلخواہ حاصل کر لیا .

dene vaale se dilaane vaale ko bahut savaab miltaa hai

دینے والا خود نیکی کرتا ہے دلانے والا خود بھی نیکی کرتا ہے اور دوسرے سے بھی کراتا ہے

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

سب کا مالک اللہ ہے ہم تو محض نگران ہیں

guruu jo ki thaa vo to gu.D ho gayaa vale us kaa chelaa shakar ho gayaa

جب شاگرد اٌستاد سے بڑھ جائے اُس وقت بولا کرتے ہیں .

maaT kaa maaT hii big.Daa hai

the whole group is spoiled

maaT kaa maaT big.Daa hu.aa hai

the whole group is spoiled

zabaan phul jha.Dii ko maat kartii hai

تڑاق تڑاق بے جھجک باتیں کرنا، زبان کا قینچی کی طرح چلنا

chyuu.nTii ko maut kaa tare.Daa bas hai

تھوڑی آفت بھی غریب کو برباد کر دیتی ہے

maut ko pak.Daa to buKHaar par raazii hu.aa

مشکل کام پر پکڑیں گے تو آسان کام پر راضی ہوگا ، جب آدمی بڑی مصیبت میں گرفتار ہوتا ہے تو تھوڑے سے دکھ اور محنت کو غنیمت سمجھتا ہے

aazaadii KHudaa kii ne'mat hai

آزادی سے بڑھ کر کوئی چیز نہیں، آزادی خدا کی طرف سے ایک تحفہ ہے

niil kaa maaT big.Daa hai

تمام چیز خراب ہو گئی ؛ سارا کام خراب ہو گیا ۔

valii ko valii pahchaantaa hai

رک : ولی را ولی می شناسد ۔

valii kaa valii hii pahchaantaa hai

۔مثل ۔ ہر قسم کے آدمی کو اسی قسم کا آدمی پہچان سکتا ہے۔ جب کوئی شخص اپنے طرح کے چالاک آدمی کی چالاکی کو تاڑ جائے اس کی نسبت بولتے ہیں۔؎

saa.nsaa saa.ii.n meT de aur na meTe koy, jab ho kaam sandeh kaa to naam usii kaa ley

خُدا کے سِوا کوئی فِکر دُور نہیں کر سکتا، جب کوئی خطرناک جُرم کرتا ہو یا پریشانی کی بات ہو تو خدا کو یاد کرنا چاہیے

apnaa hii paisa khoTaa, to parakhne vaale kaa kyaa dosh

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

valii ko valii KHuub pahchaantaa hai

ہر آدمی اپنی قسم کے آدمی کو خوب جانتا ہے ۔

saa.nsaa saa.e.n meT de aur na meTe ko, jab ho kaam sandeh kaa to naam usii kaa lo

خُدا کے سِوا کوئی فِکر دُور نہیں کر سکتا، جب کوئی خطرناک جُرم کرتا ہو یا پریشانی کی بات ہو تو خدا کو یاد کرنا چاہیے

valii ho kar shaitaan kaa kaam

شریف ہو کر رذیلوں کی سی حرکتیں کرنا، نیک ہو کر بُروں کا سا کام کرنا

tujh pa.Dae jo haadisa dil men mat ghabraa jab saa.iin kii ho dayaa kaam turat ban jaa

اگر مصیبت پڑے تو گھبرانا نہیں چاہیے خدا کی مہربانی ہو تو سب کام درست ہوجائیں گے

gorii mat kar gore ra.ng pe gumaan, ye hai ko.ii dam kaa mehmaan

حُسن پر غرور نہ کر یہ عارضی ہے

dekh jagat aur saamat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na bekaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

gorii mat kar gore ra.ng kaa gumaan, ye hai ko.ii din kaa mehmaan

حُسن پر غرور نہ کر یہ عارضی ہے

dukh sukh nis din sang hai meT sake na ko.ii

تکلیف اور آرام ہمیشہ اکٹھے ہوتے ہیں کوئی انھیں جدا نہیں کر سکتا

dekh jagat me.n au dasaa mat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na baa.nkaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

ye kis kaa muut hai

he is a no one!

chiyuu.nTiyo.n ko maut hii kaa relaa bas hai

The dew is tempest to the ants.

karnii hii sang jaat hai, jab jaa.e chhuuT sariir, ko.ii saath na de sake, maat pitaa sat biir

موت کے بعد انسان کے اعمال ہی اس کے ساتھ جاتے ہیں اور کوئی ساتھ نہیں دیتا خواہ وہ والدین ہوں، بھائی، یا کوئی نیک اور عزیز شخص ہو

chyuu.nTii ko maut kaa relaa bhii bahut hai

تھوڑی آفت بھی غریب کو برباد کر دیتی ہے

jo tuu hii raaja huvaa apnaa sukh mat Thaan, phikar aur phakiir ke dukh sukh par kar dhyaan

اگر تو حاکم بنے تو رعیت یعنی مخلوق کی بہتری کا خیال رکھ

yuu.n mat jii me.n jaan tuu kii manukh ba.Daa jag biich, yaad binaa kartaar kii hai niichan kaa niich

جو خدا کو یاد نہیں کرتا بڑا نیچ ہے چاہے کتنا ہی بڑا آدمی ہو

TanTaa mat kar jab talk bin TanTe ho kaam, TanTaa bis kii bel hai yaa kaa mat le naam

جب تک ہوسکے کسی کام میں جھگڑا نہیں کرنا چاہیے جھگڑے میں نقصان ہوتا ہے

TanTaa mat kar jab talk bin TanTe ho.e kaam, TanTaa bis kii bel hai yaa kaa mat le naam

جب تک ہوسکے کسی کام میں جھگڑا نہیں کرنا چاہیے جھگڑے میں نقصان ہوتا ہے

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa muknaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa kaltaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

Showing search results for: English meaning of samajhne vaale kee maut hai, English meaning of samajhne vaale ki maut hai

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (samajhne vaale kii maut hai)

Name

Email

Comment

samajhne vaale kii maut hai

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone