تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"روزی" کے متعقلہ نتائج

روزی

روز کی خوراک، رِزق

روزی دَہِندَہ

रिज्क़ देनेवाला, अन्न- दाता ।

روزیدَہ

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

روزی فَراہم کَرْنا

رِزق کا بندوبست کرنا ، خوراک کا انتطام کرنا.

روزی وَسیع کَرْنا

روزی کُشادہ کرنا ، رِزق میں اضافہ کرنا.

روزی کُشادَہ کَرْنا

رِزق کی افراط کرنا ، روزی میں اضافہ کرنا.

روزی نَہِیں تو روزَہ

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

روزِی نَہ خوار

وطیفہ خوار.

روزِیٔ سِیخ

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

روزِی نَہ بَنْد ہونا

وظیفہ موقوف ہونا ؛ راتب یا روز کی مزدوری کا ختم ہونا.

روزِینَہ

روز کے کھانے پینے کا خرچ، راتب، روزانہ خوراک، اُجرت یا مزدوری، جو روز کے روز دی جائے، یومیہ

روزی کَرنا

دینا ، نصیب کرنا ، عطا کرنا.

روزی بِڈار

لگے ہوئے روزگار کو چھوڑنے والا شخص ، روزے کو ٹُکرانے والا ؛ نِکَھٹَو ، ناشُکرا.

روزِی نَہ مُقَرَّر کَرنا

وظیفہ مقرّر کرنا ، کفالت میں لینا.

روزِینَہ دار

یومیہ یا وظیفہ پانے والا، تنخواہ دار، وظیفہ خوار

روزی چَلْنا

رزق یا معاش فراہم ہونا ، کھانا پینا یا ضروریاتِ زندگی میسر آنا.

روزی کُھلْنا

فراہمئ رِزق کا ذریعہ پیدا ہونا ، روزی میں اضافہ ہونا.

روزی کَمانا

روزی پیدا کرنا ، روزگار حاصل کرنا.

روزی چِھینْنا

کسی کو بے روزگار کر دینا ، روزگار سے محروم کر دینا.

روزی رَسانی

روزی رساں کا کام ، روزی پہن٘چانے کا عمل، روزی دینا

روزی روزْگار

مُلازمت ، ذریعۂ معاش یا روزگار.

روزِینَہ کاٹنا

روز مِلنے والی مقرّرہ رقم یا خوراک وغیرہ کا روک دینا ، روزینہ بند کرنا.

روزی پَکَڑْنا

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

روزِینَہ باندْھنا

روزینہ مقرّر کرنا.

روزِینَہ بَنْدھنا

روزینہ بان٘دھنا (رک) کا لازم ؛ روزینہ مقرّر ہونا.

روزی کا ٹِھیکْرا

معاش یا رزق کا ذریعہ، روزی کمانے کا وسیلہ

روزی میں لَگانا

کاروبار میں لگانا ، پیشہ یا تجارت وغیرہ میں شریک کرنا ، معاش میں مشغول کرنا.

روزی جاری رَکْھنا

رِزق کا سِلسلہ قائم رکھنا ، کھانے کو دیتی رہنا.

روزی دینا

روزگار دینا ، رزق پہنچانا.

روزی روٹی

خوراک یا رِزق، روزگار

روزی پَر لات مارنا

کسی کے روزگار کو چُھڑوانا ، پیٹ پر لات مارنا ؛ ذریعہ معاش کو ٹُھکرانا.

روزی پَر گَرْدِش آنا

مُلازمت چُھوٹ جانا ، روزگار جاتا رہنا ، آمدنی کا ذریعہ ختم ہو جانا.

روزی کی مار

روزی کی تکلیف، بے روزگاری کا دُکھ

رُوْزی رَساں

رزق پہن٘چانے والا، رازق، مراد: اللہ تعالیٰ، پروردگار

روزی کا مارا دَر دَر روئے، پُوت کا مارا بَیٹھ کَر روئے

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

تِیرَہ روزی

تیرہ روزکا اسم کیفیت، بد نصیبی، سیاہ بختی، غریبی، محتاجی

سِیاہ روزی

بدقسمتی، بدنصیبی، مُصیبت زدگی، مُفلسی

سِیَہ روزی

سیاہ روزی، بدنصیبی، غمگین ہونے کی حالت، مُصیبت زدگی ، مُفلسی، بدبختی

دیرِینَہ روزی

(ادبیات) پُرانا پن، جس کو بہت زیادہ عرصہ بیت چکا ہو، قدیمی

ہَوائی روزی

inconstant livelihood, usually a vocation, freelance employment

پَراگَنْدَہ روزی

مفلوک الحال، مفلس، پریشاں حال

نَوکَری بَرطرَف، روزی ہَر طَرَف

نوکری جانے سے روزی بند نہیں ہوتی ، نوکری جاتی رہنے پر پریشان نہیں ہونا چاہیے اور مل جائے گی ، ایک در بند ہزار در کھلے

آئی روزی نَہِیں تو روزَہ

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

رونے سے روزی نَہِیں بَڑْھتی

تقدیر کے آگے تدبیر نہیں چلتی

مِل گَئی تو روزی وَرنَہ روزَہ

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

لَگی روزی

employment

بُجْھنا روزی

ملازمت ، مشاہرہ پر کام ، نوکری.

پَریشاں روزی

जिसको जीविका की ओर से संतोष न हो, बेरोज़गार ।

تَنْگ روزی

نادار، محتاج، تنْگ دست

حَلال روزی

وہ روزی، جو محنت کرکے کمائی جائے

فَراخ روزی

روزی میں کشادگی ، خوش حالی .

بُجْھنا تو روزی ، نَہِیں تو روزَہ

انتہائی افلاس ظاہر کرنے کے لیے مستعمل .

لَگی تو روزی، نَہِیں تو روزَہ

مل گیا تو کھا لیا ورنہ فاقہ کرلیا یعنی ملا تو کھا لیا نہیں تو روزہ سمجھو، کمال مفلسی کا کنایہ

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

قدر تیرہ روزی

to the extent of the unfortunate days

آیا بندہ آئی روزی، گیا بندہ گئی روزی

ہر شخص کے لئے اس کی قسمت کا رزق موجود ہے

گَھر تَنگ روزی فَراخ

مال میں فراخی ہونی چاہیے گھر کی تنگی میں بسر ہوسکتی ہے

دَسْتَرخوان نَو روزی

وہ دستر خوان جس پر دنیا بھر کی نعمتیں چُنی ہوئی ہوں

نَو روزی َرنگ کا جوڑا

وہ سات رنگا یا فیروزی رنگ کا لباس جو نوروز یا دیوالی کے موقعے پر دولہا والے دلہن کے گھر دیگر چیزوں کے ساتھ بھیجتے تھے

اردو، انگلش اور ہندی میں روزی کے معانیدیکھیے

روزی

roziiरोज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

روزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • روز کی خوراک، رِزق
  • ملازمت یا کوئی اور روزگار کا ذریعہ، ذریعۂ معاش
  • مقَدّر، نصیب، میسر، حاصل
  • وقت، موقع، نوبت
  • روز سے منسوب، بطور لاحقہ مستعمل، جیسے تیرہ روزی بدبختی

Urdu meaning of rozii

  • Roman
  • Urdu

  • roz kii Khuraak, rizk
  • mulaazmat ya ko.ii aur rozgaar ka zariiyaa, zariiyaa-e-ma.aash
  • muqaddar, nasiib, mayassar, haasil
  • vaqt, mauqaa, naubat
  • roz se mansuub, bataur laahiqa mustaamal, jaise teraah rozii badabaKhtii

English meaning of rozii

Noun, Feminine

  • daily work, employment, sustenance, means of subsistence, wages, pay, salary
  • livelihood, maintenance, daily food, daily bread

रोज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • प्रतिदिन का पोषण, भोजन
  • नौकरी या कोई और रोज़गार का साधन, जीविका का साधन
  • भाग्य, नसीब, मिलना, प्राप्त होना
  • समय, अवसर, नौबत
  • रोज़ से संबद्ध, प्रत्यय के रूप में प्रचलित, जैसेः तीरा-रोज़ी-बदबख़्ती अर्थात दरिद्रता अथवा वह दिन जो अंधकारमय हो

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

روزی

روز کی خوراک، رِزق

روزی دَہِندَہ

रिज्क़ देनेवाला, अन्न- दाता ।

روزیدَہ

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

روزی فَراہم کَرْنا

رِزق کا بندوبست کرنا ، خوراک کا انتطام کرنا.

روزی وَسیع کَرْنا

روزی کُشادہ کرنا ، رِزق میں اضافہ کرنا.

روزی کُشادَہ کَرْنا

رِزق کی افراط کرنا ، روزی میں اضافہ کرنا.

روزی نَہِیں تو روزَہ

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

روزِی نَہ خوار

وطیفہ خوار.

روزِیٔ سِیخ

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

روزِی نَہ بَنْد ہونا

وظیفہ موقوف ہونا ؛ راتب یا روز کی مزدوری کا ختم ہونا.

روزِینَہ

روز کے کھانے پینے کا خرچ، راتب، روزانہ خوراک، اُجرت یا مزدوری، جو روز کے روز دی جائے، یومیہ

روزی کَرنا

دینا ، نصیب کرنا ، عطا کرنا.

روزی بِڈار

لگے ہوئے روزگار کو چھوڑنے والا شخص ، روزے کو ٹُکرانے والا ؛ نِکَھٹَو ، ناشُکرا.

روزِی نَہ مُقَرَّر کَرنا

وظیفہ مقرّر کرنا ، کفالت میں لینا.

روزِینَہ دار

یومیہ یا وظیفہ پانے والا، تنخواہ دار، وظیفہ خوار

روزی چَلْنا

رزق یا معاش فراہم ہونا ، کھانا پینا یا ضروریاتِ زندگی میسر آنا.

روزی کُھلْنا

فراہمئ رِزق کا ذریعہ پیدا ہونا ، روزی میں اضافہ ہونا.

روزی کَمانا

روزی پیدا کرنا ، روزگار حاصل کرنا.

روزی چِھینْنا

کسی کو بے روزگار کر دینا ، روزگار سے محروم کر دینا.

روزی رَسانی

روزی رساں کا کام ، روزی پہن٘چانے کا عمل، روزی دینا

روزی روزْگار

مُلازمت ، ذریعۂ معاش یا روزگار.

روزِینَہ کاٹنا

روز مِلنے والی مقرّرہ رقم یا خوراک وغیرہ کا روک دینا ، روزینہ بند کرنا.

روزی پَکَڑْنا

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

روزِینَہ باندْھنا

روزینہ مقرّر کرنا.

روزِینَہ بَنْدھنا

روزینہ بان٘دھنا (رک) کا لازم ؛ روزینہ مقرّر ہونا.

روزی کا ٹِھیکْرا

معاش یا رزق کا ذریعہ، روزی کمانے کا وسیلہ

روزی میں لَگانا

کاروبار میں لگانا ، پیشہ یا تجارت وغیرہ میں شریک کرنا ، معاش میں مشغول کرنا.

روزی جاری رَکْھنا

رِزق کا سِلسلہ قائم رکھنا ، کھانے کو دیتی رہنا.

روزی دینا

روزگار دینا ، رزق پہنچانا.

روزی روٹی

خوراک یا رِزق، روزگار

روزی پَر لات مارنا

کسی کے روزگار کو چُھڑوانا ، پیٹ پر لات مارنا ؛ ذریعہ معاش کو ٹُھکرانا.

روزی پَر گَرْدِش آنا

مُلازمت چُھوٹ جانا ، روزگار جاتا رہنا ، آمدنی کا ذریعہ ختم ہو جانا.

روزی کی مار

روزی کی تکلیف، بے روزگاری کا دُکھ

رُوْزی رَساں

رزق پہن٘چانے والا، رازق، مراد: اللہ تعالیٰ، پروردگار

روزی کا مارا دَر دَر روئے، پُوت کا مارا بَیٹھ کَر روئے

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

تِیرَہ روزی

تیرہ روزکا اسم کیفیت، بد نصیبی، سیاہ بختی، غریبی، محتاجی

سِیاہ روزی

بدقسمتی، بدنصیبی، مُصیبت زدگی، مُفلسی

سِیَہ روزی

سیاہ روزی، بدنصیبی، غمگین ہونے کی حالت، مُصیبت زدگی ، مُفلسی، بدبختی

دیرِینَہ روزی

(ادبیات) پُرانا پن، جس کو بہت زیادہ عرصہ بیت چکا ہو، قدیمی

ہَوائی روزی

inconstant livelihood, usually a vocation, freelance employment

پَراگَنْدَہ روزی

مفلوک الحال، مفلس، پریشاں حال

نَوکَری بَرطرَف، روزی ہَر طَرَف

نوکری جانے سے روزی بند نہیں ہوتی ، نوکری جاتی رہنے پر پریشان نہیں ہونا چاہیے اور مل جائے گی ، ایک در بند ہزار در کھلے

آئی روزی نَہِیں تو روزَہ

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

رونے سے روزی نَہِیں بَڑْھتی

تقدیر کے آگے تدبیر نہیں چلتی

مِل گَئی تو روزی وَرنَہ روزَہ

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

لَگی روزی

employment

بُجْھنا روزی

ملازمت ، مشاہرہ پر کام ، نوکری.

پَریشاں روزی

जिसको जीविका की ओर से संतोष न हो, बेरोज़गार ।

تَنْگ روزی

نادار، محتاج، تنْگ دست

حَلال روزی

وہ روزی، جو محنت کرکے کمائی جائے

فَراخ روزی

روزی میں کشادگی ، خوش حالی .

بُجْھنا تو روزی ، نَہِیں تو روزَہ

انتہائی افلاس ظاہر کرنے کے لیے مستعمل .

لَگی تو روزی، نَہِیں تو روزَہ

مل گیا تو کھا لیا ورنہ فاقہ کرلیا یعنی ملا تو کھا لیا نہیں تو روزہ سمجھو، کمال مفلسی کا کنایہ

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

قدر تیرہ روزی

to the extent of the unfortunate days

آیا بندہ آئی روزی، گیا بندہ گئی روزی

ہر شخص کے لئے اس کی قسمت کا رزق موجود ہے

گَھر تَنگ روزی فَراخ

مال میں فراخی ہونی چاہیے گھر کی تنگی میں بسر ہوسکتی ہے

دَسْتَرخوان نَو روزی

وہ دستر خوان جس پر دنیا بھر کی نعمتیں چُنی ہوئی ہوں

نَو روزی َرنگ کا جوڑا

وہ سات رنگا یا فیروزی رنگ کا لباس جو نوروز یا دیوالی کے موقعے پر دولہا والے دلہن کے گھر دیگر چیزوں کے ساتھ بھیجتے تھے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (روزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

روزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone