Search results

Saved words

Showing results for "mu.nh shakar se bhar denaa"

mu.nh shakar se bhar denaa

۔ خوش خبری سنانے کے عوض منھ میٹھا کرنا۔ ؎

miThaa.ii se mu.nh bhar denaa

۔(کنایۃً) دل خوش کردینا۔

javaahiraat se mu.nh bhar denaa

بہت زیادہ قدر کرنا ، بہت زیادہ انعام و اکرام سے نوازنا.

miThaa.ii se mu.nh bhar denaa

دل خوش کر دینا ، کسی کام کے ہو جانے پر خوشی میں کسی کو مٹھائی کھلانا ،

mu.nh motiyo.n se bhar denaa

انتہائی خوش ہو کر یا خوش خبری سن کر کسی کو کثیر انعام دینا ، مالا مال کرنا ، نوازنا۔

mu.nh ko motiyo.n se bhar denaa

رک : منہ موتیوں سے بھردینا ۔

mu.nh shakar se bharnaa

خوشی میں منھ میٹھا کرنا ، خوش خبری سنانے والے کو بہت سا انعام و اکرام دینا ۔

shakar se mu.nh bharnaa

کسی خوش خبری کے شکریے میں مٹھائی کھلانا ، شیریں کھلانا ، منہ میٹھا کرنا.

mu.nh bhar denaa

۔ (عو) رشوت دینا۔ ۲۔مُنھ میں کوئی چیز بھر دینا۔ ؎

mu.nh bhar denaa

fill one's mouth

mu.nh ghii-shakar se bharnaa

کوئی خوش خبری سن کر بہت انعام و اکرام سے نوازنا ۔

bhar mu.nh gaalii denaa

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

bhar mu.nh gaalii denaa

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

mu.nh bhar ke gaaliyaa.n denaa

۔فحش بکنا۔ سخت اور قابل شرم گالیاں دینا۔ (محصنات) نوکروں اور گھر کی لونڈیوں کو کیا زیبا تھا کہ یوں مُنھ بھر بھر کر گالیاں دیں۔

mu.nh bhar kar gaaliyaa.n denaa

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

mu.nh bhar ke gaaliyaa.n denaa

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

mu.nh bhar ke gaalii denaa

بیحد گالیاں دینا، سخت فحش بکنا، سخت اور مغلظ و شنام دینا

mu.nh se qabuul denaa

زبان سے اقرار کرنا ، غلطی مان لینا ۔

sipar zar-o-javaahir se bhar denaa

بہت انعام و اکرام دینا

suukhe se mu.nh kah denaa

بے مروتی سے جواب دے دینا ؛ تلخ و نامطبوع جواب دے دینا .

ek kaa mu.nh shakkar se bharaa jaataa hai, sau kaa mu.nh KHaak se nahii.n bharaa jaata

کم آدمیوں کی اچھے سے خاطر تواضع کی جا سکتی ہے، ایک شخص کی خبر گیری اچھی طرح ہو سکتی ہے

sher ke mu.nh se shikaar lenaa

زبردست سے کوئی چیز چھین لینا ، طاقت ور کو مقابلہ کی دعوت دینا ، طاقت ور کے منہ آنا ، آبیل مجھے (مجھکو) مار کے مصداق ہونا

bannaa saa mu.nh gaz bhar kii zabaan

رک : چھوٹا منھ بڑی بات

nannaa saa mu.nh gaz bhar kii zubaan

حیثیت سے بڑھ کر کام کرنے کی کوشش کرنا

nannhaa saa mu.nh , haath bhar kii zabaan

رک : ننھی سی جان گز بھر کی زبان ۔

bhaa.D saa mu.nh kholnaa

talk absurd, say something thoughtlessly or out of place

mu.nh sii denaa

force to keep quiet, silence

mu.nh saa kaaT kar haath par dhar denaa

پوری بات کہنے سے پہلے صاف جواب دے دینا ۔

bhaado.n kii me.nh se dono.n saakh kii ja.D ba.ndhtii hai

بھادوں کی بارش دونوں فصلوں کے لیے مفید ہوتی ہے جس میں ایک فصل پکنے کے قریب ہوتی ہے اور دوسری کی کاشت کا وقت ہوتا ہے

zabaan mu.nh se baahar nikaalnaa

پیاس کی شدت کے سبب زبان باہر نِکالنا

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

پیاس کی شِدّت میں زبان کا باہر نِکل آنا، پیاس کی انتہائی شدّت ہونا

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

بہت دوڑنے کے بعد جانور شدتِ تشنگی کی وجہ سے ایسا کرتے ہیں

zaat se baahar nikaal denaa

قوم یا برادری سے خارج کردینا، حقہ پانی بند کردینا

kalejaa mu.nh se baahar honaa

۔کمال اضطراب اور بے قراری کے لئے۔ ؎

kaleja mu.nh se baahar honaa

بہت زیادہ مضطرب اور بے قرار ہونا ، صدمے کی وجہ سے دل کا بے قابو ہو جانا .

kalejaa mu.nh se baahar honaa

بہت زیادہ مضطرب اور بے قرار ہونا ، صدمے کی وجہ سے دل کا بے قابو ہو جانا .

aap se baahar kar denaa

ہوش و حواس کھو دینا، بیخود ہو جانا

Meaning ofSee meaning mu.nh shakar se bhar denaa in English, Hindi & Urdu

mu.nh shakar se bhar denaa

मुँह शकर से भर देनाمُنْھ شَکَر سے بَھر دینا

مُنْھ شَکَر سے بَھر دینا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • ۔ خوش خبری سنانے کے عوض منھ میٹھا کرنا۔ ؎

Urdu meaning of mu.nh shakar se bhar denaa

  • Roman
  • Urdu

  • ۔ KhushaKhabrii sunaane ke ivz mu.nh miiThaa karnaa।

Related searched words

mu.nh shakar se bhar denaa

۔ خوش خبری سنانے کے عوض منھ میٹھا کرنا۔ ؎

miThaa.ii se mu.nh bhar denaa

۔(کنایۃً) دل خوش کردینا۔

javaahiraat se mu.nh bhar denaa

بہت زیادہ قدر کرنا ، بہت زیادہ انعام و اکرام سے نوازنا.

miThaa.ii se mu.nh bhar denaa

دل خوش کر دینا ، کسی کام کے ہو جانے پر خوشی میں کسی کو مٹھائی کھلانا ،

mu.nh motiyo.n se bhar denaa

انتہائی خوش ہو کر یا خوش خبری سن کر کسی کو کثیر انعام دینا ، مالا مال کرنا ، نوازنا۔

mu.nh ko motiyo.n se bhar denaa

رک : منہ موتیوں سے بھردینا ۔

mu.nh shakar se bharnaa

خوشی میں منھ میٹھا کرنا ، خوش خبری سنانے والے کو بہت سا انعام و اکرام دینا ۔

shakar se mu.nh bharnaa

کسی خوش خبری کے شکریے میں مٹھائی کھلانا ، شیریں کھلانا ، منہ میٹھا کرنا.

mu.nh bhar denaa

۔ (عو) رشوت دینا۔ ۲۔مُنھ میں کوئی چیز بھر دینا۔ ؎

mu.nh bhar denaa

fill one's mouth

mu.nh ghii-shakar se bharnaa

کوئی خوش خبری سن کر بہت انعام و اکرام سے نوازنا ۔

bhar mu.nh gaalii denaa

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

bhar mu.nh gaalii denaa

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

mu.nh bhar ke gaaliyaa.n denaa

۔فحش بکنا۔ سخت اور قابل شرم گالیاں دینا۔ (محصنات) نوکروں اور گھر کی لونڈیوں کو کیا زیبا تھا کہ یوں مُنھ بھر بھر کر گالیاں دیں۔

mu.nh bhar kar gaaliyaa.n denaa

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

mu.nh bhar ke gaaliyaa.n denaa

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

mu.nh bhar ke gaalii denaa

بیحد گالیاں دینا، سخت فحش بکنا، سخت اور مغلظ و شنام دینا

mu.nh se qabuul denaa

زبان سے اقرار کرنا ، غلطی مان لینا ۔

sipar zar-o-javaahir se bhar denaa

بہت انعام و اکرام دینا

suukhe se mu.nh kah denaa

بے مروتی سے جواب دے دینا ؛ تلخ و نامطبوع جواب دے دینا .

ek kaa mu.nh shakkar se bharaa jaataa hai, sau kaa mu.nh KHaak se nahii.n bharaa jaata

کم آدمیوں کی اچھے سے خاطر تواضع کی جا سکتی ہے، ایک شخص کی خبر گیری اچھی طرح ہو سکتی ہے

sher ke mu.nh se shikaar lenaa

زبردست سے کوئی چیز چھین لینا ، طاقت ور کو مقابلہ کی دعوت دینا ، طاقت ور کے منہ آنا ، آبیل مجھے (مجھکو) مار کے مصداق ہونا

bannaa saa mu.nh gaz bhar kii zabaan

رک : چھوٹا منھ بڑی بات

nannaa saa mu.nh gaz bhar kii zubaan

حیثیت سے بڑھ کر کام کرنے کی کوشش کرنا

nannhaa saa mu.nh , haath bhar kii zabaan

رک : ننھی سی جان گز بھر کی زبان ۔

bhaa.D saa mu.nh kholnaa

talk absurd, say something thoughtlessly or out of place

mu.nh sii denaa

force to keep quiet, silence

mu.nh saa kaaT kar haath par dhar denaa

پوری بات کہنے سے پہلے صاف جواب دے دینا ۔

bhaado.n kii me.nh se dono.n saakh kii ja.D ba.ndhtii hai

بھادوں کی بارش دونوں فصلوں کے لیے مفید ہوتی ہے جس میں ایک فصل پکنے کے قریب ہوتی ہے اور دوسری کی کاشت کا وقت ہوتا ہے

zabaan mu.nh se baahar nikaalnaa

پیاس کی شدت کے سبب زبان باہر نِکالنا

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

پیاس کی شِدّت میں زبان کا باہر نِکل آنا، پیاس کی انتہائی شدّت ہونا

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

بہت دوڑنے کے بعد جانور شدتِ تشنگی کی وجہ سے ایسا کرتے ہیں

zaat se baahar nikaal denaa

قوم یا برادری سے خارج کردینا، حقہ پانی بند کردینا

kalejaa mu.nh se baahar honaa

۔کمال اضطراب اور بے قراری کے لئے۔ ؎

kaleja mu.nh se baahar honaa

بہت زیادہ مضطرب اور بے قرار ہونا ، صدمے کی وجہ سے دل کا بے قابو ہو جانا .

kalejaa mu.nh se baahar honaa

بہت زیادہ مضطرب اور بے قرار ہونا ، صدمے کی وجہ سے دل کا بے قابو ہو جانا .

aap se baahar kar denaa

ہوش و حواس کھو دینا، بیخود ہو جانا

Showing search results for: English meaning of munh shakar se bhar dena, English meaning of munh shakar se bhar denaa

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mu.nh shakar se bhar denaa)

Name

Email

Comment

mu.nh shakar se bhar denaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone