تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گَرْم گَرْم" کے متعقلہ نتائج

گَرْم گَرْم

بہت گرم، تازہ بہ تازہ

گَرْم

تپتا ہوا ، جلتا ہوا ، سوزاں ، جس کا درجۂ حرارت زیادہ رہتا ہو ، تپاں (سرد کی ضد).

گَرْم فِقْرَہ

چست اور چھبتی ہوئی بات، بھپتی، شوخ فقرہ

چَشْمَۂ گَرْم

وہ سوت یا منبع جہاں سے گرم پانی نکلتا ہو

گَرْم ہونا

تپ جانا ، کسی شے میں حرارت کا اضافہ ہونا.

گَرْم تابَہ

پانی یا بھاپ کے ذریعے سے کمرہ گرم کرنے کا آلہ

گَرْم مَسالَہ

garam masala, a mixture of whole or powdered condiments like cummin seeds, large and small cardamoms, cinnamon, clove, nutmeg, etc.

گَرْم خانَہ

وہ مکان جس کی چھت اور دیوار شیشے کی ہوتی ہے ، اس میں پودوں ، ترکاریوں اور غیر موسیقی پھلوں وغیرہ کو مضر موسمی اثرات سے محفوظ رکھتے ہیں.

ہَلْکا گَرْم

نیم گرم ، کنکنا (پانی یا کوئی چیز) ۔

گَرْم مَصالِحَہ

(مجازاً) طرح طرح کے فوجی ، طرح طرح کے ہتھیار ، طرح طرح کی تراکیب کا مجموعہ ؛ مراد : لوازم ، تدابیر.

گَرْم نِگاہ

غضب آلود نظر ، خشونت بھری نظر ، خشمگیں نگاہ ، جذبۂ قہر و مہر ، جذبات کا اظہار کرنے والی نظر.

گَرْم چَشِیدَہ

seasoned, experienced

گَرْم نِگاہی

نظر کی غضب ناکی، گرمیٔ نظر، مجازاً: محبت بھری نگاہ، ملتفت نگاہ، پُرتپاک نگاہ

گَرْم مِہْری

والہانہ محبّت ، گرم جوشی ، پُر جوش ، خُلوص (سرد مہری کی ضد).

آہِ گَرْم

آہ آتشبار

ہاتھ گَرْم رَہنا

(مجازاً) جیب میں پیسہ ہونا ، خوشحال ہونا ۔

ماتھا گَرْم ہونا

بُخار کی علامت ظاہر ہونا، حرارت ہونا، بُخار کی علامت پایا جانا.

جَلْسَہ گَرْم کَرْنا

جلسہ منعقد کرنا ، محفل جمانا ۔

رَن گَرْم ہونا

زور لڑائی ہونا

پالا گَرْم ہونا

محفل میں رونق ہونا، چہل پہل ہونا .

پاکٹ گَرْم ہونا

دھن پاس ہونا.

باجا گَرْم ہونا

شہرت اور رسوخ ہونا

خَبَر گَرْم ہونا

کسی بات کا چرچا یا شہرہ ہونا .

جَگَہ گَرْم کَرْنا

بیٹھنا

گَرْم خَرام ہونا

چلنا ، انداز سے چلنا ، اٹھلانا.

شور گَرْم ہونا

شور برپا ہونا ؛ دھوم ہونا، شہرہ ہونا .

صُحْبَت گَرْم رَہنا

ملاقات ہونا ، ہمنشینی رہنا ، جلسے یا بزم میں چہل پہل رہنا ، کسی بزم یا ملاقات کا مسلسل جاری رہنا.

دَرْبار گَرْم ہونا

دربار میں لوگوں کا جمع ہونا، مُجرائیوں کا مجمع لگنا، دربار کا رونق پر آنا

بھاو گَرْم ہونا

بھاؤ چڑھنا، قیمت تیز ہونا

پیشَہ گَرْم کَرْنا

مشغلہ کام یا عمل کو تیز کرنا .

صُحْبَت گَرْم ہونا

صحبت گرم کرنا کا لازم، ملاقات ہونا، محفل جمنا

پَہْلُو گَرْم رَہنا

کسی کا پاس ہونا یا بیٹھنا، (کسی کی قربت سے) تسلی یا تسکین رہنا

پَہْلُو گَرْم کَرْنا

ہم کنار ہونا، ہم بغل ہونا، پہلو میں بٹھانا یا سلانا

پَہْلُو گَرْم ہونا

آسودگی حاصل ہونا .

کَچَہْری گَرْم ہونا

کچہری میں اہلِ معاملہ کا مجمع ہونا؛ ان کی داد فریاد سنی جانا

کِنَار گَرْم ہونا

ہم آغوش ہونا ، بغل گرم ہونا.

نَظَر گَرْم ہونا

غصے کے تیور ہونا

گَرْم سَفَر ہونا

سفر کو روانہ ہونا ، سفر کرنا ؛ متحرک کرنا ، رواں ہونا.

بازار گَرْم رَہْنا

بازار گرم رکھنا کا لازم

بازار گَرْم ہونا

بازار گرم کرنا کا لازم

بَغَل گَرْم ہونا

پہلو میں لیٹنا، ساتھ سونا، ہم بستر ہونا، محبت سے گود میں بیٹھنا

دیگ سے گَرْم چَمْچَہ

بڑے کی حمایت میں چھوٹے کا بڑھ چڑھ کے باتیں کرنا.

دِل گَرْم ہونا

دل میں اُمنگ پیدا ہونا، ولولہ اُٹھنا

کَلَّہ گَرْم کَرْنا

کھانے کے لیے منھ میں کچھ ڈالنا، چبانا، کلہ تازہ کرنا .

کَلّا گَرْم ہونا

کچھ کھایا جانا، کچھ کھانا کی جگہ

کَلَّہ گَرْم ہونا

ذرا سا کھایا جانا.

شورِش گَرْم ہونا

بغاوت یا سرکشی عروج پر ہونا .

دُکان گَرْم ہونا

تجارت یا کاروبار کا ترقی پر ہونا ، خوب بِکری ہونا ؛ کسی معاملے میں بہت نفع ہونا ، سرگرمی ہونا.

کَنْپَٹْیاں گَرْم ہونا

رک : کنپٹیاں تپنا.

مَحْفِل گَرْم رَہنا

محفل میں رونق رہنا ، مجلس برپا رہنا ،مجلس کے انعقاد کا سلسلہ جاری رہنا

مَحْفِل گَرْم ہونا

محفل گرم کرنا (رک) کا لازم ، مجلس منعقد ہونا ، لوگوں کا باہم مل بیٹھنا ؛ محفل میں رونق آجانا ، سرگرمی ہونا

زَمِین گَرْم ہونا

سُورج کی تپش سے حرارت پیدا ہونا

مِزاج گَرْم ہونا

خاصیت گرم ہونا ، مزاج میں گرمی غالب ہونا ؛ طبیعت میں غصّہ ہونا ۔

ہَنگامَہ گَرْم رَکھنا

افراتفری مچائے رکھنا ، کھلبلی قائم رکھنا ، شور و شر برقرار رکھنا ، اودھم مچائے رکھنا ۔

چُولھا گَرْم ہونا

چولھا گرم کرنا (رک) کا لازم؛ قب: چولھا گرم رہنا.

گَرْم سَرْد سَہْنا

حوادثِ زمانہ کا برداشت کرنا ، بُرے بھلے دِنوں کی آزمائش سے گزرنا ، بُرا بھلا وقت دیکھنا.

چُولھا گَرْم رَہْنا

خوشحال ہونا، حالات سازگار رہنا

دِماغ گَرْم ہونا

سر میں غرور سمانا، دماغ بدمست ہونا، نشہ ہو جانا

گَرْم خیز ہونا

تیز دوڑنا.

ڈاڑْھ گَرْم ہونا

کچھ کھانا

اردو، انگلش اور ہندی میں گَرْم گَرْم کے معانیدیکھیے

گَرْم گَرْم

garm-garmगर्म-गर्म

اصل: فارسی

وزن : 2121

  • Roman
  • Urdu

گَرْم گَرْم کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بہت گرم، تازہ بہ تازہ

صفت

  • گرما گرم، تازہ سینکی یا بھنی ہوئی

Urdu meaning of garm-garm

  • Roman
  • Urdu

  • bahut garm, taaza bah taaza
  • garma garm, taaza senkii ya bhunii hu.ii

English meaning of garm-garm

Adverb

Adjective

  • hot and hot, piping hot

गर्म-गर्म के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

विशेषण

  • गर्मागर्म, ताज़ी सिंकी या भुनी हुई चीज़

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گَرْم گَرْم

بہت گرم، تازہ بہ تازہ

گَرْم

تپتا ہوا ، جلتا ہوا ، سوزاں ، جس کا درجۂ حرارت زیادہ رہتا ہو ، تپاں (سرد کی ضد).

گَرْم فِقْرَہ

چست اور چھبتی ہوئی بات، بھپتی، شوخ فقرہ

چَشْمَۂ گَرْم

وہ سوت یا منبع جہاں سے گرم پانی نکلتا ہو

گَرْم ہونا

تپ جانا ، کسی شے میں حرارت کا اضافہ ہونا.

گَرْم تابَہ

پانی یا بھاپ کے ذریعے سے کمرہ گرم کرنے کا آلہ

گَرْم مَسالَہ

garam masala, a mixture of whole or powdered condiments like cummin seeds, large and small cardamoms, cinnamon, clove, nutmeg, etc.

گَرْم خانَہ

وہ مکان جس کی چھت اور دیوار شیشے کی ہوتی ہے ، اس میں پودوں ، ترکاریوں اور غیر موسیقی پھلوں وغیرہ کو مضر موسمی اثرات سے محفوظ رکھتے ہیں.

ہَلْکا گَرْم

نیم گرم ، کنکنا (پانی یا کوئی چیز) ۔

گَرْم مَصالِحَہ

(مجازاً) طرح طرح کے فوجی ، طرح طرح کے ہتھیار ، طرح طرح کی تراکیب کا مجموعہ ؛ مراد : لوازم ، تدابیر.

گَرْم نِگاہ

غضب آلود نظر ، خشونت بھری نظر ، خشمگیں نگاہ ، جذبۂ قہر و مہر ، جذبات کا اظہار کرنے والی نظر.

گَرْم چَشِیدَہ

seasoned, experienced

گَرْم نِگاہی

نظر کی غضب ناکی، گرمیٔ نظر، مجازاً: محبت بھری نگاہ، ملتفت نگاہ، پُرتپاک نگاہ

گَرْم مِہْری

والہانہ محبّت ، گرم جوشی ، پُر جوش ، خُلوص (سرد مہری کی ضد).

آہِ گَرْم

آہ آتشبار

ہاتھ گَرْم رَہنا

(مجازاً) جیب میں پیسہ ہونا ، خوشحال ہونا ۔

ماتھا گَرْم ہونا

بُخار کی علامت ظاہر ہونا، حرارت ہونا، بُخار کی علامت پایا جانا.

جَلْسَہ گَرْم کَرْنا

جلسہ منعقد کرنا ، محفل جمانا ۔

رَن گَرْم ہونا

زور لڑائی ہونا

پالا گَرْم ہونا

محفل میں رونق ہونا، چہل پہل ہونا .

پاکٹ گَرْم ہونا

دھن پاس ہونا.

باجا گَرْم ہونا

شہرت اور رسوخ ہونا

خَبَر گَرْم ہونا

کسی بات کا چرچا یا شہرہ ہونا .

جَگَہ گَرْم کَرْنا

بیٹھنا

گَرْم خَرام ہونا

چلنا ، انداز سے چلنا ، اٹھلانا.

شور گَرْم ہونا

شور برپا ہونا ؛ دھوم ہونا، شہرہ ہونا .

صُحْبَت گَرْم رَہنا

ملاقات ہونا ، ہمنشینی رہنا ، جلسے یا بزم میں چہل پہل رہنا ، کسی بزم یا ملاقات کا مسلسل جاری رہنا.

دَرْبار گَرْم ہونا

دربار میں لوگوں کا جمع ہونا، مُجرائیوں کا مجمع لگنا، دربار کا رونق پر آنا

بھاو گَرْم ہونا

بھاؤ چڑھنا، قیمت تیز ہونا

پیشَہ گَرْم کَرْنا

مشغلہ کام یا عمل کو تیز کرنا .

صُحْبَت گَرْم ہونا

صحبت گرم کرنا کا لازم، ملاقات ہونا، محفل جمنا

پَہْلُو گَرْم رَہنا

کسی کا پاس ہونا یا بیٹھنا، (کسی کی قربت سے) تسلی یا تسکین رہنا

پَہْلُو گَرْم کَرْنا

ہم کنار ہونا، ہم بغل ہونا، پہلو میں بٹھانا یا سلانا

پَہْلُو گَرْم ہونا

آسودگی حاصل ہونا .

کَچَہْری گَرْم ہونا

کچہری میں اہلِ معاملہ کا مجمع ہونا؛ ان کی داد فریاد سنی جانا

کِنَار گَرْم ہونا

ہم آغوش ہونا ، بغل گرم ہونا.

نَظَر گَرْم ہونا

غصے کے تیور ہونا

گَرْم سَفَر ہونا

سفر کو روانہ ہونا ، سفر کرنا ؛ متحرک کرنا ، رواں ہونا.

بازار گَرْم رَہْنا

بازار گرم رکھنا کا لازم

بازار گَرْم ہونا

بازار گرم کرنا کا لازم

بَغَل گَرْم ہونا

پہلو میں لیٹنا، ساتھ سونا، ہم بستر ہونا، محبت سے گود میں بیٹھنا

دیگ سے گَرْم چَمْچَہ

بڑے کی حمایت میں چھوٹے کا بڑھ چڑھ کے باتیں کرنا.

دِل گَرْم ہونا

دل میں اُمنگ پیدا ہونا، ولولہ اُٹھنا

کَلَّہ گَرْم کَرْنا

کھانے کے لیے منھ میں کچھ ڈالنا، چبانا، کلہ تازہ کرنا .

کَلّا گَرْم ہونا

کچھ کھایا جانا، کچھ کھانا کی جگہ

کَلَّہ گَرْم ہونا

ذرا سا کھایا جانا.

شورِش گَرْم ہونا

بغاوت یا سرکشی عروج پر ہونا .

دُکان گَرْم ہونا

تجارت یا کاروبار کا ترقی پر ہونا ، خوب بِکری ہونا ؛ کسی معاملے میں بہت نفع ہونا ، سرگرمی ہونا.

کَنْپَٹْیاں گَرْم ہونا

رک : کنپٹیاں تپنا.

مَحْفِل گَرْم رَہنا

محفل میں رونق رہنا ، مجلس برپا رہنا ،مجلس کے انعقاد کا سلسلہ جاری رہنا

مَحْفِل گَرْم ہونا

محفل گرم کرنا (رک) کا لازم ، مجلس منعقد ہونا ، لوگوں کا باہم مل بیٹھنا ؛ محفل میں رونق آجانا ، سرگرمی ہونا

زَمِین گَرْم ہونا

سُورج کی تپش سے حرارت پیدا ہونا

مِزاج گَرْم ہونا

خاصیت گرم ہونا ، مزاج میں گرمی غالب ہونا ؛ طبیعت میں غصّہ ہونا ۔

ہَنگامَہ گَرْم رَکھنا

افراتفری مچائے رکھنا ، کھلبلی قائم رکھنا ، شور و شر برقرار رکھنا ، اودھم مچائے رکھنا ۔

چُولھا گَرْم ہونا

چولھا گرم کرنا (رک) کا لازم؛ قب: چولھا گرم رہنا.

گَرْم سَرْد سَہْنا

حوادثِ زمانہ کا برداشت کرنا ، بُرے بھلے دِنوں کی آزمائش سے گزرنا ، بُرا بھلا وقت دیکھنا.

چُولھا گَرْم رَہْنا

خوشحال ہونا، حالات سازگار رہنا

دِماغ گَرْم ہونا

سر میں غرور سمانا، دماغ بدمست ہونا، نشہ ہو جانا

گَرْم خیز ہونا

تیز دوڑنا.

ڈاڑْھ گَرْم ہونا

کچھ کھانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گَرْم گَرْم)

نام

ای-میل

تبصرہ

گَرْم گَرْم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone