تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چور" کے متعقلہ نتائج

ہُو بَہ ہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

بی بکری ناؤ میں خاک اڑاتی ہو

اس کے متعلق کہا جاتا ہے جو خواہ مخواہ جھگڑا پیدا کرے، بھیڑیے اور بکری کی کہانی کی طرف اشارہ ہے

بَڑے بِے تُکے ہو

بہت واہیات بکتے ہو

آدْمی ہو یا بے نُون کے سَنگ یا جانْوَر

نہایت بد تمیز ہو

زَہْر ہَتھیلی پَر رَکھا ہو بے کھائے نَہِیں مَرتا

یعنی جرم و خطا کے بغیر سزا کا کوئی خطرہ نہیں

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

خُدا بی ہو

اللہ مالک ہے ، اللہ مدد کرے ، مشکل ہے.

بے رُخْ ہوجانا

بے مروت ہونا، ناراض ہونا

آدْمی ہو یا بے دال کے بُودَم

بالکل احمق ہو

طَبِیعَت بے قابُو ہو جانا

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

دَم بَخُود ہو جانا

خاموش ہو جانا، گم سُم ہو جانا، ساکت ہو جانا، حیران ہو جانا، ششدر رہنا

دِل خُون ہو کے بَہ جانا

امنگ جاتی رہنا، شوق نہ رہنا

بِہ ہو جانا

(ذخم، چوٹ وغیرہ کا) اچھا ہو جانا ، بھرائل

کَل بے کَل ہو جانا

بے چین و بے آرام ہو جانا.

تیل ہو کے بَہ جانا

۔رقیق ہوکر بہہ جانا۔ ؎

لہو ہو کر بہہ جانا

دل جگر وغیرہ کا خون ہو کر بہہ جانا، شاعرانہ تخیل ہے

پانی ہو کَر بَہہ جانا

۔ پتلا ہوکر بہہ جانا۔ فنا ہوجانا۔ ؎

حال سے بے حال ہو جانا

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

ہاتھ سے بے ہاتھ ہو جانا

ہاتھوں سے نکل جانا ، بس میں نہ رہنا ، قابو میں نہ رہنا ۔

حال سے بیحال ہو جانا

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

پِتّا پانی ہو کَر بَہ جانا

ترس آنا

زَر دار کا سَودا ہے بے زَر کا خُدا حافِظ

امیر آدمی جو چاہے لے سکتا ہے غریب کُچھ نہیں کر سکتے

بَڑا بی پانْچ ہے

بہت شریر چالاک تیز یا متفنی ہے

مَشْعَل کی بُو دَماغ میں سَمائی ہے

غریبی میں تمکنت رکھتا ہے، رسی جل گئی بل نہیں گیا، مفلسا بیگ ہیں فاقہ مست ہیں

وَقت پَر رونا بے وَقت کی ہَنْسی سے اَچّھا ہوتا ہے

ہر بات اپنے موقعے اور محل پر اچھی ہوتی ہے

بَڑا بی سَخْت ہے

بد مزاج ہے ، ایذا رساں ہے ، بے رحم ہے

بی بی کا دانَہ کھاتا ہے

پاک پرہیز گار ہے

دَرَخْت بوئے تھے آم کے ، ہو گَئے بَبُول

جب نفح کی امید پر کام کرنے سے نقصان ہوجائے تو کہتے ہیں .

میرےہی سے آ گ لائی نام رَکھا بی سَندَر

یعنی اپنے ہی واقف کار اور محرم اسرار سے جھوٹ بولنا اور پردہ کرنا ، جس سے لینا اسی کے آگے شیخیبگھارنا

مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

بہت بچہ، نادان، کم عقل اور بھولے یا نالائق ہیں، ناتجربہ کار ہے

آپ ہی بی بی، آپ ہی باندی

وہ شخص جو خود ہی سب کام کرے اور کوئی دوسرا ہاتھ بٹانے والا نہ ہو

جُھوٹے کے مُنھ میں بُو آتی ہے

جھوٹا خود بخود پہچان لیا جاتا ہے ، جھوٹ کی مذمّت میں کہتے ہیں.

چھوڑو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بَھلا

جو نقصان کر دیا سو کر دیا اب پیچھا چھوڑو، ہم جیسے بھی ہیں اچھے ہیں

اَبھی مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

ہونٹوں سے اَبھی دُودھ کی بُو آتی ہے

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ابھی نادان ہو ابھی ناتجربہ کار ہو ۔

کَہِیں ہَتِھیلی پَر بی سَرْسوں جَمْتی ہے

کہیں اتنا مشکل کام اتنی جلد ہو سکتا ہے ، دقَت طلب کام اتنی آسانی سے نہیں ہو سکتا.

بَخْشو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بھلا

ایسے فائدے سے جس میں نقصان کا خطرہ ہو دست بردار ہوجانا ہی بہتر ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں چور کے معانیدیکھیے

چور

chorचोर

اصل: سنسکرت

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

چور کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • چُرانے والا ، چوری کا مرتکب ، سارق ، چوٹّا ، دزد.
  • راز دار ، در پردہ مصروف عمل ، خفیہ کام کرنے والا.
  • مکّار ، عیّار ، دغا باز ؛ چھپ کر حملہ کرنے والا.
  • زخم جو اوپر سے اچھا ہو جائے لیکن اس کے اندر مواد باقی رہے ، ناسور ، گپت گھاؤ ، اندر ہی اندر پکنے والا زخم.
  • شمع کا ایک طرف سے پگھل جانا.
  • وہ جس کو کسی کام کے کرنے میں جھین٘پ ہو ، سستی کرنے والا ، جی چرانے والا ، احتراز کرنے والا.
  • خطا وار ، مجرم ؛ شرمندہ.
  • بدگمانی ، بدظنی ؛ برائی ، اندیشہ ، خوف و خطر مکر و دغا.
  • کھیل میں وہ لڑکا جس سے دوسرے کھلاڑی دان٘و لیتے ہیں چور لڑکے کو انھیں چھونا یا ڈھون٘ڈنا پڑتا ہے وہ جسے چھو لے یا پکڑ لے وہ لڑکا چور ہو جاتا ہے چور کے ساتھ خاص طرح کا برتاؤ بطور سزا کیا جاتا ہے اسے کوئی شرم کا کام کرنا یا اپنی پیٹھ پر چڑھا کر ایک جگہ سے دوسری جگہ لے جانا پڑتا ہے.
  • خفیہ درز یا سوراخ (چھت یا دیوار وغیرہ میں).
  • تاش یا گنجفے کا وہ پتّا جسے کھلاڑی سے چھپائے رکھتے ہیں.
  • وہ سفیدی جو مہن٘دی رچنے میں رہ جائے ، دزد حنا.

شعر

Urdu meaning of chor

  • Roman
  • Urdu

  • charaane vaala, chorii ka murtqib, saark, chauTaa, dazad
  • raazdaar, dar parda masruuf-e-amal, khufiiyaa kaam karne vaala
  • makkaar, ayyaar, daGaabaaz ; chhup kar hamla karne vaala
  • zaKham jo u.upar se achchhaa ho jaaye lekin is ke andar mavaad baaqii rahe, naasuur, gupt ghaa.o, andar hii andar pakne vaala zaKham
  • shamma ka ek taraf se pighal jaana
  • vo jis ko kisii kaam ke karne me.n jhemp ho, sastii karne vaala, jii churaane vaala, ahitraaz karne vaala
  • Khataavaar, mujrim ; sharmindaa
  • badgumaanii, badaznii ; buraa.ii, andesha, Khauf-o-Khatar makar-o-daGaa
  • khel me.n vo la.Dkaa jis se duusre khilaa.Dii daanv lete hai.n chor la.Dke ko unhe.n chhuunaa ya DhuunDnaa pa.Dtaa hai vo jise chhuu le ya paka.D le vo la.Dkaa chuur ho jaataa hai chor ke saath Khaas tarah ka bartaa.o bataur sazaa kiya jaataa hai use ko.ii shram ka kaam karnaa ya apnii piiTh par cha.Dhaa kar ek jagah se duusrii jagah le jaana pa.Dtaa hai
  • khufiiyaa darz ya suuraaKh (chhat ya diivaar vaGaira men)
  • taash ya ganjafe ka vo pata jise khilaa.Dii se chhupaa.e rakhte hai.n
  • vo saphedii jo mahandii rachne me.n rah jaaye, dazad hina

English meaning of chor

Noun, Masculine

Adjective

चोर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • लड़कों के खेल में, वह लड़का जो अपना दाँव हार जाता है, और इसीलिए दूसरे लड़के जिससे कोई दौड़-धूप या परिश्रम का काम कराके अपना दाँव लेते या बदला चुकाते हैं। विशेष-ऐसे लड़के को प्रायः किसी दूसरे लड़के को छूकर चोर बनाना या अपनी पीठ पर चढ़ाकर कुछ दूर पहुँचाना या ले जाना पड़ता है।
  • वह जो लोगों की आँख बचाकर दूसरों की कोई चीज अपने उपयोग के लिए उठा ले जाता या रख लेता हो। बिना किसी को ज तलाये हए पराई चीज लेकर उस पर अपना अधिकार या स्वामित्व स्थापित करनेवाला व्यक्ति। चुराने या चोरी करनेवाला। तस्कर। जैसे-(क) चोर उनके घर में घुस कर सब भाल-असबाब उठा ले गये। (ख) आजकल नगर में चोरों का ऐसा दल आया है जो मकान किराये पर लेकर आस-पास की दूकानों या मकानों में चोरी करता है। मुहा०-(कहीं या किसी के घर) चोर पड़ना = चोर या चोरों का आकर बहुत-सी चीजें चुरा ले जाना। कहा०-चोर के घर (या चोर पर) मोर पड़ना = (क) एक चोर के घर पहुँचकर दूसरे चोर का चीज़ चुराना या चोरी करना। (ख) किसी दुष्ट या धूर्त के साथ उससे भी बड़े दुष्ट या धूर्त के द्वारा दुष्टता या धूर्तता का व्यवहार होना।
  • चोरी करने वाला व्यक्ति; दूसरे की वस्तु या धन को छिपकर हथिया लेने वाला व्यक्ति
  • छिपकर काम करने वाला
  • तस्कर; बेईमान
  • मन में छिपा बैर-भाव या कुटिलता
  • ज़रूरत से कम काम करने वाला
  • खटका; वहम
  • तौल में कम सामान देने वाला व्यक्ति।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہُو بَہ ہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

بی بکری ناؤ میں خاک اڑاتی ہو

اس کے متعلق کہا جاتا ہے جو خواہ مخواہ جھگڑا پیدا کرے، بھیڑیے اور بکری کی کہانی کی طرف اشارہ ہے

بَڑے بِے تُکے ہو

بہت واہیات بکتے ہو

آدْمی ہو یا بے نُون کے سَنگ یا جانْوَر

نہایت بد تمیز ہو

زَہْر ہَتھیلی پَر رَکھا ہو بے کھائے نَہِیں مَرتا

یعنی جرم و خطا کے بغیر سزا کا کوئی خطرہ نہیں

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

خُدا بی ہو

اللہ مالک ہے ، اللہ مدد کرے ، مشکل ہے.

بے رُخْ ہوجانا

بے مروت ہونا، ناراض ہونا

آدْمی ہو یا بے دال کے بُودَم

بالکل احمق ہو

طَبِیعَت بے قابُو ہو جانا

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

دَم بَخُود ہو جانا

خاموش ہو جانا، گم سُم ہو جانا، ساکت ہو جانا، حیران ہو جانا، ششدر رہنا

دِل خُون ہو کے بَہ جانا

امنگ جاتی رہنا، شوق نہ رہنا

بِہ ہو جانا

(ذخم، چوٹ وغیرہ کا) اچھا ہو جانا ، بھرائل

کَل بے کَل ہو جانا

بے چین و بے آرام ہو جانا.

تیل ہو کے بَہ جانا

۔رقیق ہوکر بہہ جانا۔ ؎

لہو ہو کر بہہ جانا

دل جگر وغیرہ کا خون ہو کر بہہ جانا، شاعرانہ تخیل ہے

پانی ہو کَر بَہہ جانا

۔ پتلا ہوکر بہہ جانا۔ فنا ہوجانا۔ ؎

حال سے بے حال ہو جانا

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

ہاتھ سے بے ہاتھ ہو جانا

ہاتھوں سے نکل جانا ، بس میں نہ رہنا ، قابو میں نہ رہنا ۔

حال سے بیحال ہو جانا

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

پِتّا پانی ہو کَر بَہ جانا

ترس آنا

زَر دار کا سَودا ہے بے زَر کا خُدا حافِظ

امیر آدمی جو چاہے لے سکتا ہے غریب کُچھ نہیں کر سکتے

بَڑا بی پانْچ ہے

بہت شریر چالاک تیز یا متفنی ہے

مَشْعَل کی بُو دَماغ میں سَمائی ہے

غریبی میں تمکنت رکھتا ہے، رسی جل گئی بل نہیں گیا، مفلسا بیگ ہیں فاقہ مست ہیں

وَقت پَر رونا بے وَقت کی ہَنْسی سے اَچّھا ہوتا ہے

ہر بات اپنے موقعے اور محل پر اچھی ہوتی ہے

بَڑا بی سَخْت ہے

بد مزاج ہے ، ایذا رساں ہے ، بے رحم ہے

بی بی کا دانَہ کھاتا ہے

پاک پرہیز گار ہے

دَرَخْت بوئے تھے آم کے ، ہو گَئے بَبُول

جب نفح کی امید پر کام کرنے سے نقصان ہوجائے تو کہتے ہیں .

میرےہی سے آ گ لائی نام رَکھا بی سَندَر

یعنی اپنے ہی واقف کار اور محرم اسرار سے جھوٹ بولنا اور پردہ کرنا ، جس سے لینا اسی کے آگے شیخیبگھارنا

مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

بہت بچہ، نادان، کم عقل اور بھولے یا نالائق ہیں، ناتجربہ کار ہے

آپ ہی بی بی، آپ ہی باندی

وہ شخص جو خود ہی سب کام کرے اور کوئی دوسرا ہاتھ بٹانے والا نہ ہو

جُھوٹے کے مُنھ میں بُو آتی ہے

جھوٹا خود بخود پہچان لیا جاتا ہے ، جھوٹ کی مذمّت میں کہتے ہیں.

چھوڑو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بَھلا

جو نقصان کر دیا سو کر دیا اب پیچھا چھوڑو، ہم جیسے بھی ہیں اچھے ہیں

اَبھی مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

ہونٹوں سے اَبھی دُودھ کی بُو آتی ہے

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ابھی نادان ہو ابھی ناتجربہ کار ہو ۔

کَہِیں ہَتِھیلی پَر بی سَرْسوں جَمْتی ہے

کہیں اتنا مشکل کام اتنی جلد ہو سکتا ہے ، دقَت طلب کام اتنی آسانی سے نہیں ہو سکتا.

بَخْشو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بھلا

ایسے فائدے سے جس میں نقصان کا خطرہ ہو دست بردار ہوجانا ہی بہتر ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چور)

نام

ای-میل

تبصرہ

چور

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone