Search results

Saved words

Showing results for "bhaar"

ziist

life, existence

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist haraam honaa

for life to become a living hell

ziist talKH honaa

to become disenchanted with life

ziist ke laale honaa

for life to become a living hell

ziist bhaarii honaa

for life to become a living hell

ziist duubhar honaa

for life to become a living hell

ziist se ta.ng honaa

to become disenchanted with life

ziist se diq honaa

to become disenchanted with life

ziist se haath dhonaa

to die, to pass away, to turn to suicide

ziistanii

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

ziist-bhar

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

ziist karnaa

to pass one's life

ziist kaTnaa

for life to pass

ziist kaaTnaa

to pass one's life

ziist guzarnaa

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

ziist se KHafaa

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist kaa e'tibaar nahii.n

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

ziist se bezaar

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist talKH karnaa

to make one's life miserable

ziist ke maze lenaa

to enjoy one's life to the fullest

ziist ke din bharnaa

to approach the hour of death

ziist kaa haz uTh jaanaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

ziist kaa haz uTh chuknaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

rafiiqa'-e-ziist

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

hangaama-e-ziist

رک : ہنگامہء حیات ۔

taa-ba-ziist

while life remaining, whole life

KHvaahish-e-ziist

will to live, wish for life

shi'aar-e-ziist

style of life

shu'uur-e-ziist

cognizance of life

taa-ziist

till the end of life, all life, lifelong

ta.ng-ziist

تنْگ دست

kitaab-e-ziist

book of life

masaaf-e-ziist

battle of life

kaaravaan-e-ziist

رک : کاروان حیات.

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

maut-o-ziist

رک : موت و حیات

ba-'unvaan-e-ranj-e-ziist

entitled sorrow of life

taa-dam-e-ziist

for the whole life, till the last breath, while life remains

jinsiyat-safar-e-ziist

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

kaar-zaar-e-ziist

battlefield of life

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

Meaning ofSee meaning bhaar in English, Hindi & Urdu

bhaar

भारبھار

Origin: Sanskrit

Vazn : 21

English meaning of bhaar

Noun, Masculine

Sher Examples

भार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसा बोझ जो किसी अंग, यान, वाहन आदि पर रखकर ढोया या कहीं ले जाया जाता है। बोझ। (लोड) क्रि० प्र०-उठाना।-डोना।-रखना।-लादना।
  • काँटे, तुला आदि की सहायता से जाना जानेवाला किसी चीज के परिणाम का गुरुत्व। वजन। (वेट)
  • बाहर
  • बोझ; गुरुत्व
  • वज़न
  • ज़िम्मेदारी; उत्तरदायित्व
  • संकट।

بھار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • بوجھ ، بار ، وزن .
  • ناگوار ، تکلیف دہ ، بار، ناقابل برداشت ۔
  • رک : بہار ؛ رونق ، شان .
  • بال ، رواں ، مو .
  • لشکر ، فوج ، دل .
  • وزنی چیز، بھاری چیز، گٹھڑی (جو سر یا کان٘دھے پر لادی جاۓ) .
  • بھاری سامان ، کھڑاگ ، مال اسباب .
  • درجہ ، مرتبہ .
  • قدرو قیمت ، عزت ؛ بار ، باریابی .
  • شان و شوکت ، دھاک ، سج دھج .
  • ذمہ داری ، جواب دہی .
  • چارج ، انتظام .
  • ذمہ داری کا احساس ، قرض کا شعور .
  • زور ، دباؤ .
  • سہارا ، پناہ ، تکیہ ، مدد ، انحصار ، دارومدار .
  • سونے کا ایک وزن جو دو ہزار پیلاس کے برابر ہوتا تھا .
  • بہن٘گی کا بان٘س .
  • . لکڑیوں کا گٹھا ، بوجھا .
  • ایک وزن جو بیس پنسیری کے برابر ہوتا ہے .
  • . وہ بوجھ جو بہن٘گی کے دونوں پلّوں پر رکھ کر کندھوں پر اٹھاتے ہیں.
  • . سن٘بھال ، رکشا .
  • بھاڑ (رک) .

فعل متعلق

  • رک : باہر .

Urdu meaning of bhaar

  • Roman
  • Urdu

  • bojh, baar, vazan
  • naagavaar, takliifdeh, baar, naaqaabil-e-bardaasht
  • ruk ha bihaar ; raunak, shaan
  • baal, ravaa.n, muu
  • lashkar, fauj, dil
  • vaznii chiiz, bhaarii chiiz, gaTh.Dii (jo sar ya kaandhe par laadii ju.e-e-)
  • bhaarii saamaan, kha.Daag, maal asbaab
  • darja, martaba
  • qadroqiimat, izzat ; baar, baaryaabii
  • shaan-o-shaukat, dhaak, saj dhaj
  • zimmedaarii, javaabadehii
  • chaarj, intizaam
  • zimmedaarii ka ehsaas, qarz ka sha.uur
  • zor, dabaa.o
  • sahaara, panaah, takiya, madad, inhisaar, daar-o-madaar
  • sone ka ek vazan jo do hazaar piilaas ke baraabar hotaa tha
  • bahangii ka baans
  • . lakk.Diiyo.n ka gaTThaa, bojhaa
  • ek vazan jo biis pansiirii ke baraabar hotaa hai
  • . vo bojh jo bahangii ke dono.n palo.n par rakh kar kandho.n par uThaate hai.n
  • . sambhaal, rakshaa
  • bhaa.D (ruk)
  • ruk ha baahar

Synonyms of bhaar

Compound words of bhaar

Related searched words

ziist

life, existence

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist haraam honaa

for life to become a living hell

ziist talKH honaa

to become disenchanted with life

ziist ke laale honaa

for life to become a living hell

ziist bhaarii honaa

for life to become a living hell

ziist duubhar honaa

for life to become a living hell

ziist se ta.ng honaa

to become disenchanted with life

ziist se diq honaa

to become disenchanted with life

ziist se haath dhonaa

to die, to pass away, to turn to suicide

ziistanii

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

ziist-bhar

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

ziist karnaa

to pass one's life

ziist kaTnaa

for life to pass

ziist kaaTnaa

to pass one's life

ziist guzarnaa

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

ziist se KHafaa

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist kaa e'tibaar nahii.n

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

ziist se bezaar

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist talKH karnaa

to make one's life miserable

ziist ke maze lenaa

to enjoy one's life to the fullest

ziist ke din bharnaa

to approach the hour of death

ziist kaa haz uTh jaanaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

ziist kaa haz uTh chuknaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

rafiiqa'-e-ziist

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

hangaama-e-ziist

رک : ہنگامہء حیات ۔

taa-ba-ziist

while life remaining, whole life

KHvaahish-e-ziist

will to live, wish for life

shi'aar-e-ziist

style of life

shu'uur-e-ziist

cognizance of life

taa-ziist

till the end of life, all life, lifelong

ta.ng-ziist

تنْگ دست

kitaab-e-ziist

book of life

masaaf-e-ziist

battle of life

kaaravaan-e-ziist

رک : کاروان حیات.

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

maut-o-ziist

رک : موت و حیات

ba-'unvaan-e-ranj-e-ziist

entitled sorrow of life

taa-dam-e-ziist

for the whole life, till the last breath, while life remains

jinsiyat-safar-e-ziist

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

kaar-zaar-e-ziist

battlefield of life

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

Showing search results for: English meaning of bhar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (bhaar)

Name

Email

Comment

bhaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone