تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَر پَر" کے متعقلہ نتائج

سَر پَر

جان پر ، ذات پر.

سَر پَر دَھمّال ہونا

سر پر شور و غُل ہونا ، شور و شغب کے باعث دماغ کا پراگندہ اور پریشان ہونا ، کسی پر بہت بوجھ پڑنا .

سَر پَر نَقّارَہ بَجْنا

کسی کے قریب بہت شور و غُل ہونا ، ہنگامہ برپا ہونا.

سَر پَر ہونا

حامی ، مُربّی یا سرپرست کا زِندہ ہونا.

سَر پَر رَہْنا

ہر وقت پاس رہنا ، بہت قریب رہنا ، نِگراں رہنا.

سَر پَر سَہنا

برداشت کرنا

سَر پَر آرے چَل گَئے تو بھی مَدار ہی مَدار

سخت تکلیف اُٹھائی پِھر بھی اپنی ہٹ پر قائم رہا.

سَر پَر پَہُنچْنا

بہت قریب آ جانا ، نزدیک پہن٘چنا۔

سَر پَر نَہ رَہنا

مربی یا وارث یا مددگار کا مرجانا

سَر پَر جِن ہونا

آسیب کا مُسَلّط ہونا.

سَر پَر بار ہونا

بوجھ سر پر ہونا

سَر پَر بال ہونا

مجال ہونا ، تعزیر سہنے کی طاقت ہونا.

سَر پَر سایَہ ہونا

سرپرست یا بزرگ کا زِندہ ہونا.

سَر پَر سایَہ رَہْنا

سرپرست یا بزرگ کا زِندہ ہونا.

سَر پَر ہاتھ مارْنا

سر پیٹنا ، نہایت رن٘ج و افسوس کرنا.

سَر پَر آسْمان ہونا

سخت تکلیف یا مُصیبت میں مُبتلا ہونا.

سَر پَر سایَہ رَکْھنا

سرپرست یا بزرگ کو صحیح سلامت رکھنا.

سَر پَر ہاتھ پھیرْنا

سر سہلانا، شفقت سے پیش آنا، پیار کرنا، دلاسا دینا

سَر پَر ہاتھ رَکھنا

foster, patronize

سَر پَر تُہْمَت رَکْھنا

اِلزام عائد کرنا.

سَر پَر ہاتھ ہونا

سرپرستی یا حمایت حاصل ہونا.

سَر پَر ٹِیکا ہونا

ناموری ہونا ، عِزَّت ہونا.

سَر پَر اِحْسان ہونا

نیکیوں کی ارزانی ہونا ، لطف و کرم کا فراواں ہونا ، بکثرت احسان ہونا.

سَر پَر اِحْسان رَہْنا

احسان کا بدلہ نہ ہوسکنا.

سَر پَر سَوار ہونا

کسی آسیب کا سایہ ہونا ، جنون کا غلبہ ہونا

سَر پَر رَسْتَہ کَرْنا

حد سے بڑھ جانا ، من مانی کرنا ، بہت زیادتی کرنا.

سَر پَر خُون ہونا

قتل کا گناہ یا اِلزام ذِمّے پڑنا .

سَر پَر ہاتھ دَھرنا

مُرَبّی یا سرپرست بننا ؛ اپنی حمایت میں لینا ، دِلجوئی کرنا.

سَر پَر کُچْھ ہونا

کسی پر جب یا پری وغیرہ کا سایہ ہونا.

سَر پَر آفْت ہونا

سخت مُصیبت ہونا.

سَر پَر قَیامَت ہونا

ہنگامہ ہونا ؛ نہایت ظلم ہونا ؛ حشر برپا ہونا.

سَر پَر سَوار رَہْنا

مسلط رہنا ، ہر وقت موجود رہنا ، ساتھ نہ چھوڑنا.

سَر پَر اَجَل ہَنسْنا

موت کے آثار نمایاں ہونا.

سَر پَر آ پَہُنچْنا

نہایت قریب آ جانا ، نزدیک آ جانا.

سَر پَر اَنکَس ہونا

سختی کے ساتھ نگرانی کرنا ، ڈانٹ ڈپٹ کے لیے کسی کا ہونا ، قابو میں رکھنے کا انتظام ہونا.

سَر پَر عَذاب آنا

مُصیبت آنا.

سَر پَر جا پَہُنچْنا

بہت قریب پہن٘چ جانا ، پہن٘چ جانا.

سَر پَر آن پَہُنچْنا

رک : سر پر آ پہن٘چنا.

سَر پَر عَذاب لینا

ایسا کام اپنے ذِمّے لینا جس کا انجام خراب ہو؛ گُناہ کا کام کرنا.

سَر پَر بَج رَہی ہے

کام سر پر پڑا ہوا ہے

سَر پَر کوئی نَہ ہونا

کوئی پُرسانِ حال نہ ہونا ، کسی بُزرگ یا سرپرست کا زِندہ نہ ہونا.

سَر پَر پَہاڑ آنا

سخت مصیبت نازل ہونا۔

سَر پَر آ مَوجُود ہونا

بہت قریب آپہن٘چنا ، نزدیک آجانا ، سر پر آ پہنچنا.

سَر پَر چَڑھا رَہْنا

مُسَلّط رہنا ، غالب رہنا.

سَر پَر کَھڑا ہونا

مُسلّط ہونا.

سَر پَر سِینگ ہونا

کوئی عجیب نشان ہونا، انوکھی علامت ہونا (کیا کے ساتھ بطور استفہامِ انکاری)

سَر پَر پَہاڑ گِرْنا

سخت مُصیبت یا تکلیف میں مُبتلا کرنا، دفعۃً مُصیبت نازل ہونا۔

سَر پَر پَہاڑ گِرانا

سخت مُصیبت یا تکلیف میں مُبتلا کرنا، دفعۃً مُصیبت ڈالنا۔

سَر پَر جِن سَوار ہونا

رک : سر پر بُھوت سوار ہونا.

سَر پَر اَجَل کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا

سَر پَر مَوت کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

سَر پَر سِہْرا بَنْدْھنا

(کسی اچھی بات کے) حصول کی عِزّت یا فخر پانا.

سَر پَر چِلّانا

پاس آکر شور کرنا.

سَر پَر مَوت سَوار ہونا

مرنے کا وقت قریب آنا ؛ شامت آنا.

سَر پَر آسیب سَوار ہونا

جِن بُھوت کا کسی میں حلول کرنا.

سَر پَر ہاتھ پھیرْ دینا

فریب سے یا بزور سب لے لینا

سَر پَر اِحْسان رَہ جانا

احسان کا بدلہ نہ ہوسکنا.

سَر پَر مَحْشَر بَپا رَہْنا

سخت تکلیف یا مُصبیت میں رہنا ؛ پاس ہی شور و غُل ہوتا رہنا.

سَر پَر بُھوت سَوار ہونا

برہم ہونا ، طیش میں ہونا ، آپے سے باہر ہونا ، غُصّے سے پاگل ہونا

سَر پَر قَیامَت بَرْپا ہونا

سخت مصیبت آنا

اردو، انگلش اور ہندی میں سَر پَر کے معانیدیکھیے

سَر پَر

sar-parसर-पर

  • Roman
  • Urdu

سَر پَر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • جان پر ، ذات پر.
  • ذِمّے.
  • نِگرانی ، سرپرستی یا خبر گیری کے لیے.
  • کھوپڑی پر ؛ (مجازاً) نزدیک ، قریب تر ، پاس ، بالکل قریب.

Urdu meaning of sar-par

  • Roman
  • Urdu

  • jaan par, zaat par
  • zimme
  • nigraanii, saraprastii ya Khabargiirii ke li.e
  • khopa.Dii par ; (majaazan) nazdiik, qariibtar, paas, bilkul qariib

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَر پَر

جان پر ، ذات پر.

سَر پَر دَھمّال ہونا

سر پر شور و غُل ہونا ، شور و شغب کے باعث دماغ کا پراگندہ اور پریشان ہونا ، کسی پر بہت بوجھ پڑنا .

سَر پَر نَقّارَہ بَجْنا

کسی کے قریب بہت شور و غُل ہونا ، ہنگامہ برپا ہونا.

سَر پَر ہونا

حامی ، مُربّی یا سرپرست کا زِندہ ہونا.

سَر پَر رَہْنا

ہر وقت پاس رہنا ، بہت قریب رہنا ، نِگراں رہنا.

سَر پَر سَہنا

برداشت کرنا

سَر پَر آرے چَل گَئے تو بھی مَدار ہی مَدار

سخت تکلیف اُٹھائی پِھر بھی اپنی ہٹ پر قائم رہا.

سَر پَر پَہُنچْنا

بہت قریب آ جانا ، نزدیک پہن٘چنا۔

سَر پَر نَہ رَہنا

مربی یا وارث یا مددگار کا مرجانا

سَر پَر جِن ہونا

آسیب کا مُسَلّط ہونا.

سَر پَر بار ہونا

بوجھ سر پر ہونا

سَر پَر بال ہونا

مجال ہونا ، تعزیر سہنے کی طاقت ہونا.

سَر پَر سایَہ ہونا

سرپرست یا بزرگ کا زِندہ ہونا.

سَر پَر سایَہ رَہْنا

سرپرست یا بزرگ کا زِندہ ہونا.

سَر پَر ہاتھ مارْنا

سر پیٹنا ، نہایت رن٘ج و افسوس کرنا.

سَر پَر آسْمان ہونا

سخت تکلیف یا مُصیبت میں مُبتلا ہونا.

سَر پَر سایَہ رَکْھنا

سرپرست یا بزرگ کو صحیح سلامت رکھنا.

سَر پَر ہاتھ پھیرْنا

سر سہلانا، شفقت سے پیش آنا، پیار کرنا، دلاسا دینا

سَر پَر ہاتھ رَکھنا

foster, patronize

سَر پَر تُہْمَت رَکْھنا

اِلزام عائد کرنا.

سَر پَر ہاتھ ہونا

سرپرستی یا حمایت حاصل ہونا.

سَر پَر ٹِیکا ہونا

ناموری ہونا ، عِزَّت ہونا.

سَر پَر اِحْسان ہونا

نیکیوں کی ارزانی ہونا ، لطف و کرم کا فراواں ہونا ، بکثرت احسان ہونا.

سَر پَر اِحْسان رَہْنا

احسان کا بدلہ نہ ہوسکنا.

سَر پَر سَوار ہونا

کسی آسیب کا سایہ ہونا ، جنون کا غلبہ ہونا

سَر پَر رَسْتَہ کَرْنا

حد سے بڑھ جانا ، من مانی کرنا ، بہت زیادتی کرنا.

سَر پَر خُون ہونا

قتل کا گناہ یا اِلزام ذِمّے پڑنا .

سَر پَر ہاتھ دَھرنا

مُرَبّی یا سرپرست بننا ؛ اپنی حمایت میں لینا ، دِلجوئی کرنا.

سَر پَر کُچْھ ہونا

کسی پر جب یا پری وغیرہ کا سایہ ہونا.

سَر پَر آفْت ہونا

سخت مُصیبت ہونا.

سَر پَر قَیامَت ہونا

ہنگامہ ہونا ؛ نہایت ظلم ہونا ؛ حشر برپا ہونا.

سَر پَر سَوار رَہْنا

مسلط رہنا ، ہر وقت موجود رہنا ، ساتھ نہ چھوڑنا.

سَر پَر اَجَل ہَنسْنا

موت کے آثار نمایاں ہونا.

سَر پَر آ پَہُنچْنا

نہایت قریب آ جانا ، نزدیک آ جانا.

سَر پَر اَنکَس ہونا

سختی کے ساتھ نگرانی کرنا ، ڈانٹ ڈپٹ کے لیے کسی کا ہونا ، قابو میں رکھنے کا انتظام ہونا.

سَر پَر عَذاب آنا

مُصیبت آنا.

سَر پَر جا پَہُنچْنا

بہت قریب پہن٘چ جانا ، پہن٘چ جانا.

سَر پَر آن پَہُنچْنا

رک : سر پر آ پہن٘چنا.

سَر پَر عَذاب لینا

ایسا کام اپنے ذِمّے لینا جس کا انجام خراب ہو؛ گُناہ کا کام کرنا.

سَر پَر بَج رَہی ہے

کام سر پر پڑا ہوا ہے

سَر پَر کوئی نَہ ہونا

کوئی پُرسانِ حال نہ ہونا ، کسی بُزرگ یا سرپرست کا زِندہ نہ ہونا.

سَر پَر پَہاڑ آنا

سخت مصیبت نازل ہونا۔

سَر پَر آ مَوجُود ہونا

بہت قریب آپہن٘چنا ، نزدیک آجانا ، سر پر آ پہنچنا.

سَر پَر چَڑھا رَہْنا

مُسَلّط رہنا ، غالب رہنا.

سَر پَر کَھڑا ہونا

مُسلّط ہونا.

سَر پَر سِینگ ہونا

کوئی عجیب نشان ہونا، انوکھی علامت ہونا (کیا کے ساتھ بطور استفہامِ انکاری)

سَر پَر پَہاڑ گِرْنا

سخت مُصیبت یا تکلیف میں مُبتلا کرنا، دفعۃً مُصیبت نازل ہونا۔

سَر پَر پَہاڑ گِرانا

سخت مُصیبت یا تکلیف میں مُبتلا کرنا، دفعۃً مُصیبت ڈالنا۔

سَر پَر جِن سَوار ہونا

رک : سر پر بُھوت سوار ہونا.

سَر پَر اَجَل کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا

سَر پَر مَوت کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

سَر پَر سِہْرا بَنْدْھنا

(کسی اچھی بات کے) حصول کی عِزّت یا فخر پانا.

سَر پَر چِلّانا

پاس آکر شور کرنا.

سَر پَر مَوت سَوار ہونا

مرنے کا وقت قریب آنا ؛ شامت آنا.

سَر پَر آسیب سَوار ہونا

جِن بُھوت کا کسی میں حلول کرنا.

سَر پَر ہاتھ پھیرْ دینا

فریب سے یا بزور سب لے لینا

سَر پَر اِحْسان رَہ جانا

احسان کا بدلہ نہ ہوسکنا.

سَر پَر مَحْشَر بَپا رَہْنا

سخت تکلیف یا مُصبیت میں رہنا ؛ پاس ہی شور و غُل ہوتا رہنا.

سَر پَر بُھوت سَوار ہونا

برہم ہونا ، طیش میں ہونا ، آپے سے باہر ہونا ، غُصّے سے پاگل ہونا

سَر پَر قَیامَت بَرْپا ہونا

سخت مصیبت آنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَر پَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَر پَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone