تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَنْگ" کے متعقلہ نتائج

دَولَت

دھن، مال، زرِ نقد، سرمایہ

دَولَت جُو

روپیہ پیسہ کا متلائی ، (مجازاً) لالچی

دولت سرا

حویلی، محل، قصر، مکان، گھر

دَولَت دار

معتمد ، مددگار ، نجی سکتر

دَولَت اُڑْنا

دولت اُڑانا کا تعدیہ

دَوْلَت خواہ

دعا گو، دوست، مصاحب، خیرخواہ، طرف دار

دَولَت والا

رئیس ، زردار ، نمبر

دَولَت پَناہ

(مجازاً) محافظ حکومت

دَولَت زِیاد

(دعائیہ کلمہ) خدا خوش رکھے ، دولت زیادہ ہو ، مراتب بڑھتے رہیں

دَولَت اُڑانا

تباہ کر دینا، برباد کرنا، اسراف بے جا کرنا

دَولَت مَدار

اقتدار کا مرکز، حکومت

دَولَت سَرائے

محل سرا حرمِ خاص

دَولَت مَآب

روپیہ پیسہ والا ، زر و مال سے بھرا ہوا ؛ (مجازاً) خوش حال

دَولَت آفْرِیں

(معاشیات) مال و زر اور اشیائے صرف پیدا کرنے والا

دَولَت بَڑْھنا

روپیہ پیسے کی فراوانی ہونا

دُولات

تغیر و تبدل، نشیب و فراز، دُولت کی جمع

دَولَت خانَہ

(تعظیماً) محل سرا، رہنے کا مکان

دَوْلَت پانا

دولت حاصل کرنا

دَولَت مَنْدی

مال داری، تونگری

دَولَت خواہی

خیر خواہی ، خیر سگالی

دَولَت کھونا

دولت ضائع کرنا

دَولَت لُٹوانا

برباد کرنا ، بہانا

دَولَت مارْنا

دولت چھین لینا یا دغا سے حاصل کرنا

دَولَت لُوٹنا

دل کھول کر دولت حاصل کرنا

دَولَت پِھرْنا

قسمت کا پِھر جانا ، بدقسمتی کا شکار ہونا

دَولَت ہارْنا

روپیہ جوئے میں اُڑا دینا

دَولَت مَداری

صاحبِ مال ہونے کی حالت ، اختیار کی مرکزیّت

دَولَت کِھینچْنا

روپیہ بٹورنا ، روپیہ پیسہ ، مال و زر نیز پیداوار میں اضافہ کرتے چلے جانا

دَولَت پَھٹ پَڑْنا

بیشمار زر و مال کا آجانا ، پیداوار کا حد ذرجہ بڑھ جانا

دَولَت آفرِیں طَبْقَہ

(معاشیات) محنت کش طبقہ

دَولَت گَڑی ہونا

دولت کا ذخیرہ ہونا ، دولت کی کان ہونا

دَولَت اُگَلْنا

(مجازاً) غیر معمولی پیدا وار دینا ، مہیا کرنا

دَوْلَت بَر اَنْداز

باغی، فتنہ انگیز، انقلاب پسند

دَولَت قَدَم

لون٘ڈی یا باندیوں کے نام جو اچھا شگون سمجھ کر رکھتے ہیں ، مبارک قدم

دَولَت بَنانا

روپیہ پیسہ کمانا (بیشتر ناجائز ذرائع سے)

دَولَت جَگانا

دفینہ یا دولت کو کام میں لانا ، فائدہ اُلھانا ، فیض پانا

دَولَت میں اَنْدھا

سخت لالچی

دَولَت لُٹانا

بے دریغ روپیہ پیسہ خرچ کرنا

دَولَت کا سانپ

(مجازاً) کنجوس ، بخیل

دَولَت بَرَسْنا

کثرت سے روپیہ پیسہ حاصل ہونا ، زرِ کئیر حاصل ہونا

دَولَت سَمیٹْنا

جانائز طریقے سے روپیہ کمانا ، دولت کی ہوس میں گرفتار ہونا

دَولَت بَٹورْنا

(بیشتر) ناجائز طریقہ سے روپیہ کمانا

دَوْلَت بَہانا

دولت بے دریغ ہوکر خرچ کرنا

دَوْلَت بَرْسانا

کثرت سے روپیہ بہانا اور خرچ کرنا

دَولَت کے پاؤں لَگ گئے

دولت جلد خرچ ہو گئی

دولت کی ڈیوڑھی کو سب سجدہ کرتے ہیں

امیر آدمی کی سب خوشامد کرتے ہیں

دَولَت غُلام ہونا

روپیہ پیسہ آسانی سے میسّر ہونا

دَولَت کے کَھتّے

زرِ کثیر ، روپیے کی ریل پیل

دَولَت کی چاٹ

لوبھہ ، لالچ ، ہوسِ زر

دَولَت میں بَٹّا لَگْنا

فرق آنا ، مدھم بڑ جانا ، گہنا جانا ، کمی ہونا

دَولَت کی بُھوک

ہوسِ زر ، روپیہ کی لالچ

دَولَت کَدَہ

محل سرا، تعظیماً دوسرے کا گھر

دَولَتِ شاہی

Plutocracy.

دَولَت گَن٘ج

محلہ ، بستی ؛ (مجازاً) حُسن کدہ

دَولَت چھاؤں کی طَرَح ڈَھلْتی ہے

دولت زوال پذیر چیز ہے

دولت اندھی ہوتی ہے

دولت انسان کی شکل یا خوبیاں دیکھ کر نہیں آتی، دولت یہ نہیں دیکھتی کہ کس کے پاس رہے اور کس کے پاس نہ رہے

دَولَت ڈَھلْتی پِھرتی چھاؤں ہے

دولت زوال پذیر چیز ہے

دَولَت کا مینہ بَرَسْنا

زر و مال کی افراط ہونا ، روپیے پیسے کی کثرت ہونا

دَولَت و اِقْبال غَم گُسار رَہیں

(دعائیہ کلمہ) ہمیشہ صاحبِ اقبال اور دولت مند رہو ، ہمیشہ عزت اور دولت مندی رہے

دَولَتِ عُظْمیٰ

بڑی دولت، (مراد) عقیدہ، ایمان، نیک اعمال وغیرہ

اردو، انگلش اور ہندی میں رَنْگ کے معانیدیکھیے

رَنْگ

rangरंग

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی کنایۃً تاش

  • Roman
  • Urdu

رَنْگ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • لون کے سفوف جو مختلف رنگت کے ہوتے ہیں اور کپڑا وغیرہ رنگنے کے کام آتے ہیں
  • لکڑی لوہے یا دِیوار وغیرہ پر رن٘گ کرنے کا مسالہ یا روغن، پالش
  • چہرے کی وہ کیفیت یا اتار چڑھاؤ جو جذباتی دباؤ سے ظہور پذیر ہوتا ہے
  • سرخی، زردی، سِیاہی یا ان کی ترکیب کے روپ میں ایک قائم بالغیر (عرض) لطیف جاذب نظر کیفیت
  • (مجازاً) رنگین پانی
  • ایک دوسرے پر رنگین پانی ڈالنے کا مقرر دن
  • (کنایتاً) ہولی کا تیوہار

    مثال آج رنگ ہے برج میں بہت سارے لوگ ہولی کھیلنے جائیں گے

  • روش، طرز، طور، طریقہ، وضع، ڈھب، ادا وغیرہ
  • حالت، حال احوال، عالم، گت وغیرہ
  • کیفیت
  • حسن و دلکشی، رنگینی، بہار، رونق، جوبن، آب و تاب، چمک دمک وغیرہ
  • دھوم دھام، چرچا، سماں، منظر
  • نقشہ، تصویر
  • رقص و نغمہ، ساز و سرود، عیش و نشاط، کھیل تماشا، تفریح مستی وغیرہ کی کیفیت جو وجد یا مذ کورہ باتوں سے پیدا ہو
  • راگ جس کے ساتھ یہ تابع کے طور پر مستعمل ہے، گیت وغیرہ
  • خوشی یا خوشحالی کی کیفیت، لطف، مزہ
  • دستور، قاعدہ، قانون، رسم، ریت، مسلک، مشرب
  • قسم، نوع، بھانت، طرح، وضع، مثل، طرح، وضع
  • لطف انگیز مشغلہ، تفریحی شغل
  • مقبولیت، ساکھ، اثر رسوخ، سرسبزی
  • باطن کا وہ حال جو ظاہر کو دیکھ کر سمجھ میں آئے، آثار، کیفیت، حالت
  • وہ خصوصیات جن سے ایک کا کلام دوسرے سے ممتاز ہو، انداز تحریر، کلام کا انداز یا اسلوب، طرز تحریر، انداز بیان
  • شکل صورت، ہیت، بھیس
  • وصف، شان، خصوصیت یا خصوصیات
  • قومیت، اختلاف ملت کا امتیاز
  • ہمسر، جوڑ
  • (تصوّف) عشق الٰہی یا معرفت باری تعالیٰ کا سرور
  • (تاش) چار مختلف (تیرہ پتّوں کی) بازیوں میں سے ہر بازی کا پتّا (بقیہ بارہ پتّوں کی نسبت سے)
  • (چوسر) دو مختلف (چار چار گوٹ کی) بازیوں میں سے ہر بازی کی گوٹ (بقیہ تین کی نسبت سے)
  • (ریاضی) وزن کا ایک پیمانہ تقریباً سوا سیر
  • مزاج، رجحان، فکر
  • مثل، طرح
  • رنگین یا سبز ہونے والا، اگنے والا
  • صورت میں، شکل میں

شعر

Urdu meaning of rang

  • Roman
  • Urdu

  • lon ke safuuf jo muKhtlif rangat ke hote hai.n aur kap.Daa vaGaira rangne ke kaam aate hai.n
  • lakk.Dii lohe ya diivaar vaGaira par rang karne ka masaala ya rogan, paalish
  • chehre kii vo kaifiiyat ya utaar cha.Dhaa.o jo jazbaatii dabaa.o se zahuur paziir hotaa hai
  • surKhii, zardii, siiahii ya un kii tarkiib ke ruup me.n ek qaa.im bilGair (arz) latiif jaazib-e-nazar kaifiiyat
  • (majaazan) rangiin paanii
  • ek duusre par rangiin paanii Daalne ka muqarrar din
  • (kinaayatan) holii ka tayohaar
  • ravish, tarz, taur, tariiqa, vazaa, Dhab, ada vaGaira
  • haalat, haal ahvaal, aalim, gati vaGaira
  • kaifiiyat
  • husn-o-dilakshii, rangiinii, bihaar, raunak, joban, aab-o-taab, chamak damak vaGaira
  • dhuum dhaam, charchaa, samaan, manzar
  • naqsha, tasviir
  • raqs-o-naGmaa, saaz-o-sarod, a.ish-o-nishaat, khel tamaashaa, tafriih mastii vaGaira kii kaifiiyat jo vajd ya mazkuura baato.n se paida ho
  • raag jis ke saath ye taabe ke taur par mustaamal hai, giit vaGaira
  • Khushii ya Khushhaalii kii kaifiiyat, lutaf, mazaa
  • dastuur, qaaydaa, qaanuun, rasm, riit, maslak, mashrab
  • kusum, nau, bhaant, tarah, vazaa, misal, tarah, vazaa
  • lutaf angez mashGalaa, tafriihii shagal
  • maqbuuliyat, saakh, asar rasuuKh, sarsabzii
  • baatin ka vo haal jo zaahir ko dekh kar samajh me.n aa.e, aasaar, kaifiiyat, haalat
  • vo Khusuusiiyaat jin se ek ka kalaam duusre se mumtaaz ho, andaaz tahriir, kalaam ka andaaz ya usluub, tarz tahriir, andaaz byaan
  • shakl suurat, het, bhes
  • vasf, shaan, Khusuusiiyat ya Khusuusiiyaat
  • qaumiiyat, iKhatilaaf millat ka imatiyaaz
  • hamsar, jo.D
  • (tasavvuph) ishaq ilaahii ya maarfat baarii taala ka suruur
  • (taash) chaar muKhtlif (teraah patto.n kii) baaziiyo.n me.n se har baazii ka pata (baqiiyaa baarah patto.n kii nisbat se
  • (chausar) do muKhtlif (chaar chaar goT kii) baaziiyo.n me.n se har baazii kii goT (baqiiyaa tiin kii nisbat se
  • (riyaazii) vazan ka ek paimaana taqriiban sivaa sair
  • mizaaj, rujhaan, fikr
  • misal, tarah
  • rangiin ya sabaz hone vaala, ugne vaala
  • suurat men, shakl me.n

English meaning of rang

Noun, Masculine

रंग के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • लोन के चूर्ण जो विभिन्न रंग के होते हैं और कपड़ा आदि रंगने के काम आते हैं, चीज़ों का रंग, वर्ण, रंगने का मसाला, रंग
  • (लाक्षणिक) रंगीन पानी
  • (सांकेतिक) होली का तयोहार, रंगीन पानी एक दूसरे पर डालने का निश्चित दिन

    उदाहरण आज रंग है ब्रज में बहुत सारे लोग होली खेलने जाएंगे

  • लकड़ी लोहे या दीवार आदि पर रंग करने का मसाला या तेल, पॉलिश आदि
  • गहरा लाल, पीला, सियाही या उनका मिश्रण के रूप में एक सहायक
  • चेहरे का वह भाव या उतार-चढ़ाव जो भावनात्मक तनाव के कारण होते हैं
  • हुस्न और दिलकशी, रंगीनी, बहार, रौनक, जौबन, चमक-दमक आदि
  • धूम-धाम, चर्चा, शोभा, रौनक़
  • होली का अबीर और गुलाल आदि, बदन या चेहरे की रंगत, वर्ण
  • ख्याती, साख आदि
  • वे विशेषताएँ जिनसे एक की रचना या कृति दूसरे से श्रेष्ठ हो, लेखन शैली, वाक्य शैली
  • शक्ल, सूरत, भेस, सूरत में, शक्ल में
  • क़िस्म, भांति, प्रकार
  • हालत, हाल अहवाल, अवस्था, विचित्र स्थिति
  • पद्धति, तर्ज़, तौर, तरीक़ा, ढब, आचार व्यवहार, रंग-ढंग, आदि
  • दस्तूर, क़ायदा, क़ानून, रस्म, रीत
  • पर्दा, नक़ाब, हिजाब
  • नक़्शा, चित्र, तस्वीर
  • हमसर, जीवनसाथी, जोड़ा
  • धूम-धड़ाका, खेल-तमाशा, सैर-सपाटा, ख़ुशी या ख़ुशहाली की स्थिती, मज़ा, आनंद, लुत्फ़, हर्ष, भोग-विलास, ऐश, मस्ती आदि की अवस्था जो झूमने या वर्णित बातों से पैदा हो
  • नाच-गाना, गीत-संगीत
  • राग जिसके साथ यह उसके अधीन के रूप में प्रयुक्त है, गीत इत्यादि
  • रंगीन या सब्ज़ (हर-भरा) होने वाला, उगने वाला
  • (चौसर) दो विभिन्न (चार-चार गोट की) बाज़ी में से हर बाज़ी की गोट (शेष तीन के संबंध से)
  • (ताश) चार विभिन्न (तेरह पत्तों की) बाज़ी में से हर बाज़ी का पत्ता (शेष बारह पत्तों के संबंध से)
  • (गणित) वज़्न का एक पैमाना लगभग सवा-सैर
  • (तसव़्वुफ) ईश्वर-प्रेम का नशा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَولَت

دھن، مال، زرِ نقد، سرمایہ

دَولَت جُو

روپیہ پیسہ کا متلائی ، (مجازاً) لالچی

دولت سرا

حویلی، محل، قصر، مکان، گھر

دَولَت دار

معتمد ، مددگار ، نجی سکتر

دَولَت اُڑْنا

دولت اُڑانا کا تعدیہ

دَوْلَت خواہ

دعا گو، دوست، مصاحب، خیرخواہ، طرف دار

دَولَت والا

رئیس ، زردار ، نمبر

دَولَت پَناہ

(مجازاً) محافظ حکومت

دَولَت زِیاد

(دعائیہ کلمہ) خدا خوش رکھے ، دولت زیادہ ہو ، مراتب بڑھتے رہیں

دَولَت اُڑانا

تباہ کر دینا، برباد کرنا، اسراف بے جا کرنا

دَولَت مَدار

اقتدار کا مرکز، حکومت

دَولَت سَرائے

محل سرا حرمِ خاص

دَولَت مَآب

روپیہ پیسہ والا ، زر و مال سے بھرا ہوا ؛ (مجازاً) خوش حال

دَولَت آفْرِیں

(معاشیات) مال و زر اور اشیائے صرف پیدا کرنے والا

دَولَت بَڑْھنا

روپیہ پیسے کی فراوانی ہونا

دُولات

تغیر و تبدل، نشیب و فراز، دُولت کی جمع

دَولَت خانَہ

(تعظیماً) محل سرا، رہنے کا مکان

دَوْلَت پانا

دولت حاصل کرنا

دَولَت مَنْدی

مال داری، تونگری

دَولَت خواہی

خیر خواہی ، خیر سگالی

دَولَت کھونا

دولت ضائع کرنا

دَولَت لُٹوانا

برباد کرنا ، بہانا

دَولَت مارْنا

دولت چھین لینا یا دغا سے حاصل کرنا

دَولَت لُوٹنا

دل کھول کر دولت حاصل کرنا

دَولَت پِھرْنا

قسمت کا پِھر جانا ، بدقسمتی کا شکار ہونا

دَولَت ہارْنا

روپیہ جوئے میں اُڑا دینا

دَولَت مَداری

صاحبِ مال ہونے کی حالت ، اختیار کی مرکزیّت

دَولَت کِھینچْنا

روپیہ بٹورنا ، روپیہ پیسہ ، مال و زر نیز پیداوار میں اضافہ کرتے چلے جانا

دَولَت پَھٹ پَڑْنا

بیشمار زر و مال کا آجانا ، پیداوار کا حد ذرجہ بڑھ جانا

دَولَت آفرِیں طَبْقَہ

(معاشیات) محنت کش طبقہ

دَولَت گَڑی ہونا

دولت کا ذخیرہ ہونا ، دولت کی کان ہونا

دَولَت اُگَلْنا

(مجازاً) غیر معمولی پیدا وار دینا ، مہیا کرنا

دَوْلَت بَر اَنْداز

باغی، فتنہ انگیز، انقلاب پسند

دَولَت قَدَم

لون٘ڈی یا باندیوں کے نام جو اچھا شگون سمجھ کر رکھتے ہیں ، مبارک قدم

دَولَت بَنانا

روپیہ پیسہ کمانا (بیشتر ناجائز ذرائع سے)

دَولَت جَگانا

دفینہ یا دولت کو کام میں لانا ، فائدہ اُلھانا ، فیض پانا

دَولَت میں اَنْدھا

سخت لالچی

دَولَت لُٹانا

بے دریغ روپیہ پیسہ خرچ کرنا

دَولَت کا سانپ

(مجازاً) کنجوس ، بخیل

دَولَت بَرَسْنا

کثرت سے روپیہ پیسہ حاصل ہونا ، زرِ کئیر حاصل ہونا

دَولَت سَمیٹْنا

جانائز طریقے سے روپیہ کمانا ، دولت کی ہوس میں گرفتار ہونا

دَولَت بَٹورْنا

(بیشتر) ناجائز طریقہ سے روپیہ کمانا

دَوْلَت بَہانا

دولت بے دریغ ہوکر خرچ کرنا

دَوْلَت بَرْسانا

کثرت سے روپیہ بہانا اور خرچ کرنا

دَولَت کے پاؤں لَگ گئے

دولت جلد خرچ ہو گئی

دولت کی ڈیوڑھی کو سب سجدہ کرتے ہیں

امیر آدمی کی سب خوشامد کرتے ہیں

دَولَت غُلام ہونا

روپیہ پیسہ آسانی سے میسّر ہونا

دَولَت کے کَھتّے

زرِ کثیر ، روپیے کی ریل پیل

دَولَت کی چاٹ

لوبھہ ، لالچ ، ہوسِ زر

دَولَت میں بَٹّا لَگْنا

فرق آنا ، مدھم بڑ جانا ، گہنا جانا ، کمی ہونا

دَولَت کی بُھوک

ہوسِ زر ، روپیہ کی لالچ

دَولَت کَدَہ

محل سرا، تعظیماً دوسرے کا گھر

دَولَتِ شاہی

Plutocracy.

دَولَت گَن٘ج

محلہ ، بستی ؛ (مجازاً) حُسن کدہ

دَولَت چھاؤں کی طَرَح ڈَھلْتی ہے

دولت زوال پذیر چیز ہے

دولت اندھی ہوتی ہے

دولت انسان کی شکل یا خوبیاں دیکھ کر نہیں آتی، دولت یہ نہیں دیکھتی کہ کس کے پاس رہے اور کس کے پاس نہ رہے

دَولَت ڈَھلْتی پِھرتی چھاؤں ہے

دولت زوال پذیر چیز ہے

دَولَت کا مینہ بَرَسْنا

زر و مال کی افراط ہونا ، روپیے پیسے کی کثرت ہونا

دَولَت و اِقْبال غَم گُسار رَہیں

(دعائیہ کلمہ) ہمیشہ صاحبِ اقبال اور دولت مند رہو ، ہمیشہ عزت اور دولت مندی رہے

دَولَتِ عُظْمیٰ

بڑی دولت، (مراد) عقیدہ، ایمان، نیک اعمال وغیرہ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَنْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَنْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone