تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"قَدَم سَر پَر رَکْھنا" کے متعقلہ نتائج

قَدَم سَر پَر رَکْھنا

احسان کرنا (کسی بات پر رضامند کرنے یا عند تقصیر کے لیے) ، نہایت عاجزی کرنا ، خوشامد درآمد کرنا .

سَر پَر سایَہ رَکْھنا

سرپرست یا بزرگ کو صحیح سلامت رکھنا.

سَر پَر تُہْمَت رَکْھنا

اِلزام عائد کرنا.

سَر ہاتھ پَر رَکْھنا

رک : سر ہتھیلی پر رکھنا جو زیادہ مُستعمل ہے .

قَدَم زَمِین پَر نَہ رَکْھنا

اکڑ کر چلنا ، بہت مغرور ہونا ، بہت اِترانا .

زَمِین پَر قَدَم نَہ رَکْھنا

اترا کرا چلنا

سَر کو ہَتھیلی پَر رَکْھنا

جان خطرے میں ڈالنا ، جوکھم میں پڑنا .

سَر پَر کالی ہانڈی رَکْھنا

بدنامی یا رُسوائی اِختیار کرنا ، شرمندگی اُٹھانا.

کالی ہانڈی سَر پَر رَکْھنا

بدنامی سر لینا ، رسوائی اختیار کرنا ، بدنام ہونا .

قَدَم پَر سَر رَکْھنا

اطاعت کرنا، مطیع ہونا

سَر پَر چار اُنگلِیاں نَہ رَکْھنا

سلام تک نہ کرنا ، سلام کے لیے ہاتھ بھی نہ اُٹھانا.

قَدَم پَر قَدَم رَکْھنا

قدم بقدم چلنا ، پیروی کرنا ، کسی کے عادات و خصائل اختیار کرنا ، برابری کرنا ، ہمسری کرنا .

سَر سے قَدَم رَکْھنا

پہن٘چیں ہیں منزلِ مقصود کو جوں شمع وہی عشق کی راہ میں جو سر قدم رکھتے ہیں

سَر و چَشْم پَر قَدَم رَکْھنا

نہایت محبت اور عِزّت سے کسی کی پذیرائی یا خیر مقدم کرنے کے لیے کہتے ہیں.

سَر پَر رَکْھنا

سر پر اُٹھانا، سر پر بوجھ لینا

آسمان پَر قَدَم رَکْھنا

غرور كرنا، دماغ دار سمجھنا

آنکھوں پَر قَدَم رَکْھنا

بزرگ داشت، تواضع و تکریم سے پیش آنا، بہت محبت اور تپاک سے خیر مقدم کرنا

زَمِین پَر قَدَم رَکْھنا

آہستہ چلنا، چلتے ہوئے نزاکت دکھانا، زمین پر پاؤں ٹکانا

قَدَم آنْکھوں پَر رَکْھنا

عزّت کرنا ، رتبہ بڑھانا .

قَدَم جَبِیں پَر رَکْھنا

تشریف لانا (کمالِ تعظیم سے) .

قَدَم پَر سَر اُتارْنا

قدم پر اپنا سَر صدقے کرنا ، سر نچھاور کرنا .

سَر پَر قَدَم لینا

کمال تِعظیم کرنا.

قَدَم سَر پَر لینا

بہت تعظیم و تکریم کرنا

سَر قَدَم پَر رکْھنا

کمالِ عاجزی کرنا ، مِنّت کرنا ، تسلیم کرنا ، ہار مان لینا .

پاوں سَر پَر رَکْھنا

رک : پان٘و سر پر دھرنا.

سَر پَر گَٹْھڑی رَکْھنا

سر پر بوجھ رکھنا ؛ سر کو جھکائے رکھنا.

سَر پَر آرا رَکْھنا

آرے سے چیرنا ، سخت اذیّت یا تکلیف پہن٘چانا ، ہلاک کرنا.

سَر پَر آگ رَکْھنا

ایک خاص طریقے سے قسم لینا ، سر پر آگ رکھ کر قسم کھانا.

پاوں پَر سَر رَکْھنا

رک : پان٘و پر گرنا ؛ رک : پان٘و پر سر دھرنا.

سَر پانو پَر رَکْھنا

پان٘و پر گِرنا ، عاجزی کرنا ، مِنَّت کرنا.

جُوتِیاں سَر پَر رَکْھنا

خوشامد کرنا؛ عزت کرنا؛ ٹہل جانا

سَر آنکھوں پَر رَکْھنا

بسر و چشم قبول و منظور کرنا.

ٹوکْرا سَر پَر رَکْھنا

ٹوکرا سر پر ہونا ﴿رک﴾ کا تعدیہ ؛ قبول کرلینا ، برداشت کرلینا ۔

زانُو پَر سَر رَکْھنا

شرمندہ ہونا، متفکر ہونا

چَوکَھٹ پَر سَر رَکْھنا

اطاعت کرنا

پَیروں پَر سَر رَکْھنا

بہت زیادہ خوشامد کرنا ، عجز و عاجزی کرنا .

قُرْآن سَر پَر رَکْھنا

قرآن مجید کو اپنے سر رکھ کر قسم کھانا ؛ قرآن کی قسم دینا .

قَدْموں پَر سَر رَکْھنا

مِنّت سماجت کرنا ، خوشامد کرنا ، نہایت عاجزی سے کہنا .

سَر پَر قُرآن رَکْھنا

قرآنِ پاک کی قسم دینا ، قُرآنِ مجید کی قسم لینا.

سَر پَر چَھپَّر رَکْھنا

احسان، اِلزام یا کسی قِسم کی ذِمہ داری کسی پر ڈالنا.

سَر پَر گَٹْھری رَکْھنا

ذِمّہ داری ڈالنا

قَدَم پَر سَر نِثار کَرْنا

کسی کے لیے جان دینا یا قربان کرنا .

قَدَم پَر سَر رَکْھ دینا

اطاعت کرنا ، مطیع ہونا ، مِنّت سماجت کرنا ، خوشامد کرنا ، عزّت کرنا .

چار اُنگلِیاں سَر پَر رَکْھنا

چار ان٘گلیاں اٹھانا

اردو، انگلش اور ہندی میں قَدَم سَر پَر رَکْھنا کے معانیدیکھیے

قَدَم سَر پَر رَکْھنا

qadam sar par rakhnaaक़दम सर पर रखना

محاورہ

  • Roman
  • Urdu

قَدَم سَر پَر رَکْھنا کے اردو معانی

  • احسان کرنا (کسی بات پر رضامند کرنے یا عند تقصیر کے لیے) ، نہایت عاجزی کرنا ، خوشامد درآمد کرنا .

Urdu meaning of qadam sar par rakhnaa

  • Roman
  • Urdu

  • ehsaan karnaa (kisii baat par razaamand karne ya ind taqasiir ke li.e), nihaayat aajizii karnaa, Khushaamad daraamad karnaa

क़दम सर पर रखना के हिंदी अर्थ

  • उपकार करना (किसी बात पर राज़ी करने या ग़लती के लिए), गिड़गिड़ाना, चापलूसी करना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

قَدَم سَر پَر رَکْھنا

احسان کرنا (کسی بات پر رضامند کرنے یا عند تقصیر کے لیے) ، نہایت عاجزی کرنا ، خوشامد درآمد کرنا .

سَر پَر سایَہ رَکْھنا

سرپرست یا بزرگ کو صحیح سلامت رکھنا.

سَر پَر تُہْمَت رَکْھنا

اِلزام عائد کرنا.

سَر ہاتھ پَر رَکْھنا

رک : سر ہتھیلی پر رکھنا جو زیادہ مُستعمل ہے .

قَدَم زَمِین پَر نَہ رَکْھنا

اکڑ کر چلنا ، بہت مغرور ہونا ، بہت اِترانا .

زَمِین پَر قَدَم نَہ رَکْھنا

اترا کرا چلنا

سَر کو ہَتھیلی پَر رَکْھنا

جان خطرے میں ڈالنا ، جوکھم میں پڑنا .

سَر پَر کالی ہانڈی رَکْھنا

بدنامی یا رُسوائی اِختیار کرنا ، شرمندگی اُٹھانا.

کالی ہانڈی سَر پَر رَکْھنا

بدنامی سر لینا ، رسوائی اختیار کرنا ، بدنام ہونا .

قَدَم پَر سَر رَکْھنا

اطاعت کرنا، مطیع ہونا

سَر پَر چار اُنگلِیاں نَہ رَکْھنا

سلام تک نہ کرنا ، سلام کے لیے ہاتھ بھی نہ اُٹھانا.

قَدَم پَر قَدَم رَکْھنا

قدم بقدم چلنا ، پیروی کرنا ، کسی کے عادات و خصائل اختیار کرنا ، برابری کرنا ، ہمسری کرنا .

سَر سے قَدَم رَکْھنا

پہن٘چیں ہیں منزلِ مقصود کو جوں شمع وہی عشق کی راہ میں جو سر قدم رکھتے ہیں

سَر و چَشْم پَر قَدَم رَکْھنا

نہایت محبت اور عِزّت سے کسی کی پذیرائی یا خیر مقدم کرنے کے لیے کہتے ہیں.

سَر پَر رَکْھنا

سر پر اُٹھانا، سر پر بوجھ لینا

آسمان پَر قَدَم رَکْھنا

غرور كرنا، دماغ دار سمجھنا

آنکھوں پَر قَدَم رَکْھنا

بزرگ داشت، تواضع و تکریم سے پیش آنا، بہت محبت اور تپاک سے خیر مقدم کرنا

زَمِین پَر قَدَم رَکْھنا

آہستہ چلنا، چلتے ہوئے نزاکت دکھانا، زمین پر پاؤں ٹکانا

قَدَم آنْکھوں پَر رَکْھنا

عزّت کرنا ، رتبہ بڑھانا .

قَدَم جَبِیں پَر رَکْھنا

تشریف لانا (کمالِ تعظیم سے) .

قَدَم پَر سَر اُتارْنا

قدم پر اپنا سَر صدقے کرنا ، سر نچھاور کرنا .

سَر پَر قَدَم لینا

کمال تِعظیم کرنا.

قَدَم سَر پَر لینا

بہت تعظیم و تکریم کرنا

سَر قَدَم پَر رکْھنا

کمالِ عاجزی کرنا ، مِنّت کرنا ، تسلیم کرنا ، ہار مان لینا .

پاوں سَر پَر رَکْھنا

رک : پان٘و سر پر دھرنا.

سَر پَر گَٹْھڑی رَکْھنا

سر پر بوجھ رکھنا ؛ سر کو جھکائے رکھنا.

سَر پَر آرا رَکْھنا

آرے سے چیرنا ، سخت اذیّت یا تکلیف پہن٘چانا ، ہلاک کرنا.

سَر پَر آگ رَکْھنا

ایک خاص طریقے سے قسم لینا ، سر پر آگ رکھ کر قسم کھانا.

پاوں پَر سَر رَکْھنا

رک : پان٘و پر گرنا ؛ رک : پان٘و پر سر دھرنا.

سَر پانو پَر رَکْھنا

پان٘و پر گِرنا ، عاجزی کرنا ، مِنَّت کرنا.

جُوتِیاں سَر پَر رَکْھنا

خوشامد کرنا؛ عزت کرنا؛ ٹہل جانا

سَر آنکھوں پَر رَکْھنا

بسر و چشم قبول و منظور کرنا.

ٹوکْرا سَر پَر رَکْھنا

ٹوکرا سر پر ہونا ﴿رک﴾ کا تعدیہ ؛ قبول کرلینا ، برداشت کرلینا ۔

زانُو پَر سَر رَکْھنا

شرمندہ ہونا، متفکر ہونا

چَوکَھٹ پَر سَر رَکْھنا

اطاعت کرنا

پَیروں پَر سَر رَکْھنا

بہت زیادہ خوشامد کرنا ، عجز و عاجزی کرنا .

قُرْآن سَر پَر رَکْھنا

قرآن مجید کو اپنے سر رکھ کر قسم کھانا ؛ قرآن کی قسم دینا .

قَدْموں پَر سَر رَکْھنا

مِنّت سماجت کرنا ، خوشامد کرنا ، نہایت عاجزی سے کہنا .

سَر پَر قُرآن رَکْھنا

قرآنِ پاک کی قسم دینا ، قُرآنِ مجید کی قسم لینا.

سَر پَر چَھپَّر رَکْھنا

احسان، اِلزام یا کسی قِسم کی ذِمہ داری کسی پر ڈالنا.

سَر پَر گَٹْھری رَکْھنا

ذِمّہ داری ڈالنا

قَدَم پَر سَر نِثار کَرْنا

کسی کے لیے جان دینا یا قربان کرنا .

قَدَم پَر سَر رَکْھ دینا

اطاعت کرنا ، مطیع ہونا ، مِنّت سماجت کرنا ، خوشامد کرنا ، عزّت کرنا .

چار اُنگلِیاں سَر پَر رَکْھنا

چار ان٘گلیاں اٹھانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (قَدَم سَر پَر رَکْھنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

قَدَم سَر پَر رَکْھنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone