Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

aab

water

aabla

a small bubble on the skin filled with serum and caused by friction, burning, or other damage, blister, pustule (of small pox), pemphigus, bubble

aab-kama

sour water prepared with dried mango powder and mustard seeds

aab-raaha

a passage of water

aab-KHora

a vessel with a narrow mouth for holding water, earthen tumbler

aab-burda

(Lexical) the one who drown in water

aab-raah

small or large passage of water

aab-o-juu'

water and hunger, appetite

aab-kuma

ایک میلی اور نہایت بدبودار رطوبت جو دریا چین کی ایک مچھلی کے شکم سے نکلتی اور ٹوٹی ہوئی ہڈی کو جوڑنے کے لیے مفید ہے

aab-o-havaa

climate

aab-zada

water sprinkled, watered, wet

aab-daana

lot, fortune, destiny

aab-daara

the person in charge of drinking water, the men who care off the canal water for irrigation, the man who managed the drinking items of a king. a servant appointed on serving of water and drinks

aab-o-daana

food, victuals, means of subsistence, livelihood, employment, occupation, sustenance, one's daily bread, eatable,

aab-Gora

کچے انگوروں یا کسی ترش میوے کا افشردہ، آبشورہ

aab-gaziida

wounded by water

aab-e-basta

frozen water, ice, hailstone, glass

aab-shora

water cooled with saltpetre, a sherbet made of lime-juice and sugar (generally cooled), lemonade

aab-giira

وقت نا وقت پانی پینے سے گھوڑے کے چھاتی جکڑ جانے کی بیماری

aab-guziida

harmed by water (of river)

aab-diida

tearful, having tears in the eyes, in tears

aab-ambaara

the water reservoir or a large pond

aab-KHaana

washroom or bathroom

aab-e-aahan

a chemical used on dagger or sword to give shine

aab-e-aahak

lime water

aab-e-laa'l

red wine

aab-e-dahan

rinsing water

aab-KHasta

waterlogged, soaked in water

aab-o-aazoqa

edible things, ration

aab-e-'inab

wine of grapes

aab-e-KHaasa

special drinking water for nobles and kings

aab-rasiida

rotten, dampen, drenched, spoiled with water, irrigated, decayed

aabgiina

mirror, crystal glass

aab-gaah

a pond

aabaad

used in the name of localities and cities to denote founder like Shahjahanabad, Azimabad

aab-e-gauhar

luster of a pearl,

aab-e-tiisha

edge of chisel

aab-KHurda

rotten and softened due to moisture

aab-e-mizha

آنسو، اشک

aab-e-rafta

water preserved for irrigation

aab-e-siyaah

glaucoma, cataract

aab-e-zaa.e'

the canal water which is uses against the irrigation law

aab-tabriida

پانی سے ٹھنڈا کیا ہوا.

aab-e-dahaa.n

تھوک، مُنْہ کا لعاب

aab-e-'ishq

water, lustre of love

aab-e-nuqra

quicksilver, mercury, silvery ink or paint

aab honaa

to be easy

aab-paashiida

پانی میں حل کیا ہوا (نمک وغیرہ).

aabida

wild animal

aab-e-'aariz

perspiration on cheeks

aabeda

hydrated

aab-e-'ishrat

wine

aab-diida honaa

to have tears in the eyes, to become tearful, to shed tears

aab-e-KHufta

glass, crystal

aab-e-girya

tears

aab-naarasiida

which is not soaked in water, which is not wet

aab-e-murda

stagnant water, still water

aab-o-rauGan

honeyed word, flattery, blandishment

aab-zan honaa

(Medical) to sitting in a medicated basin or tub

aab-e-shabiina

water kept overnight

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

aab

water

aabla

a small bubble on the skin filled with serum and caused by friction, burning, or other damage, blister, pustule (of small pox), pemphigus, bubble

aab-kama

sour water prepared with dried mango powder and mustard seeds

aab-raaha

a passage of water

aab-KHora

a vessel with a narrow mouth for holding water, earthen tumbler

aab-burda

(Lexical) the one who drown in water

aab-raah

small or large passage of water

aab-o-juu'

water and hunger, appetite

aab-kuma

ایک میلی اور نہایت بدبودار رطوبت جو دریا چین کی ایک مچھلی کے شکم سے نکلتی اور ٹوٹی ہوئی ہڈی کو جوڑنے کے لیے مفید ہے

aab-o-havaa

climate

aab-zada

water sprinkled, watered, wet

aab-daana

lot, fortune, destiny

aab-daara

the person in charge of drinking water, the men who care off the canal water for irrigation, the man who managed the drinking items of a king. a servant appointed on serving of water and drinks

aab-o-daana

food, victuals, means of subsistence, livelihood, employment, occupation, sustenance, one's daily bread, eatable,

aab-Gora

کچے انگوروں یا کسی ترش میوے کا افشردہ، آبشورہ

aab-gaziida

wounded by water

aab-e-basta

frozen water, ice, hailstone, glass

aab-shora

water cooled with saltpetre, a sherbet made of lime-juice and sugar (generally cooled), lemonade

aab-giira

وقت نا وقت پانی پینے سے گھوڑے کے چھاتی جکڑ جانے کی بیماری

aab-guziida

harmed by water (of river)

aab-diida

tearful, having tears in the eyes, in tears

aab-ambaara

the water reservoir or a large pond

aab-KHaana

washroom or bathroom

aab-e-aahan

a chemical used on dagger or sword to give shine

aab-e-aahak

lime water

aab-e-laa'l

red wine

aab-e-dahan

rinsing water

aab-KHasta

waterlogged, soaked in water

aab-o-aazoqa

edible things, ration

aab-e-'inab

wine of grapes

aab-e-KHaasa

special drinking water for nobles and kings

aab-rasiida

rotten, dampen, drenched, spoiled with water, irrigated, decayed

aabgiina

mirror, crystal glass

aab-gaah

a pond

aabaad

used in the name of localities and cities to denote founder like Shahjahanabad, Azimabad

aab-e-gauhar

luster of a pearl,

aab-e-tiisha

edge of chisel

aab-KHurda

rotten and softened due to moisture

aab-e-mizha

آنسو، اشک

aab-e-rafta

water preserved for irrigation

aab-e-siyaah

glaucoma, cataract

aab-e-zaa.e'

the canal water which is uses against the irrigation law

aab-tabriida

پانی سے ٹھنڈا کیا ہوا.

aab-e-dahaa.n

تھوک، مُنْہ کا لعاب

aab-e-'ishq

water, lustre of love

aab-e-nuqra

quicksilver, mercury, silvery ink or paint

aab honaa

to be easy

aab-paashiida

پانی میں حل کیا ہوا (نمک وغیرہ).

aabida

wild animal

aab-e-'aariz

perspiration on cheeks

aabeda

hydrated

aab-e-'ishrat

wine

aab-diida honaa

to have tears in the eyes, to become tearful, to shed tears

aab-e-KHufta

glass, crystal

aab-e-girya

tears

aab-naarasiida

which is not soaked in water, which is not wet

aab-e-murda

stagnant water, still water

aab-o-rauGan

honeyed word, flattery, blandishment

aab-zan honaa

(Medical) to sitting in a medicated basin or tub

aab-e-shabiina

water kept overnight

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone