تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دانت کِر کِر کَرنا" کے متعقلہ نتائج

دانت کِر کِر کَرنا

دان٘ت کرِ کرِے ہونا (رک) کا متعدی.

دانت کِر کِر بَجْنا

دان٘ت بجنا، شدَت کی سردی یا کسی بیماری کی وجہ سے جبڑے کی حرکت کا بے قابو ہوجانا، خود بخود دان٘ت بجنے لگنا

دانت نِکال کَر ہَنسنا

منہ کھول کر ہنسنا

دانت پِیس پِیس کَر رَہ جانا

غصے کو پی جانا، بدلہ لینے پر آمادہ ہونا مگر کچھ نہ کرپانا (”پیس“ کی تکرار سے صورت حال کی اہمیَت بڑھ جاتی ہے)

دانت چُوہے کی نَظَر کَر دینا

دان٘ت گر جانا، دانت جھرنا

دانت چُوہے کی نَذْر کَر دینا

دانت گر جانا

دانت کَھٹّے کَر دینا

دانتوں کا ترشی کی وجہ سے نہ کاٹ پانا

کَلیجَہ توڑ کر فَرِیاد کَرْنا

نہایت رنج و کرب کے ساتھ فریاد کرنا ، بہت زیادہ نالے کرنا .

بُھول کَر بات نَہ کَرنا

بھول کر بات نہ پوچھنا، کمال بے توجہی برتنا، انتہائی بے اعتنائی کرنا

پَلَٹ کَر رُخ نُہ کَرنا

خبر نہ لینا، متوجہ نہ ہونا، پروا نہ کرنا.

ہاتھ روک کَر خَرچ کَرنا

کفایت شعاری سے کام لینا ، پیسے احتیاط سے استعمال کرنا ۔

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

کَلیجَہ پَکا کَر پھوڑا کَرْنا

بہت تکلیف پہن٘چانا ، دلی اذیت پہنچانا .

مُنہ دیکھ کَر بات کَرنا

منھ پر خوشامد کی باتیں کرنا ، خوشامد کی کہنا

مُنہ دے کَر بات کَرنا

رُخ دے کر بولنا ، متوجہ ہو کر بات چیت کرنا ، اہمیت دینا

مُنہ سَنبھال کَر بات کَرنا

بدتمیزی کے الفاظ منھ سے نہ نکالنا ، گفتگو میں تہذیب کا خیال رکھنا ، سوچ سمجھ کر بات کرنا ۔

بُھول کر یاد کرنا

غلطی سے ذکر کرنا

مُنہ پِیٹ کَر نِیلا کَرنا

منھ اتنا پیٹنا کہ نیلا ہوجائے ، چہرے پر سخت زد و کوب کرنا ، سزا دینا ۔

رُخ دے کَر بات نَہ کَرْنا

توجہ سے بات نہ کرنا، خاطر میں نہ لانا

ہاتھ باندھ کَر عَرض کَرنا

تعظیم کے ساتھ کہنا ، ادب کے ساتھ کہنا نیز فرماں برداری کے ساتھ کہنا ؛ عاجزی سے کہنا ۔

بھاڑ لِیپ کَر ہاتھ کالا کَرنا

بے فائدہ محنت کرنا، محنت مشقت کا بے ثمر رہنا، بے کار میں کام کرنا

ہاتھ جوڑ کَر عَرض کَرنا

رک : ہاتھ جوڑ کر کہنا ۔

گِر کَر سَودا یا مُعامَلَہ کَرنا

گھاٹے کا سودا کرنا ؛ (مجازاً) دب کر صلح کرنا ، زبردستی کوئی چیز کسی کو دینا ، خلاف مرضی کسی کے پاس کوئی چیز بیچنا.

رُوکھا سُوکھا کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

تنگدستی کی حالت ہونا، غریبی میں بسر کرنا

ناک پَہ اُنگلی رَکھ کَر بات کَرنا

عورتوں یا زنخوں کی طرح باتیں کرنا ، زنانہ گفتگو کرنا

ہَنسا ہَنسا کَر بے حال کَرنا

بہت زیادہ ہنسانا، ہنسا ہنسا کر نڈھال کرنا

دُعا پَڑھ کَر دَم کَرنا

دعا کے الفاظ پڑھ کر پھونکنا

چُونی بُھوسی کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

نہایت تن٘گ دستی سے بسر اوقات کرنا ، موٹا جھوٹا کھا کر گزر کرنا ، مِسّا کُسّا کھا کر عمر ٹیر کرنا ، تن٘کی ترشی سے گزارہ کرنا .

کَر لے جو کَرْنا ہے اَبھی وَقت ہے

ابھی وقت ہے پھر کچھ نہ ہوسکے گا زندگی میں جو کچھ ہو سکتا ہے کر لینا چاہیے

چَکّی پِیس کَر گُزارا کَرْنا

نہایت غریب ہونا

مُنہ کان سے مِلا کَر باتیں کَرنا

آہستہ آہستہ باتیں کرنا ، خفیہ باتیں کرنا

آج جو کَرنا ہے کَر لے کَل کی کَل کے ہاتھ ہے

وقت کو غنیمت سمجھنا چاہیے، آج کا کام کل پر نہیں چھوڑنا چاہیے

ناک پر اُنگلی رکھ کر بات کرنا

عورتوں کا دستور ہے بات کرتے وقت ناک پر انگلی رکھ لیتی ہیں)، عورتوں یا زنخوں کی طرح باتیں کرنا

رُومال سے پونچھ کَر تَیّار کَرْنا

ابتدا سے پرورش کرنا ، پروان چڑھا نا ، تربیت دینا ، ہنر سِکھانا .

موڑ کَر کَرْنا

بل دے کر ۔

لَہُو لَگا کَر شَہِیدوں میں نام کَرْنا

کسی کی محبّت میں مل جانا ، دوسرے کی وضع اختیار کرنا .

دیکھ کَر کام کَرنا

کام میں ہوشیاری اور احتیاط برتنا

جَلا کَر خاک کَرْنا

بالکل جلا دینا ؛ تباہ کرنا ، برباد کرنا.

کُھل کَر بات کَرْنا

واضع الفاظ میں گفتگو کرنا ، لگی لپٹی رکھے بغیر کہنا.

پَڑھ کَر دَم کَرْنا

آیت یا افسوں پڑھ کر پھون٘ک مارنا

آنکھ اٹھا کر نظر کرنا

دیکھنا

مِل کَر دَغا کَرنا

دوست بن کر دغا دینا، مخلص بن کے دھوکہ دینا

رائی لون کَر کَرنا

رک : رائی لون چولھے میں ڈالنا.

ٹَھٹ کَرْ باتیں کَرْنا

بنا بنا کر باتیں کرنا ، ایک ایک لفظ پر زور دیتے ہوئے باتیں کرنا

سَلام جُھک کَر کَرْنا

ادب سے سلام کرنا ؛ (طنزاً) سلام کرنا ، شرارت میں اُستاد ماننا .

پَھیلا کَر بَیان کَرنا

تفصیل سے بتانا ، کھول کر بیان کرنا

مار کَر کُچْلا کَرْنا

بری طرح زد و کوب کرنا ، مار کر کچومر نکال دینا ، بہت پٹائی کرنا .

مار مار کر ستی کرنا

زبردستی کام کرانا

جُھک کَر سَلام کَرنا

make obeisance, salute respectfully

لَپیٹ کَر بات کَرنا

speak in an ambiguous way, equivocate

آنکھ بند کر کے کام کرنا

بغیر سوچے سمجھے کام کرنا، بے احتیاطی سے کام کرنا

کُرید کُرید کَر دَرْیَافْت کَرْنا

بات کھود کھود کر پوچھنا ، ہر ایک پہلو سے دریافت کرنا.

جان مار کَر کام کَرنا

أدل توڑ کر کام کرنا۔ کمال کوشش سے کام کرنا۔

کَلیجا پَکا کَر پھوڑا کَرْنا

بہت تکلیف پہن٘چانا ، دلی اذیت پہنچانا .

تھوپ تَھاپ کَر حَوالے کَرنا

جلدی جلدی اور خراب طور پر مرمت کرکے یا بناکر دینا

چَبا چَبا کَر بات کَرنا

mince one's words, hum and haw, tell something, hide something

چَتْرا چَتْرا کَر باتیں کَرنا

خود کو ہوشیار و چالاک ظاہر کرنا ، اترانا ، برائی ظاہر کرنا .

چَپْنی چاٹ کَر گُزْران کَرنا

نہایت صبر اور قناعت میں گزارا کرنا، جو میسر ہو اس میں گزر بسر کرنا، تنگی ترشی سے زندگی گزارنا

مار مار کَر سِیدھا کَرْنا

پیٹ پیٹ کر درست بنانا .

بات چَبا چَبا کَر کَرْنا

اصل مطلب کو چھپانے کے لیے رک رک کر لفظ ادا کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں دانت کِر کِر کَرنا کے معانیدیکھیے

دانت کِر کِر کَرنا

daa.nt kir-kir karnaaदाँत किर-किर करना

محاورہ

دیکھیے: دانت کِرکِرے ہونا

  • Roman
  • Urdu

دانت کِر کِر کَرنا کے اردو معانی

  • دان٘ت کرِ کرِے ہونا (رک) کا متعدی.

Urdu meaning of daa.nt kir-kir karnaa

  • Roman
  • Urdu

  • daant kar-e-kari.e honaa (ruk) ka mutaddii

दाँत किर-किर करना के हिंदी अर्थ

  • दांत कर-ए-करिए होना (रुक) का मुतअद्दी

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دانت کِر کِر کَرنا

دان٘ت کرِ کرِے ہونا (رک) کا متعدی.

دانت کِر کِر بَجْنا

دان٘ت بجنا، شدَت کی سردی یا کسی بیماری کی وجہ سے جبڑے کی حرکت کا بے قابو ہوجانا، خود بخود دان٘ت بجنے لگنا

دانت نِکال کَر ہَنسنا

منہ کھول کر ہنسنا

دانت پِیس پِیس کَر رَہ جانا

غصے کو پی جانا، بدلہ لینے پر آمادہ ہونا مگر کچھ نہ کرپانا (”پیس“ کی تکرار سے صورت حال کی اہمیَت بڑھ جاتی ہے)

دانت چُوہے کی نَظَر کَر دینا

دان٘ت گر جانا، دانت جھرنا

دانت چُوہے کی نَذْر کَر دینا

دانت گر جانا

دانت کَھٹّے کَر دینا

دانتوں کا ترشی کی وجہ سے نہ کاٹ پانا

کَلیجَہ توڑ کر فَرِیاد کَرْنا

نہایت رنج و کرب کے ساتھ فریاد کرنا ، بہت زیادہ نالے کرنا .

بُھول کَر بات نَہ کَرنا

بھول کر بات نہ پوچھنا، کمال بے توجہی برتنا، انتہائی بے اعتنائی کرنا

پَلَٹ کَر رُخ نُہ کَرنا

خبر نہ لینا، متوجہ نہ ہونا، پروا نہ کرنا.

ہاتھ روک کَر خَرچ کَرنا

کفایت شعاری سے کام لینا ، پیسے احتیاط سے استعمال کرنا ۔

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

کَلیجَہ پَکا کَر پھوڑا کَرْنا

بہت تکلیف پہن٘چانا ، دلی اذیت پہنچانا .

مُنہ دیکھ کَر بات کَرنا

منھ پر خوشامد کی باتیں کرنا ، خوشامد کی کہنا

مُنہ دے کَر بات کَرنا

رُخ دے کر بولنا ، متوجہ ہو کر بات چیت کرنا ، اہمیت دینا

مُنہ سَنبھال کَر بات کَرنا

بدتمیزی کے الفاظ منھ سے نہ نکالنا ، گفتگو میں تہذیب کا خیال رکھنا ، سوچ سمجھ کر بات کرنا ۔

بُھول کر یاد کرنا

غلطی سے ذکر کرنا

مُنہ پِیٹ کَر نِیلا کَرنا

منھ اتنا پیٹنا کہ نیلا ہوجائے ، چہرے پر سخت زد و کوب کرنا ، سزا دینا ۔

رُخ دے کَر بات نَہ کَرْنا

توجہ سے بات نہ کرنا، خاطر میں نہ لانا

ہاتھ باندھ کَر عَرض کَرنا

تعظیم کے ساتھ کہنا ، ادب کے ساتھ کہنا نیز فرماں برداری کے ساتھ کہنا ؛ عاجزی سے کہنا ۔

بھاڑ لِیپ کَر ہاتھ کالا کَرنا

بے فائدہ محنت کرنا، محنت مشقت کا بے ثمر رہنا، بے کار میں کام کرنا

ہاتھ جوڑ کَر عَرض کَرنا

رک : ہاتھ جوڑ کر کہنا ۔

گِر کَر سَودا یا مُعامَلَہ کَرنا

گھاٹے کا سودا کرنا ؛ (مجازاً) دب کر صلح کرنا ، زبردستی کوئی چیز کسی کو دینا ، خلاف مرضی کسی کے پاس کوئی چیز بیچنا.

رُوکھا سُوکھا کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

تنگدستی کی حالت ہونا، غریبی میں بسر کرنا

ناک پَہ اُنگلی رَکھ کَر بات کَرنا

عورتوں یا زنخوں کی طرح باتیں کرنا ، زنانہ گفتگو کرنا

ہَنسا ہَنسا کَر بے حال کَرنا

بہت زیادہ ہنسانا، ہنسا ہنسا کر نڈھال کرنا

دُعا پَڑھ کَر دَم کَرنا

دعا کے الفاظ پڑھ کر پھونکنا

چُونی بُھوسی کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

نہایت تن٘گ دستی سے بسر اوقات کرنا ، موٹا جھوٹا کھا کر گزر کرنا ، مِسّا کُسّا کھا کر عمر ٹیر کرنا ، تن٘کی ترشی سے گزارہ کرنا .

کَر لے جو کَرْنا ہے اَبھی وَقت ہے

ابھی وقت ہے پھر کچھ نہ ہوسکے گا زندگی میں جو کچھ ہو سکتا ہے کر لینا چاہیے

چَکّی پِیس کَر گُزارا کَرْنا

نہایت غریب ہونا

مُنہ کان سے مِلا کَر باتیں کَرنا

آہستہ آہستہ باتیں کرنا ، خفیہ باتیں کرنا

آج جو کَرنا ہے کَر لے کَل کی کَل کے ہاتھ ہے

وقت کو غنیمت سمجھنا چاہیے، آج کا کام کل پر نہیں چھوڑنا چاہیے

ناک پر اُنگلی رکھ کر بات کرنا

عورتوں کا دستور ہے بات کرتے وقت ناک پر انگلی رکھ لیتی ہیں)، عورتوں یا زنخوں کی طرح باتیں کرنا

رُومال سے پونچھ کَر تَیّار کَرْنا

ابتدا سے پرورش کرنا ، پروان چڑھا نا ، تربیت دینا ، ہنر سِکھانا .

موڑ کَر کَرْنا

بل دے کر ۔

لَہُو لَگا کَر شَہِیدوں میں نام کَرْنا

کسی کی محبّت میں مل جانا ، دوسرے کی وضع اختیار کرنا .

دیکھ کَر کام کَرنا

کام میں ہوشیاری اور احتیاط برتنا

جَلا کَر خاک کَرْنا

بالکل جلا دینا ؛ تباہ کرنا ، برباد کرنا.

کُھل کَر بات کَرْنا

واضع الفاظ میں گفتگو کرنا ، لگی لپٹی رکھے بغیر کہنا.

پَڑھ کَر دَم کَرْنا

آیت یا افسوں پڑھ کر پھون٘ک مارنا

آنکھ اٹھا کر نظر کرنا

دیکھنا

مِل کَر دَغا کَرنا

دوست بن کر دغا دینا، مخلص بن کے دھوکہ دینا

رائی لون کَر کَرنا

رک : رائی لون چولھے میں ڈالنا.

ٹَھٹ کَرْ باتیں کَرْنا

بنا بنا کر باتیں کرنا ، ایک ایک لفظ پر زور دیتے ہوئے باتیں کرنا

سَلام جُھک کَر کَرْنا

ادب سے سلام کرنا ؛ (طنزاً) سلام کرنا ، شرارت میں اُستاد ماننا .

پَھیلا کَر بَیان کَرنا

تفصیل سے بتانا ، کھول کر بیان کرنا

مار کَر کُچْلا کَرْنا

بری طرح زد و کوب کرنا ، مار کر کچومر نکال دینا ، بہت پٹائی کرنا .

مار مار کر ستی کرنا

زبردستی کام کرانا

جُھک کَر سَلام کَرنا

make obeisance, salute respectfully

لَپیٹ کَر بات کَرنا

speak in an ambiguous way, equivocate

آنکھ بند کر کے کام کرنا

بغیر سوچے سمجھے کام کرنا، بے احتیاطی سے کام کرنا

کُرید کُرید کَر دَرْیَافْت کَرْنا

بات کھود کھود کر پوچھنا ، ہر ایک پہلو سے دریافت کرنا.

جان مار کَر کام کَرنا

أدل توڑ کر کام کرنا۔ کمال کوشش سے کام کرنا۔

کَلیجا پَکا کَر پھوڑا کَرْنا

بہت تکلیف پہن٘چانا ، دلی اذیت پہنچانا .

تھوپ تَھاپ کَر حَوالے کَرنا

جلدی جلدی اور خراب طور پر مرمت کرکے یا بناکر دینا

چَبا چَبا کَر بات کَرنا

mince one's words, hum and haw, tell something, hide something

چَتْرا چَتْرا کَر باتیں کَرنا

خود کو ہوشیار و چالاک ظاہر کرنا ، اترانا ، برائی ظاہر کرنا .

چَپْنی چاٹ کَر گُزْران کَرنا

نہایت صبر اور قناعت میں گزارا کرنا، جو میسر ہو اس میں گزر بسر کرنا، تنگی ترشی سے زندگی گزارنا

مار مار کَر سِیدھا کَرْنا

پیٹ پیٹ کر درست بنانا .

بات چَبا چَبا کَر کَرْنا

اصل مطلب کو چھپانے کے لیے رک رک کر لفظ ادا کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دانت کِر کِر کَرنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

دانت کِر کِر کَرنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone