Search results

Saved words

Showing results for "Daa.nD"

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Meaning ofSee meaning Daa.nD in English, Hindi & Urdu

Daa.nD

डांडڈانڈ

Origin: Sanskrit

Vazn : 21

Tags: Music Club-fight

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of Daa.nD

Noun, Masculine

डांड के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (नद्दाफ़ी) धुनकी के दोनों सुरों के दरमयान का हिस्सा जो गोल डंडे की शक्ल का होता है
  • (बान बनोट) डांड बनोट की कसरत के वास्ते १८ गृह होती है जिस के दाहिनी तरफ़ के सिरे को गान और बाएं तरफ़ के सिरे को एनी बोलते हैं
  • ( तलवार बाज़ी) बान के क़रीब एक गज़ लंबी लक्कड़ी को कहते हैं जिस से किसी को तलवार चलाने की मश्क़ कराई जाती है
  • बांस के डंडे
  • (मौसीक़ी) सितार या बैन की डण् जिस पर पर्दे बने और तार तने होते हैं
  • क्षति खेने का बान, चप्पूओ जो मल्लाह क्षति के दोनों तरफ़ बांधते हैं और पतवार
  • खेत की हद, मेड़ और आड़
  • डंड, नुकसान और ख़सारा
  • तावान, डंड जुर्माना
  • बंजर ज़मीन , ऊँची पथरीली ज़मीन जहां पानी पहन दुशवार हो
  • रीढ़ की हड्डी , सादी लकीर , नाप का एक पैमाना जो चार या छः कीवपट का होता है

ڈانڈ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • کشتی کھینے کا بانْس ، چَپُّو جو مِلّاح کِشتی کے دونوں طرف باندھتے ہیں ، پتوار
  • تاوان ، ڈنڈ جُرمانہ
  • بغیر چمڑے کا گدکا ، چوبِ نیزہ ، نیزے کا بانْس ، جھلاوہ سا معرکہ میں نظر آیا ... نیزہ کے ڈانڈ گھوڑے کے کان پر رکھ دیے
  • ڈنڈ ، نُقصان ، خسارہ
  • (ندّافی) دُھنکی کے دونوں سِروں کے درمیان کا حِصّہ جو گول ڈنڈے کی شکل کا ہوتا ہے
  • بانْس کے ڈنڈے
  • (بانْک بنوٹ) ڈانڈ بنوٹ کی کسرت کے واسطے ۱۸ گِرہ ہوتی ہے جِس کے داہنی طرف کے سِرے کو گانْجا اور بائیں طرف کے سِرے کو اَنی بولتے ہیں
  • کھیت کی حَد ، مینْڈ ، آڑ
  • (سیف بازی) بانْس کے قریب ایک گز لمبی لکڑی کو کہتے ہیں جس سے مَبتدیوں کو تلوار چلانے کی مشق کرائی جاتی ہے
  • بنجر زمین ؛ اُونچی پتھریلی زمین جہاں پانی پہنْچنا دشوار ہو
  • . (موسیقی) ستار یا بین کی ڈنْڈی جس پر پردے بنے اور تار تنے ہوتے ہیں
  • رِیڑھ کی ہڈی ؛ سادی لکیر ؛ ناپ کا ایک پیمانہ جو چار یا چھ کیوپٹ کا ہوتا ہے

Urdu meaning of Daa.nD

  • Roman
  • Urdu

  • kshati khene ka baan॒sa, chappuu.o jo mullaah kshati ke dono.n taraf baandhte hai.n, patvaar
  • taavaan, DanD jurmaanaa
  • bagair cham.De ka gadkaa, chaub-e-nezaa, neze ka baan॒sa, jhallaa vo saa maarka me.n nazar aaya ... nezaa ke DaanD gho.De ke kaan par rakh di.e
  • DanD, nuqsaan, Khasaaraa
  • (naddaafii) dhunkii ke dono.n suro.n ke daramyaan ka hissaa jo gol DanDe kii shakl ka hotaa hai
  • baan॒sa ke DanDe
  • (baan॒ka banoT) DaanD banoT kii kasrat ke vaaste १८ grih hotii hai jis ke daahinii taraf ke sire ko gaan॒ja aur baa.e.n taraf ke sire ko enii bolte hai.n
  • khet kii had, miin॒Da, aa.D
  • (saiph baazii) baan॒sa ke qariib ek gaz lambii lakk.Dii ko kahte hai.n jis se mubatadiyo.n ko talvaar chalaane kii mashq karaa.ii jaatii hai
  • banjar zamiin ; u.uonchii pathriilii zamiin jahaa.n paanii pahan॒chanaa dushvaar ho
  • . (muusiiqii) sitaar ya bain kii Dan॒Dii jis par parde bane aur taar tane hote hai.n
  • rii.Dh kii haDDii ; saadii lakiir ; naap ka ek paimaana jo chaar ya chhः kiivpaT ka hotaa hai

Related searched words

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Showing search results for: English meaning of daand, English meaning of dand

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (Daa.nD)

Name

Email

Comment

Daa.nD

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone