खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"per se" शब्द से संबंधित परिणाम

per se

बजाय ख़ुद

पर सी देना

پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.

पाद-सम्वाहन

पैर दबाना

पाद-सेवा

touching a person's feet as a mark of respect

पीर शहीद मनाना

किसी बुज़ुर्ग की नयाज़ या फ़ातिहा दिलाना

पर सीना

پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.

पर-शहर

۔ (ھ) مذکر۔ (ہندو) غیر شہر۔ پردیس۔

पार-साल

अगले वर्ष, आने वाले वर्ष में

पीर-साल

फा. वि. वयोवृद्ध, बूढ़ा, वृद्धा, बूढ़ी।

पीर-साला

old, aged person

पीर-साला

بوڑھا.

पार-संजोग

نباتیات دو زواجوں کا ملاپ یا پیوند ، نر اور مادہ زواجوں کا اتصال ، انگ : Cross-conjugation .

पर-शिकस्ता

वो परिंद जिस के पर टूटे हुए हूँ

पाद-शब्द

पैरों की आवाज़

हवासों पर से सदक़ा देना

होश दरुस्त करना, अक़ल की ख़बर लेना, जैसे अपने हवासों पर से सदक़ा दो फिर तलाश करना

हुक़्क़ा पैर दौड़ी से रोटी क़िस्मत से

हुक्का दौड़ धूप से मिल जाता है तलाश करो तो कोई ना कोई हुक्का पीता मिल जाता है या आग की तलाश करनी पड़ती है मगर रोटी दौड़ धूप से हासिल नहीं होती क़िस्मत में हो तो मिल जाती है

छाती पर बाल नहीं, भाल से लड़ाई

किसी सामर्थ्य के काम के योग्य नहीं और दूसरों से उलझे पड़ते हैं

चाँद पर ख़ाक डालने से अपने मुँह पर पड़ती हे

रुक : चांद पर (का) थोका मुंह पर आता है

कहे से धोबी गधे पर नहीं चढ़ता

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

धोबी कहने से गधे पर नहीं चढ़ता

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

कहने से धोबी गधे पर नहीं चढ़ना

महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती

हवास पर से सदक़ा देना

ہوش درست کرنا، عقل بنوانا

चाँद पर ख़ाक डालने से नहीं पड़ती

जब कोई किसी निष्कलंक को दोष के साथ दोषी ठहराए तो कहावत है, अच्छे बुरे नहीं हो सकते, अच्छों को दोष नहीं लग सकता, प्रतिभा छुपाई नहीं छुपती

सवाद को घोड़े पर से उतार लेना

बड़ा मक्कार और फ़रेबी होना

आँखें क़दमों पर से मलना

बहुत सम्मान के कारण ऐसा करना

डंक पर से उड़ जाना

सिरे से ख़त्म होना , इबतिदा ही में अलग होजाना

कहने से कुम्हार गधे पर नहीं चढ़ना

महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती

कहे से कुम्हार गधे पर नहीं चढ़ता

अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना

कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता

अपनी ख़ुशी से तो काम करना मगर कहने से ना करना, ज़िद्दी आदमी से मुराद है जो किसी के कहे से कोई काम ना करे

कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता

۔مثل۔ جب کوئی شخص لوگوں کے کہنے سننے سےکام نہکرے اور پھر مجبوری سے اُس کو وہ کام کرنا پڑے، اس موقع پر بولتے ہیں۔

कुम्हार कहे से गधे पर नहीं चढ़ता

अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना

ज़मीन पर से कुछ पड़ा पाना

कोई चीज़ बिना परिश्रम और मेहनत के प्राप्त होना, कोई चीज़ अचानक मिल जाना

मुँह पर टुकड़ा सा रखना

लापरवाही या बेरुख़ी दिखाना, अवहेलना करना, ध्यान में नहीं रखना

घोड़ी पर सर से कफ़न बाँध कर बैठना चाहिये

घोड़े की सवारी ख़तरनाक होती है

हत्थे पर से उखड़ना

(पतंग बाज़ी) पतंग का हाथ के क़रीब से टूट जाना या क़ाबू में ना रहना

हत्ते पर से उखड़ना

ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना

टुकड़ा सा तोड़ के हाथ पर रख देना

लगी लिपटी ना रखना, साफ़ जवाब देना, दो टोक जवाब देना, इनकार करदेना

चूहिया ज़रीह पर चढ़े से पाक नहीं होती

ज़ाहिरदारी से दिल की कसाफ़त दूर नहीं होती

सर पर से सदक़े वारना

सिर के ऊपर कोई चीज़ फिरा कर दान कर देना, क़ुर्बान करना

कुम्हार कहे से गधे पर न चढ़े

अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना

वक़्त पर रोना बे वक़्त की हँसी से अच्छा होता है

हर बात अपने समय एवं स्थान पर अच्छी होती है

अल्लाह को देखा नहीं पर 'अक़्ल से तो पहचाना है

आसार-ओ-क़राइन से किसी अमर वग़ैरा का अंदाज़ा लगाने के मौक़ा पर मुस्तामल

ऊँट सा क़द बढ़ा लिया पर शु'ऊर ज़रा नहीं

शरीर इतना लंबा परंतु बुद्धि तनिक भी नहीं

कहे से धोबी गधे पर सवार नहीं होता

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

हत्थे पर से उखड़ जाना

ना मुवाफ़िक़ होना, मुकद्दर होना

हत्ते पर से उखड़ जाना

ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना

जड़ पेड़ से उखाड़ना

۔جڑ پیڑ سے کھود کر پھینکنا۔ بیخ و بنیاد سےاکھاڑنا۔ نیست نابود کرنا۔ اُجاڑنا۔

कहे से धोबी गधे पर नहीं सवार होता है

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

इस क़ाफ़ से उस क़ाफ़ पर

पूर्व से पश्चिम तक, दुनिया के एक कोने से लेकर दूसरे कोने तक

चाँद पर ख़ाक डालने से नहीं छुपता

सज्जनों की सज्जनता को उनकी बुराई करने से कोई आँच नहीं आती

ज़बान से ख़ंदक़ पार

शेख़ी ही शेख़ी है कर कुछ नहीं सकते

ऊँट सा क़द तो बढ़ा लिया, पर शु'ऊर ज़रा भी नहीं

शरीर इतना लंबा परंतु बुद्धि तनिक भी नहीं

जड़ पेड़ से उखाड़ देना

बर्बाद कर देना, नष्ट कर देना, उजाड़ना

जड़ पेड़ से उखाड़ फेंकना

रुक : जड़ पेड़ सूं ओपाड़ना

मुँह सा काट कर हाथ पर धर देना

पूरी बात कहने से पहले साफ़ जवाब दे देना

जड़ पेड़ से

بالکل، قطعی طور پر، پوری طرح.

सर पर से सदक़े करना

किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना

सर पर से सदक़े उतारना

किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना

दिल पर से पर्दे उलट्ना

दिल के राज़ों का ख़ुलासा होना, नई-नई बातें पता चलना

हाथ मुँह पर से नहीं उतरे

अभी नई दुल्हन है, शर्म और लाज के दिन हैं, अभी घूँघट का समय है

per se के लिए उर्दू शब्द

per se

per se के देवनागरी में उर्दू अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • बजाय ख़ुद
  • बराए ख़ुद
  • बतौर ख़ुद
  • अलैहदा
  • अकेला
  • तन्हा
  • अपने आप
  • ख़लक़ी तौर पर
  • बुनियादी तौर पर
  • बराए ख़ुद
  • अलैहदा
  • अकेला
  • तन्हा

per se کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بجائے خود
  • برائے خود
  • بطور خود
  • علیحدہ
  • اکیلا
  • تنہا
  • اپنے آپ
  • خلقی طور پر
  • بنیادی طور پر
  • برائے خود
  • علیحدہ
  • اکیلا
  • تنہا

खोजे गए शब्द से संबंधित

per se

बजाय ख़ुद

पर सी देना

پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.

पाद-सम्वाहन

पैर दबाना

पाद-सेवा

touching a person's feet as a mark of respect

पीर शहीद मनाना

किसी बुज़ुर्ग की नयाज़ या फ़ातिहा दिलाना

पर सीना

پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.

पर-शहर

۔ (ھ) مذکر۔ (ہندو) غیر شہر۔ پردیس۔

पार-साल

अगले वर्ष, आने वाले वर्ष में

पीर-साल

फा. वि. वयोवृद्ध, बूढ़ा, वृद्धा, बूढ़ी।

पीर-साला

old, aged person

पीर-साला

بوڑھا.

पार-संजोग

نباتیات دو زواجوں کا ملاپ یا پیوند ، نر اور مادہ زواجوں کا اتصال ، انگ : Cross-conjugation .

पर-शिकस्ता

वो परिंद जिस के पर टूटे हुए हूँ

पाद-शब्द

पैरों की आवाज़

हवासों पर से सदक़ा देना

होश दरुस्त करना, अक़ल की ख़बर लेना, जैसे अपने हवासों पर से सदक़ा दो फिर तलाश करना

हुक़्क़ा पैर दौड़ी से रोटी क़िस्मत से

हुक्का दौड़ धूप से मिल जाता है तलाश करो तो कोई ना कोई हुक्का पीता मिल जाता है या आग की तलाश करनी पड़ती है मगर रोटी दौड़ धूप से हासिल नहीं होती क़िस्मत में हो तो मिल जाती है

छाती पर बाल नहीं, भाल से लड़ाई

किसी सामर्थ्य के काम के योग्य नहीं और दूसरों से उलझे पड़ते हैं

चाँद पर ख़ाक डालने से अपने मुँह पर पड़ती हे

रुक : चांद पर (का) थोका मुंह पर आता है

कहे से धोबी गधे पर नहीं चढ़ता

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

धोबी कहने से गधे पर नहीं चढ़ता

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

कहने से धोबी गधे पर नहीं चढ़ना

महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती

हवास पर से सदक़ा देना

ہوش درست کرنا، عقل بنوانا

चाँद पर ख़ाक डालने से नहीं पड़ती

जब कोई किसी निष्कलंक को दोष के साथ दोषी ठहराए तो कहावत है, अच्छे बुरे नहीं हो सकते, अच्छों को दोष नहीं लग सकता, प्रतिभा छुपाई नहीं छुपती

सवाद को घोड़े पर से उतार लेना

बड़ा मक्कार और फ़रेबी होना

आँखें क़दमों पर से मलना

बहुत सम्मान के कारण ऐसा करना

डंक पर से उड़ जाना

सिरे से ख़त्म होना , इबतिदा ही में अलग होजाना

कहने से कुम्हार गधे पर नहीं चढ़ना

महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती

कहे से कुम्हार गधे पर नहीं चढ़ता

अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना

कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता

अपनी ख़ुशी से तो काम करना मगर कहने से ना करना, ज़िद्दी आदमी से मुराद है जो किसी के कहे से कोई काम ना करे

कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता

۔مثل۔ جب کوئی شخص لوگوں کے کہنے سننے سےکام نہکرے اور پھر مجبوری سے اُس کو وہ کام کرنا پڑے، اس موقع پر بولتے ہیں۔

कुम्हार कहे से गधे पर नहीं चढ़ता

अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना

ज़मीन पर से कुछ पड़ा पाना

कोई चीज़ बिना परिश्रम और मेहनत के प्राप्त होना, कोई चीज़ अचानक मिल जाना

मुँह पर टुकड़ा सा रखना

लापरवाही या बेरुख़ी दिखाना, अवहेलना करना, ध्यान में नहीं रखना

घोड़ी पर सर से कफ़न बाँध कर बैठना चाहिये

घोड़े की सवारी ख़तरनाक होती है

हत्थे पर से उखड़ना

(पतंग बाज़ी) पतंग का हाथ के क़रीब से टूट जाना या क़ाबू में ना रहना

हत्ते पर से उखड़ना

ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना

टुकड़ा सा तोड़ के हाथ पर रख देना

लगी लिपटी ना रखना, साफ़ जवाब देना, दो टोक जवाब देना, इनकार करदेना

चूहिया ज़रीह पर चढ़े से पाक नहीं होती

ज़ाहिरदारी से दिल की कसाफ़त दूर नहीं होती

सर पर से सदक़े वारना

सिर के ऊपर कोई चीज़ फिरा कर दान कर देना, क़ुर्बान करना

कुम्हार कहे से गधे पर न चढ़े

अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना

वक़्त पर रोना बे वक़्त की हँसी से अच्छा होता है

हर बात अपने समय एवं स्थान पर अच्छी होती है

अल्लाह को देखा नहीं पर 'अक़्ल से तो पहचाना है

आसार-ओ-क़राइन से किसी अमर वग़ैरा का अंदाज़ा लगाने के मौक़ा पर मुस्तामल

ऊँट सा क़द बढ़ा लिया पर शु'ऊर ज़रा नहीं

शरीर इतना लंबा परंतु बुद्धि तनिक भी नहीं

कहे से धोबी गधे पर सवार नहीं होता

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

हत्थे पर से उखड़ जाना

ना मुवाफ़िक़ होना, मुकद्दर होना

हत्ते पर से उखड़ जाना

ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना

जड़ पेड़ से उखाड़ना

۔جڑ پیڑ سے کھود کر پھینکنا۔ بیخ و بنیاد سےاکھاڑنا۔ نیست نابود کرنا۔ اُجاڑنا۔

कहे से धोबी गधे पर नहीं सवार होता है

किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है

इस क़ाफ़ से उस क़ाफ़ पर

पूर्व से पश्चिम तक, दुनिया के एक कोने से लेकर दूसरे कोने तक

चाँद पर ख़ाक डालने से नहीं छुपता

सज्जनों की सज्जनता को उनकी बुराई करने से कोई आँच नहीं आती

ज़बान से ख़ंदक़ पार

शेख़ी ही शेख़ी है कर कुछ नहीं सकते

ऊँट सा क़द तो बढ़ा लिया, पर शु'ऊर ज़रा भी नहीं

शरीर इतना लंबा परंतु बुद्धि तनिक भी नहीं

जड़ पेड़ से उखाड़ देना

बर्बाद कर देना, नष्ट कर देना, उजाड़ना

जड़ पेड़ से उखाड़ फेंकना

रुक : जड़ पेड़ सूं ओपाड़ना

मुँह सा काट कर हाथ पर धर देना

पूरी बात कहने से पहले साफ़ जवाब दे देना

जड़ पेड़ से

بالکل، قطعی طور پر، پوری طرح.

सर पर से सदक़े करना

किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना

सर पर से सदक़े उतारना

किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना

दिल पर से पर्दे उलट्ना

दिल के राज़ों का ख़ुलासा होना, नई-नई बातें पता चलना

हाथ मुँह पर से नहीं उतरे

अभी नई दुल्हन है, शर्म और लाज के दिन हैं, अभी घूँघट का समय है

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (per se)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

per se

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone