تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تاب و توش" کے متعقلہ نتائج

تاب و تَب

الجھن، بے تابی، بے چینی، اضطراب

تاب و تب رومیؔ

might of Rumi- famous Persian poet

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تَب و تاب

۰۱ حسن و خوبی ، آب و تاب ، چمک دمک .

تاب و تَعَب

الجھن

تَب و تاب عِشْق

razzle dazzle of love

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تاب و توانائی

صبر، تحمل، برداشت

تاب و توش

طاقت، توانائی

تاب و تَواں

مجال، قدرت، طاقت

تاب و طاقَت

ظرف و حوصلہ ، صبر و قرار

آب و تاب

حسن و خوبی، رونق ،

پیچ و تاب

فکر، اندیشہ، تشویش، تردد

آب و تاب دینا

رونق دینا، تعریف کرنا، عزت کرنا، ثنا کرنا

پیچ و تاب دینا

بل دینا ؛ غم و غصہ میں مبتلا کرنا ؛ بے چین کرنا ؛ فکر و اندیشے میں ڈالنا.

پیچ و تاب میں پَڑْنا

رک : پیچ و تاب کھانا.

تاب و تَپ

سخت گرمی

صاحِبِ تاب و تَواں

قوی ، طاقتور ، مضبوط.

پیچ و تاب میں آنا

بل کھانا ، برہم ہونا .

پیچ و تاب میں ہونا

رک : پیچ و تاب کھانا.

با آب و تاب

شاندار چمک دمک کے ساتھ، شان و شوکت کے ساتھ

پیچ و تاب کھانا

۱. مرغولے کی شکل اختیار کرنا.

رَن٘ج و تاب

رک : رنج و تعب

تاب و طاقَت کا جَواب دینا

ضعیف و ناتواں ہوجانا، کمزور ہوجانا

بالوں کا پِیچ و تاب

گندھی ہوئی چوٹی جو سر پر لپیٹی جائے

بَہ آب و تاب

चमक-दमक के साथ, शानो-शौकत के साथ।

دِل کو پیچ و تاب ہونا

بہت پریشان ہونا ، دل گھبرانا

طَبْعُ طَّبائِع

طبیعتوں کی طبیعت ، فطرتوں کی فطرت ؛ مراد : خالقِ کائنات ، خدائے بزرگ و برتر .

تَبْع تابِعی

وہ مسلمان جس نے (بحالت اسلام) تابعی کو دیکھا ہو .

تَبَع تابِعِین

وہ مسلمان جس نے (بحالت اسلام) تابعی یا تابعین کو دیکھا ہو

تَوبَہ تَوبَہ مَچا دِینا

ایسا ظلم یا گناہ کا کام کرنا کہ ساری دنیا توبہ توبہ کرے

تَوبَہ تَوبَہ

نفرت کُلّییا عہدِ واثق یا مقام عبرت و تاسّف پر یہ کلمہ کہتے ہیں۔ کوئی کلمہ گستاخی یا بے تمیزی کا کسی مقدّس شے یا مقدّس مقام کی نسبت کہتے ہیں تب بھی یہ کلمہ زبان پر لاتے ہیں۔ فرشتہ بھی ہو تو ایسی صحبت میں توبہ توبہ بھوُت سے بدتر ہوجائے

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تَاب

(تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

دوغِ آہَن تاب

(طِب) دوا کے طور پر چھاچھ کو گرم لوہے سے بُجھا کر بنایا ہوا پانی

تیغَۂِ بَرْق تاب

بجلی کی طرح چمکنے والی تلوار.

نَہ تاب ماندَن ، نَہ پائے رَفتَن

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) رک : نہ پائے رفتن ، نہ جائے ماندن ۔

قُرْصِ جَہاں تاب

مراد : سورج.

خُورْشِیدِ عَالَمِ تَابْ

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، پوری کائنات کو روشن کرنے والا سورج

شَمْعِ عالَمْ تاب

کنایۃً: آفتاب، سورج

مُونْچھوں کو تاب دینا

رک : مونچھوں کو تاؤ دینا ۔

تاب دان تَراش

روشن دان کی جالی تراشنے والا

خورْشِید تاب

سورج کی طرح روشن ، خورشید رو.

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

گَوہَر شَبْ تاب

ایک قسم کا لعل جو رات کو روشنی دیتا ہے، گوہرِ شبِ چراغ

جذبۂ بے تاب

impatient emotion

مِہر جَہاں تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، آفتاب، سورج جیسے دنیا کو روشن کرنے والا

آب و تابِ عارِض

lustre and splendour of cheeks

کِرْمَکِ شَب تاب

رات کو روشن کر دینے والا کیڑا ، جگنو ، پٹ بیجنا ، رات کو چمکنے والا چھوٹا کیڑا

کِرْمِ شَب تاب

جگنو

نُورِ جَہاں تاب

دنیا کو چمکانے والا نور، جہاں کو روشن کرنے والی روشنی

تَلَوُّن تاب

ایسی طبیعت کے لئے آتا ہے جو ایک حالت پر نہ رہے

آفْتابِ عالَمِ تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج

تاب دینا

روشن کرنا منور کرنا، چمک دینا

تاب دار

روشن، چمکتا ہوا، تاباں، براق

شَب تاب

قیمتی پتھر جو رات کو چراغ کے مانند روشن ہوتا ہے، آبدار موتی

رَوشَن تاب

بہت چمکنے والا ، درخشاں ؛ (مجازاً) سُورج.

تاب دان

روشن دان، روزن دیوار، موکھا، کھڑکی، جھروکا

توش تاب

رک: تن و توش.

اردو، انگلش اور ہندی میں تاب و توش کے معانیدیکھیے

تاب و توش

taab-o-toshताब-ए-तोश

اصل: فارسی

  • Roman
  • Urdu

تاب و توش کے اردو معانی

اسم، مرکب لفظ

  • طاقت، توانائی

Urdu meaning of taab-o-tosh

  • Roman
  • Urdu

  • taaqat, tavaanaa.ii

English meaning of taab-o-tosh

Noun, Compound Word

  • power, strength, energy, ability, force, might

ताब-ए-तोश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, संयुक्त शब्द

  • शक्ति, बल

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تاب و تَب

الجھن، بے تابی، بے چینی، اضطراب

تاب و تب رومیؔ

might of Rumi- famous Persian poet

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تَب و تاب

۰۱ حسن و خوبی ، آب و تاب ، چمک دمک .

تاب و تَعَب

الجھن

تَب و تاب عِشْق

razzle dazzle of love

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تاب و توانائی

صبر، تحمل، برداشت

تاب و توش

طاقت، توانائی

تاب و تَواں

مجال، قدرت، طاقت

تاب و طاقَت

ظرف و حوصلہ ، صبر و قرار

آب و تاب

حسن و خوبی، رونق ،

پیچ و تاب

فکر، اندیشہ، تشویش، تردد

آب و تاب دینا

رونق دینا، تعریف کرنا، عزت کرنا، ثنا کرنا

پیچ و تاب دینا

بل دینا ؛ غم و غصہ میں مبتلا کرنا ؛ بے چین کرنا ؛ فکر و اندیشے میں ڈالنا.

پیچ و تاب میں پَڑْنا

رک : پیچ و تاب کھانا.

تاب و تَپ

سخت گرمی

صاحِبِ تاب و تَواں

قوی ، طاقتور ، مضبوط.

پیچ و تاب میں آنا

بل کھانا ، برہم ہونا .

پیچ و تاب میں ہونا

رک : پیچ و تاب کھانا.

با آب و تاب

شاندار چمک دمک کے ساتھ، شان و شوکت کے ساتھ

پیچ و تاب کھانا

۱. مرغولے کی شکل اختیار کرنا.

رَن٘ج و تاب

رک : رنج و تعب

تاب و طاقَت کا جَواب دینا

ضعیف و ناتواں ہوجانا، کمزور ہوجانا

بالوں کا پِیچ و تاب

گندھی ہوئی چوٹی جو سر پر لپیٹی جائے

بَہ آب و تاب

चमक-दमक के साथ, शानो-शौकत के साथ।

دِل کو پیچ و تاب ہونا

بہت پریشان ہونا ، دل گھبرانا

طَبْعُ طَّبائِع

طبیعتوں کی طبیعت ، فطرتوں کی فطرت ؛ مراد : خالقِ کائنات ، خدائے بزرگ و برتر .

تَبْع تابِعی

وہ مسلمان جس نے (بحالت اسلام) تابعی کو دیکھا ہو .

تَبَع تابِعِین

وہ مسلمان جس نے (بحالت اسلام) تابعی یا تابعین کو دیکھا ہو

تَوبَہ تَوبَہ مَچا دِینا

ایسا ظلم یا گناہ کا کام کرنا کہ ساری دنیا توبہ توبہ کرے

تَوبَہ تَوبَہ

نفرت کُلّییا عہدِ واثق یا مقام عبرت و تاسّف پر یہ کلمہ کہتے ہیں۔ کوئی کلمہ گستاخی یا بے تمیزی کا کسی مقدّس شے یا مقدّس مقام کی نسبت کہتے ہیں تب بھی یہ کلمہ زبان پر لاتے ہیں۔ فرشتہ بھی ہو تو ایسی صحبت میں توبہ توبہ بھوُت سے بدتر ہوجائے

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تَاب

(تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

دوغِ آہَن تاب

(طِب) دوا کے طور پر چھاچھ کو گرم لوہے سے بُجھا کر بنایا ہوا پانی

تیغَۂِ بَرْق تاب

بجلی کی طرح چمکنے والی تلوار.

نَہ تاب ماندَن ، نَہ پائے رَفتَن

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) رک : نہ پائے رفتن ، نہ جائے ماندن ۔

قُرْصِ جَہاں تاب

مراد : سورج.

خُورْشِیدِ عَالَمِ تَابْ

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، پوری کائنات کو روشن کرنے والا سورج

شَمْعِ عالَمْ تاب

کنایۃً: آفتاب، سورج

مُونْچھوں کو تاب دینا

رک : مونچھوں کو تاؤ دینا ۔

تاب دان تَراش

روشن دان کی جالی تراشنے والا

خورْشِید تاب

سورج کی طرح روشن ، خورشید رو.

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

گَوہَر شَبْ تاب

ایک قسم کا لعل جو رات کو روشنی دیتا ہے، گوہرِ شبِ چراغ

جذبۂ بے تاب

impatient emotion

مِہر جَہاں تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، آفتاب، سورج جیسے دنیا کو روشن کرنے والا

آب و تابِ عارِض

lustre and splendour of cheeks

کِرْمَکِ شَب تاب

رات کو روشن کر دینے والا کیڑا ، جگنو ، پٹ بیجنا ، رات کو چمکنے والا چھوٹا کیڑا

کِرْمِ شَب تاب

جگنو

نُورِ جَہاں تاب

دنیا کو چمکانے والا نور، جہاں کو روشن کرنے والی روشنی

تَلَوُّن تاب

ایسی طبیعت کے لئے آتا ہے جو ایک حالت پر نہ رہے

آفْتابِ عالَمِ تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج

تاب دینا

روشن کرنا منور کرنا، چمک دینا

تاب دار

روشن، چمکتا ہوا، تاباں، براق

شَب تاب

قیمتی پتھر جو رات کو چراغ کے مانند روشن ہوتا ہے، آبدار موتی

رَوشَن تاب

بہت چمکنے والا ، درخشاں ؛ (مجازاً) سُورج.

تاب دان

روشن دان، روزن دیوار، موکھا، کھڑکی، جھروکا

توش تاب

رک: تن و توش.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تاب و توش)

نام

ای-میل

تبصرہ

تاب و توش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone