تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا" کے متعقلہ نتائج

سُور کا جَنا

(بطور گالی) حرامزادہ ، بدمعاش ، لُچَّا ، شریر ۔

سَر پَکَڑ کے رَہ جانا

حیران رہ جانا

سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا

سر پکڑ کر بیٹھنا ، عاجز آ جانا ، تنگ ہو جانا ، مایوس ہو جانا .

شیر کے مُنھ میں جانا

اپنی جان خطرے میں ڈالنا، مشکل یا پریشانی میں گرفتار ہونا .

سار پَرائی پِیڑ کی کیا جانے اَنْجان

دُوسرے کی تکلیف کا اندازہ نہیں ہو سکتا ، دردمند ہی کو درد کا احساس ہوتا ہے

شیر کے مُنہ میں جانا

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

گَھٹے بَڑھے کی سار نَہ جانے پیٹ بَھرَن سے کام

بیوقوفوں کو پیٹ پالنے ہی سے کام ہوتا ہے.

سَر دُھن کے رَہ جانا

سخت افسوس کرنا ، تِلملانا ، اِضطراری کیفیت میں سر جھٹکنا.

والِدَین کا سایَہ سَر سے اُٹھ جانا

والدین کا فوت ہو جانا، ماں باپ کا انتقال ہو جانا، یتیم و یسیر ہو جانا

طَوِیلے کی بَلا بَنْدَر کے سَر جانا

کسی اور کی مصیبت کسی اور کے سر پڑنا، قصور کسی اور کا اور سزا کسی اور کو ملنا

مرنا ہے بد نیک کو جینا ناپ سدا، بہتر ہے جو جگت میں نیک نام رہ جا

اچھے کام کرنے چاہیں تاکہ دنیا میں رہ جائے, ویسے تو نیک بد سب کو مرنا ہے

آدھ سیر آٹے کے سر ہو جانا

گزر یا بسر اوقات کے قابل ملازمت مل جانا

نَہ جِینے کی شادی، نَہ مَرنے کا غَم

۔کسی قسم کی امنگ باقی نہیں۔؎

سَر پَر گُناہ کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

اَنْدھا جانے آنکھوں کی سار

کسی چیز کی قدر اسی کو خوب ہوتی ہے جو اس سے محروم ہو

سَر پَر گُناہوں کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

سَر پَر گُناہوں کا بوجھ لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت سے گناہ ہونا

سَر کے بال اُتَر جانا

گنجا ہو جانا، سر کے بالوں کا جھڑ جانا

سَر تھام کے بَیٹھ جانا

مغموم ہونا

سَر ٹکرا کے مَر جانا

حسرت میں مرجانا ، مایوس ہو کر جان دے دینا.

سَر بَک بَک کے کھاجانا

اتنی باتیں کرنا کہ دوسرے کے سر میں درد ہوجائے یا دوسرا تنگ آجائے

چور جانے چور کی سار

چور ہی چور کی بات سمجھ سکتا ہے اس لیے چور پکڑنے کے لیے چورہی لگانا چاہیے

لاکھ سَر کا ہو جانا

۔(کنایۃً) ۱۔ہٹ کرنا۔ ۲۔کسی کے کہنے کو خیال میں نہ لانا۔ ڈھیٹ ہوجانا۔ ایک نہ ماننا۔ ایک نہ سننا۔ ۲۔بہت زبردست اور سربرآوردہ ہونا۔ ؎

رَجا کِیا جانے بُھوکے کی سار

جس کو کھانے کو مِلے وہ بُھوک کو کیا جانے .

راجہ کیا جانے بُھوکے کی سار

بھوک کی قدر امیر آدمی نہیں جان سکتا

اردو، انگلش اور ہندی میں سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا کے معانیدیکھیے

سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا

sar ko paka.D kar baiTh jaanaaसर को पकड़ कर बैठ जाना

محاورہ

  • Roman
  • Urdu

سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا کے اردو معانی

  • سر پکڑ کر بیٹھنا ، عاجز آ جانا ، تنگ ہو جانا ، مایوس ہو جانا .

Urdu meaning of sar ko paka.D kar baiTh jaanaa

  • Roman
  • Urdu

  • sar paka.D kar baiThnaa, aajiz aa jaana, tang ho jaana, maayuus ho jaana

सर को पकड़ कर बैठ जाना के हिंदी अर्थ

  • सिर पकड़ कर बैठना, आजिज़ आ जाना, तंग हो जाना, मायूस हो जाना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سُور کا جَنا

(بطور گالی) حرامزادہ ، بدمعاش ، لُچَّا ، شریر ۔

سَر پَکَڑ کے رَہ جانا

حیران رہ جانا

سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا

سر پکڑ کر بیٹھنا ، عاجز آ جانا ، تنگ ہو جانا ، مایوس ہو جانا .

شیر کے مُنھ میں جانا

اپنی جان خطرے میں ڈالنا، مشکل یا پریشانی میں گرفتار ہونا .

سار پَرائی پِیڑ کی کیا جانے اَنْجان

دُوسرے کی تکلیف کا اندازہ نہیں ہو سکتا ، دردمند ہی کو درد کا احساس ہوتا ہے

شیر کے مُنہ میں جانا

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

گَھٹے بَڑھے کی سار نَہ جانے پیٹ بَھرَن سے کام

بیوقوفوں کو پیٹ پالنے ہی سے کام ہوتا ہے.

سَر دُھن کے رَہ جانا

سخت افسوس کرنا ، تِلملانا ، اِضطراری کیفیت میں سر جھٹکنا.

والِدَین کا سایَہ سَر سے اُٹھ جانا

والدین کا فوت ہو جانا، ماں باپ کا انتقال ہو جانا، یتیم و یسیر ہو جانا

طَوِیلے کی بَلا بَنْدَر کے سَر جانا

کسی اور کی مصیبت کسی اور کے سر پڑنا، قصور کسی اور کا اور سزا کسی اور کو ملنا

مرنا ہے بد نیک کو جینا ناپ سدا، بہتر ہے جو جگت میں نیک نام رہ جا

اچھے کام کرنے چاہیں تاکہ دنیا میں رہ جائے, ویسے تو نیک بد سب کو مرنا ہے

آدھ سیر آٹے کے سر ہو جانا

گزر یا بسر اوقات کے قابل ملازمت مل جانا

نَہ جِینے کی شادی، نَہ مَرنے کا غَم

۔کسی قسم کی امنگ باقی نہیں۔؎

سَر پَر گُناہ کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

اَنْدھا جانے آنکھوں کی سار

کسی چیز کی قدر اسی کو خوب ہوتی ہے جو اس سے محروم ہو

سَر پَر گُناہوں کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

سَر پَر گُناہوں کا بوجھ لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت سے گناہ ہونا

سَر کے بال اُتَر جانا

گنجا ہو جانا، سر کے بالوں کا جھڑ جانا

سَر تھام کے بَیٹھ جانا

مغموم ہونا

سَر ٹکرا کے مَر جانا

حسرت میں مرجانا ، مایوس ہو کر جان دے دینا.

سَر بَک بَک کے کھاجانا

اتنی باتیں کرنا کہ دوسرے کے سر میں درد ہوجائے یا دوسرا تنگ آجائے

چور جانے چور کی سار

چور ہی چور کی بات سمجھ سکتا ہے اس لیے چور پکڑنے کے لیے چورہی لگانا چاہیے

لاکھ سَر کا ہو جانا

۔(کنایۃً) ۱۔ہٹ کرنا۔ ۲۔کسی کے کہنے کو خیال میں نہ لانا۔ ڈھیٹ ہوجانا۔ ایک نہ ماننا۔ ایک نہ سننا۔ ۲۔بہت زبردست اور سربرآوردہ ہونا۔ ؎

رَجا کِیا جانے بُھوکے کی سار

جس کو کھانے کو مِلے وہ بُھوک کو کیا جانے .

راجہ کیا جانے بُھوکے کی سار

بھوک کی قدر امیر آدمی نہیں جان سکتا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَر کو پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone