Search results

Saved words

Showing results for "saaf"

roz

a day of twenty-four hours

roz-e-bah

خوش نصیبی کے دن، صحت اور خوشحالی

roz-naamcha

an ephemeris, day-book, journal, diary, a journal of daily transactions or expenses, daily account-book

roz-mahar

Sunday

roz-e-siyaah

black day, calamity

roz kaa maa'muul

وہ کام جو پابندی کے ساتھ روز کیا جائے.

roz-e-bihii

well-being, health and heart

roz-e-haijaa

the day of war

roz kaa qissa

ہر گھڑی کا جھگڑا.

roz-e-tarviya

ماہِ ذی الحجہ کی آٹھویں تاریض جب حُجّاج مِنیٰ کو جاتے ہیں.

roz-e-ma'aad

روزِ آخرت، قیامت کا دِن

roz-e-sa'iid

auspicious day, festive day

roz-naama-naviis

اخبارات میں مضمون لِکھنے والا ؛ رپورٹر ؛ سیاہا نویس ؛ حِساب کِتاب رکھنے والا ، منیم.

roziida

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

roziina

daily allowance or wages, stipend

roz-e-mau'uud

the promise-land, the doomsday

roz-naama-naviisii

اخبار نویسی، اخباروں میں مضمون لکھنے کا پیشہ

roz-e-ja.ng

day of war

roz-e-'aashuur

tenth day of islamic month Muharram

roz-naamcha-e-'aam

(قانون) عام ڈائری، جنرل ڈائری

roza-KHor

one who avoids keeping a fast

roz-naamcha-naviis

literary diarist, police clerk

roz ke naama-o-payaam

بہت میل ملاپ

roz-naama

journal, day book

roza-shikan

روزہ توڑنے والا.

roza

(Islam) fasting, a fast, lent

roz kaa

ہر روز کا ، روزانہ کا ، آئے دن کا ، ہر وقت کا.

roza-daar

one who fasts or observes Lent, fasting person

roza roz roz , banda cha.nd roz

روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.

roz-e-aaKHir honaa

for the day to end

roza-e-maryam

the fast that holy Mary observed on the day of Jesus' birth and also kept silence and didn't speak anything

roz na.ii aafate.n honaa

ہر روز نئی مصیبت آنا

roz-marra

daily, everyday

roz-e-siyah laanaa

آفت میں ڈالنا ، مُصیبت میں مُبتلا کرنا.

roz ek taaza balaa naazil honaa

ہر روز ایک نئی مصیبت پڑنا

roz-e-roshan honaa

day has appeared, the sun has risen

roza honaa

روزے سے ہونا ، روزہ رکھنا.

roz-e-siyaah laanaa

آفت میں ڈالنا ، مُصیبت میں مُبتلا کرنا.

roza-KHvaar

رمضان میں روزہ نہ رکھنے والا.

roz-e-siyaah dekhnaa

آفت اور مُصیبت میں مُبتلا ہونا ، ادبار اور بد اقبالی کا سامنا ہونا.

roz-e-siyah dekhnaa

آفت اور مُصیبت میں مُبتلا ہونا ، ادبار اور بد اقبالی کا سامنا ہونا.

roz-e-baaz-purs

day of questions and answer, doomsday, judgement day

roza rakhnaa

fast, stay away from eating, drinking and sexual intercourse since early morning until the sun goes down, abstain from all or some kinds of food or drink, especially as a religious observance

roza TuuTnaa

روزہ توڑنا (رک) کا لازم.

roza khulnaa

روزہ اِفطار ہونا.

roziina-daar

stipendiary, one granted a daily allowance

roza bahalnaa

روزہ بہلانا (رک) کا لازم.

roza se honaa

روزہ دار ہونا.

roz-e-siyah dikhlaanaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، پریشانی میں ڈالنا.

roz-e-siyaah dikhaanaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، پریشانی میں ڈالنا.

roz-e-siyaah dikhlaanaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، پریشانی میں ڈالنا.

rozii-e-siiKH

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

roza to.Dnaa

break one's fast before time

roza-shiknii

रोजा समय से पहले तोड़ देना।

roza-rakhaa.ii

arrange iftar party for a child who keeps fast for the first time

rozgaar-pesha

wage-earner, one whose occupation is paid employment of any sort, paid employee

roz-e-nang-o-nabard

رک : روزِ ناموس و نام.

roza-kushaa.ii

breaking the fast, ceremony held in Ramazan for breaking the fast, a ceremony held in Ramazan for a child who fasts for the first time

roza chamaknaa

رک : روزہ اُچھلنا.

roza bahlaanaa

(روزے کی حالت میں) کسی مشغلے کے ذریعے وقت گُزارنا.

Meaning ofSee meaning saaf in English, Hindi & Urdu

saaf

साफ़صاف

Origin: Arabic

Vazn : 21

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

Sher Examples

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

صاف کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

Urdu meaning of saaf

  • Roman
  • Urdu

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

Related searched words

roz

a day of twenty-four hours

roz-e-bah

خوش نصیبی کے دن، صحت اور خوشحالی

roz-naamcha

an ephemeris, day-book, journal, diary, a journal of daily transactions or expenses, daily account-book

roz-mahar

Sunday

roz-e-siyaah

black day, calamity

roz kaa maa'muul

وہ کام جو پابندی کے ساتھ روز کیا جائے.

roz-e-bihii

well-being, health and heart

roz-e-haijaa

the day of war

roz kaa qissa

ہر گھڑی کا جھگڑا.

roz-e-tarviya

ماہِ ذی الحجہ کی آٹھویں تاریض جب حُجّاج مِنیٰ کو جاتے ہیں.

roz-e-ma'aad

روزِ آخرت، قیامت کا دِن

roz-e-sa'iid

auspicious day, festive day

roz-naama-naviis

اخبارات میں مضمون لِکھنے والا ؛ رپورٹر ؛ سیاہا نویس ؛ حِساب کِتاب رکھنے والا ، منیم.

roziida

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

roziina

daily allowance or wages, stipend

roz-e-mau'uud

the promise-land, the doomsday

roz-naama-naviisii

اخبار نویسی، اخباروں میں مضمون لکھنے کا پیشہ

roz-e-ja.ng

day of war

roz-e-'aashuur

tenth day of islamic month Muharram

roz-naamcha-e-'aam

(قانون) عام ڈائری، جنرل ڈائری

roza-KHor

one who avoids keeping a fast

roz-naamcha-naviis

literary diarist, police clerk

roz ke naama-o-payaam

بہت میل ملاپ

roz-naama

journal, day book

roza-shikan

روزہ توڑنے والا.

roza

(Islam) fasting, a fast, lent

roz kaa

ہر روز کا ، روزانہ کا ، آئے دن کا ، ہر وقت کا.

roza-daar

one who fasts or observes Lent, fasting person

roza roz roz , banda cha.nd roz

روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.

roz-e-aaKHir honaa

for the day to end

roza-e-maryam

the fast that holy Mary observed on the day of Jesus' birth and also kept silence and didn't speak anything

roz na.ii aafate.n honaa

ہر روز نئی مصیبت آنا

roz-marra

daily, everyday

roz-e-siyah laanaa

آفت میں ڈالنا ، مُصیبت میں مُبتلا کرنا.

roz ek taaza balaa naazil honaa

ہر روز ایک نئی مصیبت پڑنا

roz-e-roshan honaa

day has appeared, the sun has risen

roza honaa

روزے سے ہونا ، روزہ رکھنا.

roz-e-siyaah laanaa

آفت میں ڈالنا ، مُصیبت میں مُبتلا کرنا.

roza-KHvaar

رمضان میں روزہ نہ رکھنے والا.

roz-e-siyaah dekhnaa

آفت اور مُصیبت میں مُبتلا ہونا ، ادبار اور بد اقبالی کا سامنا ہونا.

roz-e-siyah dekhnaa

آفت اور مُصیبت میں مُبتلا ہونا ، ادبار اور بد اقبالی کا سامنا ہونا.

roz-e-baaz-purs

day of questions and answer, doomsday, judgement day

roza rakhnaa

fast, stay away from eating, drinking and sexual intercourse since early morning until the sun goes down, abstain from all or some kinds of food or drink, especially as a religious observance

roza TuuTnaa

روزہ توڑنا (رک) کا لازم.

roza khulnaa

روزہ اِفطار ہونا.

roziina-daar

stipendiary, one granted a daily allowance

roza bahalnaa

روزہ بہلانا (رک) کا لازم.

roza se honaa

روزہ دار ہونا.

roz-e-siyah dikhlaanaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، پریشانی میں ڈالنا.

roz-e-siyaah dikhaanaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، پریشانی میں ڈالنا.

roz-e-siyaah dikhlaanaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، پریشانی میں ڈالنا.

rozii-e-siiKH

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

roza to.Dnaa

break one's fast before time

roza-shiknii

रोजा समय से पहले तोड़ देना।

roza-rakhaa.ii

arrange iftar party for a child who keeps fast for the first time

rozgaar-pesha

wage-earner, one whose occupation is paid employment of any sort, paid employee

roz-e-nang-o-nabard

رک : روزِ ناموس و نام.

roza-kushaa.ii

breaking the fast, ceremony held in Ramazan for breaking the fast, a ceremony held in Ramazan for a child who fasts for the first time

roza chamaknaa

رک : روزہ اُچھلنا.

roza bahlaanaa

(روزے کی حالت میں) کسی مشغلے کے ذریعے وقت گُزارنا.

Showing search results for: English meaning of saaph, English meaning of saf

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saaf)

Name

Email

Comment

saaf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone