تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَہائِش" کے متعقلہ نتائج

چَین

۱. قرار ، سکون ، راحت ، آرام (اضطراب اور بے چینی کی ضد) .

چَین سے

اطمینان سے، آرام سے، بے فکری کے ساتھ

چَین پَٹّی

پیر میں پہننے کا ایک زیور .

چَین چان

راحت و آرام ، سکون و اطمینان .

چَین پَٹَّہ

کمر میں بان٘دھنے کی زنجیر .

چَین مِلْنا

آرام ہونا ، سکون و قرار حاصل ہونا .

چَین اُڑْنا

سکون و قرار ختم ہونا.

چَین گَنوانا

رک : چین کھونا

چَین پَڑْنا

غصہ ظاہر کرنا، کبیدگی کا اظہار کرنا، بے کلی دور ہونا، آرام ملنا، اطمینان و قرار حاصل ہونا

چَین کی بَنْسی بَجانا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین کی بَنْسی بَجْنا

عیش و آرام ہونا، مزے ہونا

چَین اُڑانا

مزے اڑانا، عیش کرنا

چَین پَکَڑْنا

آرام حاصل کرنا، مطمئن ہونا، سکون پانا

چَین سے گُزَرْنا

آرام سے بسر ہونا، عیش سے زندگی گزرنا

چَین سے عُمْرکَٹْنا

رک : چین سے گزرنا

چینا

مگسی رن٘گ کا گھوڑا، دودیا رن٘گت کا گھوڑا جس پر سرخ یا سیاہ چتیاں ہوں

چَین لِکْھتا ہے

ہر طرح کا آرام ہے ، عیش ہی عیش ہے .

چَیْن نہ پَڑْنا

بے چینی ہونا، گھبراہٹ ہونا

چَین آنا

آرام ملنا ، سکون و قرار حاصل ہونا ، بے چینی دور ہونا .

چَین جانا

کل نہ پڑنا، رنج و تکلیف میں ہونا

چَین ہونا

مزے ہونا، عیش ہونا

چَین لینا

دم لینا ، سستانا ؛ سکون پانا .

چَین پانا

سکون حاصل ہونا، آرام ملنا

چَین کَرْنا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین کھونا

سکون و آرام ختم ہوجانا

چَین اُٹْھنا

سکون و آرام ختم ہو جانا، بے چین ہونا

چَین اُٹھانا

قرار و سکون ختم کرنا

چَیْن نَہ ہونا

بے چین ہونا، آرام میں نہ ہونا، اطمینان نہ ہونا، گھبرانا

چَیْن نہ پانا

تکلیف میں ہونا، رنج میں وقت گزارنا

چَیْن سے کَٹْنا

آرام سے بسر ہونا، عیش سے زندگی گزرنا

چَیْن نَہ لینے دینا

آرام نہ کرنے دینا، تکلیف دینا

کی چَین

Keychain

سُکھ چَین

۱. آرام ، سکون .

اَمْن چَین

بے فکری، اطمینان، سکون و خیرت، آرام

رَین چَین

Luxuries or amusements of night, Life of peace and tranquility.

سائِڈ چَین

ضِمنی شاخ ، ذیلی سلسلہ .

سَخْت بے چَین

بہت بے قرار و بے تاب

نَہ مارے چَین نَہ مَرائے چَین

کسی پل قرار نہیں، کسی صورت میں راضی نہیں، جب کوئی کسی بھی بات پر نہ ٹھہرے تو کہتے ہیں

آسْتِین كی چَین

وہ چنٹ جو جامہ چین آستین میں ڈالتے ہیں۔

نیفے کی چَین

نیفے میں پڑنے والی چنٹ ۔

طَبِیعَت بے چَین ہونا

بے قراری ہونا، بے چینی ہونا

دِل کا چَیْن

اولاد سے کنایہ ہے

جَوانی کا چَیْن

جوانی کا آرام

سَخْت بے چَین ہونا

نہایت مُضطرب ہونا ، ازحد گھبرانا ، تِلملانا.

آرام چین مٹ جانا

چین جاتا رہنا

دِل کو چَین مِلنا

آرام ہونا، راحت ہونا

راوی چَین لِکھتا ہے

بہت آرام سے گُزر رہی ہے کوئی تکلیف و پریشانی نہیں ہے

رُوح بے چَین ہونا

بہت بیقراری ہونا ، مُضطرِب ہونا.

دِل کو چَین آنا

آرام ہونا، راحت ہونا

دِل کو چَین ہونا

آرام اور اطمینان ہونا

جَنَم کی دُکِھیا نام چَین سُکْھ

ہمیشہ دکھ میں رہنے والا جس کو لوگ بظاہر خوش نصیب جانیں ، اپنی لیاقت کے خلاف مشہور ہونا .

گھر گھر شادی گھر گھر چَین

ہر جگہ امن اور چین ہے، اچھی حکومت ہو تو لوگ بھی خوش حال ہوتے ہیں

کِسی کَرْوَٹ چَین نَہ آنا

کسی پہلو چین نہ آنا ، کسی طور پر قرار نہ آنا ، کسی پہلو آرام نہ آنا

جَنْم کے دُکِھیا ، نام سُکھ چَین

ٖFrom birth doomed to pain, Fortunate is his name.

جَنَم کے دُکْھیا نام چَین سُکھ

رک : جنم کی دکھیا نام چین سکھ ، عیب والی چیز اچھا نام رکھنے سے اچھی نہیں ہو جاتی .

عُمْر بَھر کے دُکْھیا نام چَین سُکْھ

اچھے نام رکھنے سے برائی اور نحوست دور نہیں ہوتی ، اچھے نام سے کہیں عیب دور ہوتا ہے .

اَلَّک پَلَک سے چَین کَرْنا

زندگی کا ہر لمحہ راحت سے بسر ہونا

گَھر سُکھ تو باہَر چَین

گھر میں آرام ملے تو باہر بھی آرام ملتا ہے، خوش اقبالی میں گھر میں بھی آرام ملتا ہے اور باہر بھی

اردو، انگلش اور ہندی میں رَہائِش کے معانیدیکھیے

رَہائِش

rahaa.ishरहाइश

اصل: فارسی

  • Roman
  • Urdu

رَہائِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

    مثال اون کا طرز خیال اور طریقہ رہائش ... ویسا ہی ہے جیسا کہ یورپ کے دوسرے شہنشاہوں کا ہوا کرتا ہے

  • ضبط و برداشت

شعر

Urdu meaning of rahaa.ish

  • Roman
  • Urdu

  • rahan sahn, buud-o-baash, qiyaam, sukuunat
  • zabat-o-bardaasht

English meaning of rahaa.ish

Noun, Feminine

रहाइश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी स्थान पर रहने की क्रिया या भाव, आवास, निवास, घर, मकान, रहने का स्थान, निवास स्थान, रहने अर्थात जीवन-निर्वाह करने का ढंग, रहन-सहन

    उदाहरण उनका तर्ज़-ए-ख़याल और तरीक़ा-ए-रिहाइश... वैसा ही है जैसा कि युरोप के दूसरे शहंशाहों का हुआ करता है

  • सहनशीलता, धैर्य

رَہائِش کے مترادفات

رَہائِش کے مرکب الفاظ

رَہائِش سے متعلق دلچسپ معلومات

رہائش ’’رہائش‘‘ اور’’رہائش گاہ‘‘ غلط تو ہیں ہی، بھونڈے بھی ہیں، اور ان سے کوئی مقصد ایسا نہیں حاصل ہوتا جو مکان، گھر، قیام گاہ، قیام، مستقر، جائے قیام، دولت کدہ، وغیرہ (ان معنی کو ادا کرنے کے لئے الفاظ ہمارے یہاں کثرت سے ہیں) سے نہ حاصل ہو سکتا ہو۔ لیکن جس کثرت سے یہ رواج پا رہا ہے اسے دیکھتے ہوئے شایدکچھ مدت کے بعد اسے صحیح ماننا پڑجائے گا۔ کسی ثقہ بزرگ، مثلاً مسعود حسن رضوی ادیب،آل احمد سرور، سید احتشام حسین، کو’’رہائش‘‘ بولتے نہیں سنا گیا، لکھنا تو بڑی بات ہے۔ فارسی کا قاعدہ ہے کہ مصدر سے مضارع بناتے ہیں اور پھر مضارع کے آخری حرف یعنی دال، کو حذف کرکے اس پر’شین‘ مع کسرہ بڑھا دیتے ہیں۔ اس طرح جو اسم حاصل ہوتا ہے اسے حاصل مصدر کہتے ہیں۔ مثلاً: مصدر، آراستن، مضارع، آرائش، حاصل مصدر(’دال‘ کو حذف کرکے اوراس پر’شین‘ بڑھا کر)آرایش/آرائش مصدر، خواستن، مضارع، خواہد، حاصل مصدر، خواہش مصدر، رفتن، مضارع، رود، حاصل مصدر، روش اردو میں حاصل مصدر بنانے کا کوئی قاعدہ نہیں ہے لیکن ہم لوگوں نے بعض فارسی اردو مصدروں کے حاصل مصدر فارسی کے طرز پرخود بنا لئے ہیں۔ ان میں سے کچھ رائج بھی ہوگئے ہیں۔ مثلاً: اردومصدر، دبانا، حاصل مصدر(اردو)، دبش[ عامیانہ لفظ ہے، پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] یہ بھی ممکن ہے کہ یہ فارسی لفظ ’’دَوِش‘‘ کی اردو شکل ہو۔ فارسی مصدر، زیبیدن، مضارع، زیبد، حاصل مصدر(اردو)، زیبائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ فارسی میں ہوتا توزیبش ہوتا۔] فارسی مصدر، فہمیدن، مضارع، فہمد، حاصل مصدر(اردو)، فہمائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ اوراردو میں بھی اس کے معنی وہ نہیں ہیں جو فہمیدن سے برآمد ہوتے۔] اردو مصدر، گرمانا، حاصل مصدر(اردو)، گرمائش [عامیانہ لفظ ہے۔ پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] اسی طرح، کسی نے ’رہنا‘ سے ’رہائش‘ بنا لیا ہے۔ یہ لفظ بھونڈا تو ہے ہی، غلط اس لئے بھی ہے کہ اگر’رہنا‘ سے حاصل مصدر بقاعدۂ فارسی بنے گا تو ’رہش‘ ہوگا نہ کہ ’رہائش‘۔ اور’’رہش/ رہائش‘‘ میں جگہ کے معنی شامل ہیں، اس لئے ’’رہائش گاہ‘‘ تو بالکل ہی فضول ہے۔ غلط اور قبیح: آج کل آپ نے رہائش کہاں رکھی ہے؟ صحیح و فصیح: آج کل آپ کہاں قیام فرماتے ہیں/گھر کس جگہ رکھا ہے/کا دولت کدہ کس جگہ ہے/کس جگہ رہ رہے ہیں؟ وغیرہ۔ غلط اور قبیح: یہاں مدتوں میری رہائش رہی ہے۔ صحیح و فصیح: میں یہاں مدتوں رہا ہوں۔ غلط اور قبیح درقبیح: مکاناتِ رہائش۔ صحیح و فصیح: رہنے کے مکام/قیام کی جگہیں، وغیرہ۔ جناب عبد الرشید نے لکھا ہے کہ’’رہائش‘‘ کا اندراج ڈنکن فوربس، پلیٹس، ’’آصفیہ‘‘، اور’’نور‘‘ میں ہے، تو پھر اس لفظ کو فضول کیوں قراردیا جائے؟ یہاں پہلی بات تو یہ ہے کہ’’صفیہ‘‘ اور’’نور‘‘ دونوں نے اس لفظ کو ’’عوامی‘‘ کہا ہے، یعنی کسی ثقہ بولنے والے سے انھیں اس کی سند نہیں مل سکی۔ رہے انگریز لغت نگار، تویہاں انھیں کچھ ٹھیک سے معلوم نہیں کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں۔ پلیٹس کا قول ہے کہ’’ رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay, delay, & c. پھر وہ درج کرتے ہیں، ’’رہائش اختیار کرنا‘‘، اور معنی لکھتے ہیں: To take in (one's) abode, to stay, tarry, delay ظاہر ہے کہ ان معنی سے یہ ثابت نہیں ہوتا کہ’’رہائش‘‘ کے معنی’’قیام گاہ، قیام‘‘، وغیرہ ہیں۔ ڈنکن فوربس لکھتا ہے کہ’’رہائس/رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay; delay; halt; abode; residence اتنے مشکوک حالات میں لفظ ’’رہائش‘‘ کو قبول کرنا غیر مناسب ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

چَین

۱. قرار ، سکون ، راحت ، آرام (اضطراب اور بے چینی کی ضد) .

چَین سے

اطمینان سے، آرام سے، بے فکری کے ساتھ

چَین پَٹّی

پیر میں پہننے کا ایک زیور .

چَین چان

راحت و آرام ، سکون و اطمینان .

چَین پَٹَّہ

کمر میں بان٘دھنے کی زنجیر .

چَین مِلْنا

آرام ہونا ، سکون و قرار حاصل ہونا .

چَین اُڑْنا

سکون و قرار ختم ہونا.

چَین گَنوانا

رک : چین کھونا

چَین پَڑْنا

غصہ ظاہر کرنا، کبیدگی کا اظہار کرنا، بے کلی دور ہونا، آرام ملنا، اطمینان و قرار حاصل ہونا

چَین کی بَنْسی بَجانا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین کی بَنْسی بَجْنا

عیش و آرام ہونا، مزے ہونا

چَین اُڑانا

مزے اڑانا، عیش کرنا

چَین پَکَڑْنا

آرام حاصل کرنا، مطمئن ہونا، سکون پانا

چَین سے گُزَرْنا

آرام سے بسر ہونا، عیش سے زندگی گزرنا

چَین سے عُمْرکَٹْنا

رک : چین سے گزرنا

چینا

مگسی رن٘گ کا گھوڑا، دودیا رن٘گت کا گھوڑا جس پر سرخ یا سیاہ چتیاں ہوں

چَین لِکْھتا ہے

ہر طرح کا آرام ہے ، عیش ہی عیش ہے .

چَیْن نہ پَڑْنا

بے چینی ہونا، گھبراہٹ ہونا

چَین آنا

آرام ملنا ، سکون و قرار حاصل ہونا ، بے چینی دور ہونا .

چَین جانا

کل نہ پڑنا، رنج و تکلیف میں ہونا

چَین ہونا

مزے ہونا، عیش ہونا

چَین لینا

دم لینا ، سستانا ؛ سکون پانا .

چَین پانا

سکون حاصل ہونا، آرام ملنا

چَین کَرْنا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین کھونا

سکون و آرام ختم ہوجانا

چَین اُٹْھنا

سکون و آرام ختم ہو جانا، بے چین ہونا

چَین اُٹھانا

قرار و سکون ختم کرنا

چَیْن نَہ ہونا

بے چین ہونا، آرام میں نہ ہونا، اطمینان نہ ہونا، گھبرانا

چَیْن نہ پانا

تکلیف میں ہونا، رنج میں وقت گزارنا

چَیْن سے کَٹْنا

آرام سے بسر ہونا، عیش سے زندگی گزرنا

چَیْن نَہ لینے دینا

آرام نہ کرنے دینا، تکلیف دینا

کی چَین

Keychain

سُکھ چَین

۱. آرام ، سکون .

اَمْن چَین

بے فکری، اطمینان، سکون و خیرت، آرام

رَین چَین

Luxuries or amusements of night, Life of peace and tranquility.

سائِڈ چَین

ضِمنی شاخ ، ذیلی سلسلہ .

سَخْت بے چَین

بہت بے قرار و بے تاب

نَہ مارے چَین نَہ مَرائے چَین

کسی پل قرار نہیں، کسی صورت میں راضی نہیں، جب کوئی کسی بھی بات پر نہ ٹھہرے تو کہتے ہیں

آسْتِین كی چَین

وہ چنٹ جو جامہ چین آستین میں ڈالتے ہیں۔

نیفے کی چَین

نیفے میں پڑنے والی چنٹ ۔

طَبِیعَت بے چَین ہونا

بے قراری ہونا، بے چینی ہونا

دِل کا چَیْن

اولاد سے کنایہ ہے

جَوانی کا چَیْن

جوانی کا آرام

سَخْت بے چَین ہونا

نہایت مُضطرب ہونا ، ازحد گھبرانا ، تِلملانا.

آرام چین مٹ جانا

چین جاتا رہنا

دِل کو چَین مِلنا

آرام ہونا، راحت ہونا

راوی چَین لِکھتا ہے

بہت آرام سے گُزر رہی ہے کوئی تکلیف و پریشانی نہیں ہے

رُوح بے چَین ہونا

بہت بیقراری ہونا ، مُضطرِب ہونا.

دِل کو چَین آنا

آرام ہونا، راحت ہونا

دِل کو چَین ہونا

آرام اور اطمینان ہونا

جَنَم کی دُکِھیا نام چَین سُکْھ

ہمیشہ دکھ میں رہنے والا جس کو لوگ بظاہر خوش نصیب جانیں ، اپنی لیاقت کے خلاف مشہور ہونا .

گھر گھر شادی گھر گھر چَین

ہر جگہ امن اور چین ہے، اچھی حکومت ہو تو لوگ بھی خوش حال ہوتے ہیں

کِسی کَرْوَٹ چَین نَہ آنا

کسی پہلو چین نہ آنا ، کسی طور پر قرار نہ آنا ، کسی پہلو آرام نہ آنا

جَنْم کے دُکِھیا ، نام سُکھ چَین

ٖFrom birth doomed to pain, Fortunate is his name.

جَنَم کے دُکْھیا نام چَین سُکھ

رک : جنم کی دکھیا نام چین سکھ ، عیب والی چیز اچھا نام رکھنے سے اچھی نہیں ہو جاتی .

عُمْر بَھر کے دُکْھیا نام چَین سُکْھ

اچھے نام رکھنے سے برائی اور نحوست دور نہیں ہوتی ، اچھے نام سے کہیں عیب دور ہوتا ہے .

اَلَّک پَلَک سے چَین کَرْنا

زندگی کا ہر لمحہ راحت سے بسر ہونا

گَھر سُکھ تو باہَر چَین

گھر میں آرام ملے تو باہر بھی آرام ملتا ہے، خوش اقبالی میں گھر میں بھی آرام ملتا ہے اور باہر بھی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَہائِش)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَہائِش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone