Search results

Saved words

Showing results for "pher"

Daag

a stick used for beating drums

daag

رک : داغ .

daaG

A wound that has not completely healed is a sign that the wound has healed

daaG-daaG

spotty

daaG-doz

(مجازاً) داغ کو اچَھا کرنے والا ، چارہ گر ، مسیحا.

daaG-dih

داغ دینے والا .

daaG-gaah

local court, the place where papers are stamped

daaG-bel

mark made to delineate a path or road, marking out the lines of a road with a spade, a line of road, mark

daaGaa

رک : داغا

daaG-dozii

داغ دوز کا کام یا منصب

daaGii

branded, disgraced, sullied, dishonoured, fired, spoiled, damaged, aggrieved

daaG denaa

brand (horse or cattle)

daaG aanaa

اِلزام آنا، عیب لگنا

Daa.ng

hilly and wild tract of a country

daaG honaa

be branded, cauterized or scarred

daaG lenaa

غم یا غصہ مول لینا ، کوئی روگ لگانا .

daaG dhonaa

رنج و ملال، بدنامی یا ذِلّت وغیرہ کو دُور کرنا، بُرائی کو مِٹا دینا

daaG-naama

حسرت نامہ ؛ جُدائی کا خط ، فُرقت کا حال .

daaG-dihii

داغ دہ (رک) کا کام ، داغ اندازی ، داغ لگانے کا معل.

daaG pa.Dnaa

دھبّا پڑنا ، نِشان پڑنا.

daaG jaanaa

زخم مُندمل ہونا ؛ نِشان مِٹنا ؛ صدمہ دُور ہونا ، غم غلط ہونا.

daaG-dhobii

(دُھلائی) کپڑے کے داغ دھبّے نِکالنے والا کار گر.

daaG paanaa

صدمہ اٹھانا، رنج سہنا

daaG laanaa

vilify

daaG par daaG

one misfortune following another

daaGnaa

اچانک کوئی اعلان کر دینا ؛ دفعتاً کوئی بات کہنا یا سوال کر دینا.

daaG nikle

(کوسنا) برص کی بیماری ہو ، جِسم پر سفید داغ ہوجائیں ؛ پُھوٹ کر نِکلے ، جل کر نِکلے ؛ رخم پڑ کر نکلے ؛ جلے.

daaG rahnaa

رک : داغ رہ جانا.

daaG khaanaa

be jealous or envious

daaG dharnaa

رنج سہنا، صدمہ اُٹھانا

daaG karnaa

گِھی یا تیل وغیرہ میں لہسن پیاز وغیرہ ڈال کر بریاں کرنا اور پِھر تیّار کی ہوئی ہنڈیا کو بگھارنا، کڑکڑانا

daaG-bar-daaG

one misfortune following another

daaG dekhnaa

داغ دِکھانا (رک) کا لازم.

daaG lagnaa

be burnt, be branded

daaG uThnaa

داغ اُٹھنا (رک) کا لازم .

daaG-KHurda

زن٘گ آلود ، داغ دار.

daaG chho.Dnaa

نِشان رہنا، داغ لگنا

daaG-e-dil

(Metaphorically) sorrow, grief

daaG-andaazii

گھوڑوں وغیرہ کے داغنے کاعمل.

daaG-baalaa-e-daaG

صدمے پر صدمہ، مُصیبت پر مُصیبت، داغ پر داغ

daaG Daalnaa

زخم پڑ جانا، صدمہ پہن٘چانا

daaG guzarnaa

(دُشمنی یا حسد سے) جلنا، (کوئی بات) ناگوار ہونا

daagnaa

make a mark on something or body with hot iron etc., cauterization, burning a part of body

daa.ng

side or quarter of a city

daaG chhu.Daanaa

دھبا مٹانا، داغ دھونا

daaG pe daaG denaa

صدمے پر صدمہ پہنچانا، لگاتار مصیبت میں ڈالنا

daaG cha.Dhaanaa

داغ لگانا، بگھار لگانا

daaG khilnaa

داغ لگنا ، نِشان پڑنا ، دھبّے لگنا.

daaG-e-qalb

دل کا داغ، صدمہ، غم

daaG pe daaG honaa

صدمے پر صدمہ پہنچانا، مصیبت پر مصیبت ہونا

daaG de jaanaa

die

daaG karvaanaa

داغ کرنا (رک) کا تعدیہ.

daaG lagvaanaa

داغ لگانا (رک) کا تعدیہ .

daaG chhuu.Daanaa

دھبا مٹانا، داغ دھونا

daaG-o-jigar

Dagh and Jigar-Nom de plumes

daaG-e-'ishq

scar of love

daaG dikhaanaa

صدمہ یا اذیّت پہن٘چانا، رن٘ج دینا

daaG lagaanaa

stain, defame

daaG karaanaa

داغ کرنا (رک) کا تعدیہ.

daaG miTaanaa

کسی چیز کا نشان معدوم کرنا

Meaning ofSee meaning pher in English, Hindi & Urdu

pher

फेरپھیر

Vazn : 21

Tags: Ghost Colloquial

English meaning of pher

Sher Examples

फेर के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसी स्थिति जिसमें किसी को अथवा किसी के चारों ओर फिरना पड़ता है। घुमाव। चक्कर। क्रि० प्र०-पड़ना। पद-फेर की बात घुमाव की बात। ऐसी बात जो सीधी या सरल न हो, बल्कि जिसमें घुमाव-फिराव, पेच या चालाकी भरी हो। मुहा०-फेर खाना = सीधे रास्ते से न जाकर घुमाव-फिराववाले रास्ते से जाना।
  • घुमाव; चक्कर
  • चक्कर, घुमाव, मोड़, झमेला, मुश्किल, वापस
  • फिरने या फेरने की क्रिया या भाव।
  • फेर2 (सं.)
  • परिवर्तन; बदलना
  • क्रम; सिलसिला
  • चालाकी से भरी हुई; चाल या युक्ति
  • धोखे में रखना
  • घाटा सहना; नुकसान
  • दिशा; ओर
  • उलझन; झंझट।

پھیر کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

سنسکرت، ہندی - اسم، مذکر

  • راہ کی کجی ، چکر ، گھماؤ ، موڑ
  • رک : پھر۔
  • دوری ، فاصلہ ، بعد، فرق۔
  • پیچ ، جال ، فریب ، پھندا۔
  • تہ یا پرت کا بل ، کسی چیز کا گھماؤ ، لپیٹ.
  • وسعت ، پھیلاؤ ، پورا ہورا حال
  • بل ، فرق ، تفاوت ، اختلاف۔
  • دور، حلقہ ، احاطہ ، پیٹا ، گھیر
  • دوران ، چکر ، گردش۔
  • (مجازاً) فکر ، خیال ، اُدھیڑ بُن ؛ جوڑ توڑ۔
  • ۔ الجھن ، چکر ، الٹ پلٹ.
  • ۔ آمد و رفت ، آنا جانا : گھراؤ۔
  • ۔ (بھوت بریت آسیب یا جادو کا) دخل ؛ اثر۔
  • ۔ واپسی ، واپس کرنے یا لوٹا نے کا عمل۔
  • ۔ ضمن ، سلسلہ۔
  • ۔ گچھا ، لچھا ؛ خم ؛ محیط ؛ کمی خامی ؛ نقصان زیاں ؛ بد نصیبی۔
  • ۔ مشکل ، بکھیڑا ، تشویش ، گھبراہت ، انقلاب تغیر ، تبدل ، فکر ، سوچ ، ٹیڑھا پن ، کجی ؛ اندازہ تخمینہ باتوں میں معنی کا فرق ، ابہام ، ذمعنی۔
  • ۔(ھ) مذکر۔۱۔راہ کی کچی۔ چَکّر۔ گھماؤ۔ موڑ۔ ؎ ۲۔ فرق۔ دوری فاصلہ۔ ۳۔انقلاب۔ ۴۔(عو) پیچ۔ جال۔ فریب۔ خدا چالاکوں کے پھیر سے بچائے۔۵۔ بکھیڑا۔ مشکل۔ تویش۔ اس کارروائی سے وہ پھیر میں پڑگیا۔ ۶۔بَل۔ تفاوت۔ فرق جیسے سجھ کا پھیر۔ ۷۔فکر۔ ۸۔دائرہ۔ احاطہ۔ حلقہ۔ ۹۔گرد

Urdu meaning of pher

  • Roman
  • Urdu

  • raah kii kajii, chakkar, ghumaav, mo.D
  • ruk ha phir
  • duurii, faasila, baad, farq
  • pech, jaal, fareb, phandaa
  • taa ya parat ka bil, kisii chiiz ka ghumaav, lapeT
  • vusat, phailaa.o, puura horaa haal
  • bil, farq, tafaavut, iKhatilaaf
  • duur, halqaa, ahaata, piiTaa, gher
  • dauraan, chakkar, gardish
  • (majaazan) fikr, Khyaal, udhe.Dbun ; jo.D to.D
  • ۔ uljhan, chakkar, ulaT palaT
  • ۔ aamad-o-rafat, aanaa jaana ha ghiraav
  • ۔ (bhuut bariiyat aasiib ya jaaduu ka) daKhal ; asar
  • ۔ vaapsii, vaapis karne ya lauTaa ne ka amal
  • ۔ ziman, silsilaa
  • ۔ guchchhaa, lachchha ; Kham ; muhiit ; kamii Khaamii ; nuqsaan zyaa.n ; badansiibii
  • ۔ mushkil, bakhe.Daa, tashviish, ghabraa hit, inqilaab taGayyur, tabaddul, fikr, soch, Te.Dhaapan, kajii ; andaaza taKhmiinaa baato.n me.n maanii ka farq, ibhaam, zamaanii
  • ۔(ha) muzakkar।१।raah kii kachchii। chakkar। ghumaav। mo.D। २। farq। duurii faasila। ३।inqilaab। ४।(o) pech। jaal। fareb। Khudaa chaalaako.n ke pher se bachaa.e।५। bakhe.Daa। mushkil। to yash। is kaarrvaa.ii se vo pher me.n pa.D gayaa। ६।bal। tafaavut। farq jaise sajh ka pher। ७।fikr। ८।daayaraa। halqaa। ९।gird

Synonyms of pher

Related searched words

Daag

a stick used for beating drums

daag

رک : داغ .

daaG

A wound that has not completely healed is a sign that the wound has healed

daaG-daaG

spotty

daaG-doz

(مجازاً) داغ کو اچَھا کرنے والا ، چارہ گر ، مسیحا.

daaG-dih

داغ دینے والا .

daaG-gaah

local court, the place where papers are stamped

daaG-bel

mark made to delineate a path or road, marking out the lines of a road with a spade, a line of road, mark

daaGaa

رک : داغا

daaG-dozii

داغ دوز کا کام یا منصب

daaGii

branded, disgraced, sullied, dishonoured, fired, spoiled, damaged, aggrieved

daaG denaa

brand (horse or cattle)

daaG aanaa

اِلزام آنا، عیب لگنا

Daa.ng

hilly and wild tract of a country

daaG honaa

be branded, cauterized or scarred

daaG lenaa

غم یا غصہ مول لینا ، کوئی روگ لگانا .

daaG dhonaa

رنج و ملال، بدنامی یا ذِلّت وغیرہ کو دُور کرنا، بُرائی کو مِٹا دینا

daaG-naama

حسرت نامہ ؛ جُدائی کا خط ، فُرقت کا حال .

daaG-dihii

داغ دہ (رک) کا کام ، داغ اندازی ، داغ لگانے کا معل.

daaG pa.Dnaa

دھبّا پڑنا ، نِشان پڑنا.

daaG jaanaa

زخم مُندمل ہونا ؛ نِشان مِٹنا ؛ صدمہ دُور ہونا ، غم غلط ہونا.

daaG-dhobii

(دُھلائی) کپڑے کے داغ دھبّے نِکالنے والا کار گر.

daaG paanaa

صدمہ اٹھانا، رنج سہنا

daaG laanaa

vilify

daaG par daaG

one misfortune following another

daaGnaa

اچانک کوئی اعلان کر دینا ؛ دفعتاً کوئی بات کہنا یا سوال کر دینا.

daaG nikle

(کوسنا) برص کی بیماری ہو ، جِسم پر سفید داغ ہوجائیں ؛ پُھوٹ کر نِکلے ، جل کر نِکلے ؛ رخم پڑ کر نکلے ؛ جلے.

daaG rahnaa

رک : داغ رہ جانا.

daaG khaanaa

be jealous or envious

daaG dharnaa

رنج سہنا، صدمہ اُٹھانا

daaG karnaa

گِھی یا تیل وغیرہ میں لہسن پیاز وغیرہ ڈال کر بریاں کرنا اور پِھر تیّار کی ہوئی ہنڈیا کو بگھارنا، کڑکڑانا

daaG-bar-daaG

one misfortune following another

daaG dekhnaa

داغ دِکھانا (رک) کا لازم.

daaG lagnaa

be burnt, be branded

daaG uThnaa

داغ اُٹھنا (رک) کا لازم .

daaG-KHurda

زن٘گ آلود ، داغ دار.

daaG chho.Dnaa

نِشان رہنا، داغ لگنا

daaG-e-dil

(Metaphorically) sorrow, grief

daaG-andaazii

گھوڑوں وغیرہ کے داغنے کاعمل.

daaG-baalaa-e-daaG

صدمے پر صدمہ، مُصیبت پر مُصیبت، داغ پر داغ

daaG Daalnaa

زخم پڑ جانا، صدمہ پہن٘چانا

daaG guzarnaa

(دُشمنی یا حسد سے) جلنا، (کوئی بات) ناگوار ہونا

daagnaa

make a mark on something or body with hot iron etc., cauterization, burning a part of body

daa.ng

side or quarter of a city

daaG chhu.Daanaa

دھبا مٹانا، داغ دھونا

daaG pe daaG denaa

صدمے پر صدمہ پہنچانا، لگاتار مصیبت میں ڈالنا

daaG cha.Dhaanaa

داغ لگانا، بگھار لگانا

daaG khilnaa

داغ لگنا ، نِشان پڑنا ، دھبّے لگنا.

daaG-e-qalb

دل کا داغ، صدمہ، غم

daaG pe daaG honaa

صدمے پر صدمہ پہنچانا، مصیبت پر مصیبت ہونا

daaG de jaanaa

die

daaG karvaanaa

داغ کرنا (رک) کا تعدیہ.

daaG lagvaanaa

داغ لگانا (رک) کا تعدیہ .

daaG chhuu.Daanaa

دھبا مٹانا، داغ دھونا

daaG-o-jigar

Dagh and Jigar-Nom de plumes

daaG-e-'ishq

scar of love

daaG dikhaanaa

صدمہ یا اذیّت پہن٘چانا، رن٘ج دینا

daaG lagaanaa

stain, defame

daaG karaanaa

داغ کرنا (رک) کا تعدیہ.

daaG miTaanaa

کسی چیز کا نشان معدوم کرنا

Showing search results for: English meaning of fer

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (pher)

Name

Email

Comment

pher

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone