Search results

Saved words

Showing results for "peT"

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Meaning ofSee meaning peT in English, Hindi & Urdu

peT

पेटپیٹ

Origin: Sanskrit

Vazn : 21

Tags: Logging Figurative Sufism

English meaning of peT

Noun, Masculine

  • Abdomen, stomach, belly,
  • hunger, appetite
  • capacity, volume
  • pregnancy, womb
  • basket, bag
  • livelihood, living, mundane needs
  • inner or hidden part, inside
  • greed
  • cavity

Sher Examples

पेट के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त अंग के भीतरी भाग की वह थैली जिसमें पहुँचकर खाया हुआ भोजन पचता है, आमाशय, ओझर, पचौनी, विशेष-पेट में होनेवाले विकारों तथा उसकी आवश्यकताओं से संबंधित पद और मुहावरे इसी अर्थ के अंतर्गत आये हैं, पद-पेट का कुता जो केवल भोजन के लालच से सब कुछ करता या कर सकता हो, केवल पेट के लिए सब कुछ करनेवाला, पेट का धंधा , रसोई बनाने का काम या व्यवस्था, जैसे-स्त्रियाँ सबेरे उठते ही पेट के धंधे में लग जाती हैं, जीविका-निर्वाह के लिए किया जानेवाला उद्योग, काम-धंधा, पेट को आग भख, क्षुधा, पेट के लिए इस उद्देश्य से कि पेट भरने का साधन बना रहे, उदर पूर्ति या जीविका-निर्वाह के लिए, मुहा०-पेट अफरना पेट में ऐसा विकार होना कि वह वायु से भर और फूल जाय, पेट आना-पतले दस्त आना, (वव०) पेट और पीठ एक हो जाना या पेट पीठ से लग जाना बहुत भूख लगना, बहुत अधिक दुबला हो जाना, (अपना) पेट काटना पैसे बचाने के लिए कम खाना, इसलिए कम खाना कि पैसों की कुछ बचत हो, (किसी का) पेट काटना ऐसा काम करना जिससे किसी को खाने के लिए आवश्यक या उचित से कम अन्न या धन मिले, जैसे- गरीब का पेट नहीं काटना चाहिए, पेट का पानी तक न हिलना कुछ भी कष्ट या परिश्रम न पड़ना, जरा भी तकलीफ या मेहनत न होना, पेट का पानी न पचना किसी काम या बात के लिए इतनी उत्सुकता और विकलता होना कि उसके बिना रहा न जा सके, पेट को आग बुझाना पेट में भोजन पहुँचाना, खाकर भूख मिटाना, (किसी को) पेट को मार देना (या मारना), भूखा रखना, भोजन न देना
  • गर्भ, कोख
  • शरीर के मध्य भाग का वह सामनेवाला अंग जो छाती के नीचे और पेड़ के ऊपर रहता है और जिसके भीतरी भाग में आमाशय, गुरदा, प्लीहा, यकृत आदि अंग होते हैं
  • शरीर का मध्य भाग जिसमें भोजन के पाचन से संबंधित अंग होते हैं

پیٹ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • (تصوف) بطون
  • گنجائش، سمائی
  • (آراکشی) آرے کا اندرونی خمیدہ رخ
  • (دب گری) کُپّے کا بیچ کا پھولا ہوا حصہ
  • (مجازاً) اولاد
  • بدن کے سامنے کا وہ حصہ جو پسلیوں سے نیچے اور کمر سے ملا ہوتا ہے، شکم، بطن
  • بھوک، اشتہا
  • تھیلی، ٹوکری، غار، گڑھا
  • جوف، دور، محیط، اندر کا حصہ
  • چکی کے پاٹوں کا وہ تل جو دونوں کو جوڑنے سے اندر پڑے
  • حمل ، گربھ ۔
  • حوصلہ ، ظرف.
  • خوراک ، غذا ، روزی.
  • دائرے کا اندرونی حصہ، محیط کے اندر کی سطح، وسط، درمیان
  • رحم، بچہ دان، کوکھ (مجازاً) ماں باپ
  • سِل وغیرہ کا وہ حصہ جو کوٹا ہوا اور کھردرا رہتا ہے اور جس پر رکھ کر کوئی چیز پیسی جاتی ہے
  • طمع، لالچ، حرص
  • وہ گھی کی مقدار جو مٹھائی کی خستگی کے لیے اس کے خشک میدہ میں دی جائے، جیسے آدھ سیر پیٹ کے بالو شاہی
  • بندوق یا توپ کے پیالے کے قریب کی جگہ، توپ کی وہ جگہ جہاں گولا ٹھہرے
  • (ھ) مذکر۔شکم، رحم، بچہ دان (کنایۃً) حمل جیسے دائی سے پیٹ نہیں چھتا، بندوق یا توپ کے پیالےل کے قرےب کی جگہ، توپ کی وہ جگہ جہاں گولا ٹھہرے، گنجائش، (کنایۃً) حوصلہ، ظرف، بھیتر، باطن، جو ان کے پیٹ میں ہے وہی زباں پر ہے، (مجازاً) بھُوک، جب جڑو
  • اندرون، بھیتر، باطن، دل
  • کسی ظرف کا وہ وسطی حصہ جو باہر کی طرف نکلا ہو

Urdu meaning of peT

  • Roman
  • Urdu

  • (tasavvuf) butuun
  • gunjaa.ish, samaa.ii
  • (aara kushii) aare ka andaruunii Khamiidaa ruKh
  • (dab girii) kuppe ka biich ka phuulaa hu.a hissaa
  • (majaazan) aulaad
  • badan ke saamne ka vo hissaa jo pasliiyo.n se niiche aur kamar se mila hotaa hai, shikam, batan
  • bhuuk, ishatihaa
  • thailii, Tokarii, Gaar, ga.Dhaa
  • jof, duur, muhiit, andar ka hissaa
  • chakkii ke paaTo.n ka vo til jo dono.n ko jo.Dne se andar pa.De
  • hamal, garbh
  • hauslaa, zarf
  • Khuraak, Gizaa, rozii
  • daayre ka andaruunii hissaa, muhiit ke andar kii satah, vast, daramyaan
  • rahm, bachcha daan, kokh (majaazan) maa.n baap
  • sall vaGaira ka vo hissaa jo koTaa hu.a aur khurdaraa rahtaa hai aur jis par rakh kar ko.ii chiiz piisii jaatii hai
  • tumh, laalach, hirs
  • vo ghii kii miqdaar jo miThaa.ii kii Khastgii ke li.e is ke Khushak maidaa me.n dii jaaye, jaise aadh ser peT ke baaluu shaahii
  • banduuq ya top ke pyaale ke qariib kii jagah, top kii vo jagah jahaa.n golaa Thahre
  • (ha) muzakkar।shikam, rahm, bachcha daan (kanaa.en) hamal jaise daa.ii se peT nahii.n chhattaa, banduuq ya top ke piyaa liil ke kariib kii jagah, top kii vo jagah jahaa.n golaa Thahre, gunjaa.ish, (kanaa.en) hauslaa, zarf, bhiitar, baatin, jo un ke peT me.n hai vahii zabaa.n par hai, (majaazan) bho.ok, jab ja.Do
  • andaruun, bhiitar, baatin, dil
  • kisii zarf ka vo vastii hissaa jo baahar kii taraf nikla ho

Synonyms of peT

Related searched words

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (peT)

Name

Email

Comment

peT

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone