Search results

Saved words

Showing results for "peshkaar"

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Meaning ofSee meaning peshkaar in English, Hindi & Urdu

peshkaar

पेशकारپیشْکار

Origin: Persian

Vazn : 2121

Tags: Music

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of peshkaar

Noun, Masculine

  • a clerk who puts up cases before the magistrate, a magistrate's clerk, office assistant , office assistant (especially in a court of law), deputy, agent,

पेशकार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (फ।मुमज़्ज़ वमुआविन। शागर। मज़दूर) मुज़क्कर। १।मददगार। मैनेजर। नायब२। मसल ख़वाँ।नायब सरिश्तादार। नायब तहसीलदार
  • पेश करने वाला
  • अदालत का एक अधिकारी
  • आगे रखने वाला
  • न्यायालय में वह कर्म चारी जो न्यायाधीश के सम्मुख मुकदमों के कागज-पत्र पेश करता है। पुं० [सं० पेशस् + कार (प्रत्य॰)] वह जो कसीदा काढ़ने का काम करता हो।
  • न्यायालय में हाकिम के सामने कागज़-पत्र पेश करने वाला कर्मचारी
  • वह जो किसी के सम्मुख कोई चीज पेश या उपस्थित करता हो
  • (साज़ गिरी) सुरीला बाजा बजाने वाला पेशावर, बा जंत्री, साज़ निदा
  • किसी हाकिम की पेशी में काम करनेवाला
  • किसी हाकिम या अफ़्सर की पेशी में मिसलें पेश करने और उन्हें अपनी निगरानी में रखने वाला मुंशी या क्लर्क, (ख़सूसा) तहसील या अदालत का पेशी क्लर्क, अहलकार, अहलमद, दफ़्तर का मुलाज़िम
  • नायब, (सौदागरों वग़ैरा का) मुनीब या मुहासिब, (रसा वग़ैरा का) सैक्रेटरी, पर्सनल अस्सिटैंट, पेशी में रहने वाला मुंशी या मैनेजर या ख़ादिम
  • हुक्म बजा लाने वाला, हुक्म की पैरवी कराने या हुक्म को पहन वाला

پیشْکار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • حکم بجالانے والا ، حکم کی پیروی کرانے یا حکم کو پہنْچانے والا .
  • ۔(ف۔مُمذّ ومُعاوِن۔ شاگر۔ مزدور) مذکر۔ ۱۔مددگار۔ منیجر۔ نائب۲۔ مسل خواں۔نائب سرشتہ دار۔ نائب تحصیلدار۔
  • (سازگری) سریلا باجا بجانے والا پیشہ ور ، با جنتری ، سازندہ .
  • نائب ، (سودا گروں وغیرہ کا) منیب یا محاسب ، (رؤسا وغیرہ کا) سکریٹری ، پرسنل اسسٹنٹ ، پیشی میں رہنے والا منشی یا منیجر یا خادم .
  • کسی حاکم یا افسر کی پیشی میں مسلیں پیش کرنے اور انھیں اپنی نگرانی میں رکھنے والا منشی یا کلرک ، (خصوصاََ) تحصیل یا عدالت کا پیشی کلرک ، اہلکار ، اہلمد ، دفتر کا ملازم .

صفت

  • رک: پیش کا تحتی : پیش کار .

Urdu meaning of peshkaar

  • Roman
  • Urdu

  • hukm bajaa laane vaala, hukm kii pairavii karaane ya hukm ko pahan॒chaane vaala
  • ۔(pha।mumazz vamu.aavin। shaagar। mazduur) muzakkar। १।madadgaar। mainejar। naayab२। masal Khavaa.n।naayab sarishtaadaar। naayab tahsiildaar
  • (saaz girii) suriilaa baajaa bajaane vaala peshaavar, baa jantrii, saaz nidaa
  • naayab, (saudaagro.n vaGaira ka) muniib ya muhaasib, (rasaa vaGaira ka) saikreTrii, parsnal assiTainT, peshii me.n rahne vaala munshii ya mainejar ya Khaadim
  • kisii haakim ya afsar kii peshii me.n misle.n pesh karne aur unhe.n apnii nigraanii me.n rakhne vaala munshii ya klark, (Khasosaa) tahsiil ya adaalat ka peshii klark, ahalkaar, ahalmad, daftar ka mulaazim
  • rukah pesh ka tahtii ha peshakaar

Compound words of peshkaar

Related searched words

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Showing search results for: English meaning of peshkar, English meaning of peshqaar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (peshkaar)

Name

Email

Comment

peshkaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone