تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا" کے متعقلہ نتائج

مُنہ بَھر

لبالب ، منھ تک ؛ (مجازاً) بھرپور ، پوری طرح ، بہت زیادہ ، کثرت سے ۔

مُنہ بَھر بَھر

جی بھر کے ، بہت زیادہ ، کثرت سے ۔

مُنہ بَھر کے

جی بھر کر ، پوری پوری طرح ، بھرپور ، بہت زیادہ ؛ بالکل ؛ سراسر

مُنھ بھر کے

لبریز، لبالب، خاطر خواہ، بخوبی، حسب دل خواہ، منھ بھر کے مانگ لو، بھرپور، تمام و کمال (محصنات) تم بات بات میں اس طرح مُنھ بھربھر کر اپنے تئیں حسین اور خوبصورت کہتے ہو

مُنہ بَھر کَر

حلق تک ، مقررہ مقدار سے زیادہ ، بڑے بڑے گھونٹ یا نوالوں کے ساتھ

مُنْھ بَھر آنا

۔ مُنھ میں پانی یا رطوبت کا چلا آنا۔ جی کا مالش کرنا۔ متلی ہونا۔

مُنہ بَھر آنا

رک : منہ بھرا آنا

مُنْھ بَھر آنا

feel nausea

مُنھ بَھر دینا

۔ (عو) رشوت دینا۔ ۲۔مُنھ میں کوئی چیز بھر دینا۔ ؎

مُنْہ بَھر دینا

fill one's mouth

مُنْھ بَھر کوسْنا

curse soundly, heap curses

مُنہ بَھری

۔(ھ) مونث۔ رشوت (دینا کے ساتھ) ؎

مُنہ بَھر کے کَہنا

صاف صاف کہنا ، بے دریغ کہنا ۔

مُنْھ بَھر کے کَہْنا

۔(عو) صاف صاف کہنا۔ بے دریغ کہنا۔ ڈاکٹر کم بخت کو دیکھئے کیسا مُنھ بھر کے کہہ گیا کہ اب علاج بے سود ہے۔

مُنہ بَھر کے کوسْنا

بے دردی سے کوسنا ، بے دھڑک کوسنا ، دعائے بد میں کسر نہ رکھنا ۔

مُنہ بَھر کَر کوسْنا

بے دردی سے کوسنا ، بے دھڑک کوسنا ، دعائے بد میں کسر نہ رکھنا ۔

مُنہ بَھرائی

۱۔ منھ بھر دینا ؛ (کنا یۃ ً) برائی یا ایذا رسانی سے منھ سی دینے والی چیز ، رشوت ، نذرانہ ۔

مُنہ بَھر کَر گالِیاں دینا

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

مُنْھ بَھر کے گالِیاں دینا

۔فحش بکنا۔ سخت اور قابل شرم گالیاں دینا۔ (محصنات) نوکروں اور گھر کی لونڈیوں کو کیا زیبا تھا کہ یوں مُنھ بھر بھر کر گالیاں دیں۔

منہ بھر کے گالی دینا

بیحد گالیاں دینا، سخت فحش بکنا، سخت اور مغلظ و شنام دینا

مُنہ بَھر کے گالِیاں دینا

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

مُنہ بَھرنا

(کسی کو) بہت سا روپیہ ، سامان یا کچھ اور دینا (عموماً امداد ، نذرانے یا رشوت کے طور پر) ۔

مُنْھ بَھرنا

۔۱۔مُنھ پُر کرنا۔ ایک کا مُنھ شکر سے بھرا جاتا ہے سوکا خاک سے بھی نہیں بھرا جاتا۔ ۲۔ چُپ کرنا۔ اتنا دینا کہ سائل پھر نہ مانگے۔ ؎ ۳۔ (کنایۃً) تھوڑا سا کھانا پینا۔ ؎

منہ بھری دینا

رشوت دینا

مُنہ بَھروانا

نذرانہ دینا نیز رشوت دلوانا ، نذرانے دلانا ۔

مُنہ بَھرا آنا

جی کا مالش کرنا ، متلی ہونا

مُنہ بَھرائی دینا

رشوت دے کر چپ کر دینا ، نذرانہ دینا ۔

بَھر مُنھ

بے باکانہ، کھل کر، نڈر ہو کر، کامل طور پر

بَھر مُنہ کوسنا

صاف صاف کوسنا

بَھر مُنھ کوسْنا

صاف صاف کوسنا، کھلے لفظوں میں کوسنا

بَھر مُنھ گالی دینا

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

بَھر مُنہ گالی دینا

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

مُنہ موتِیوں سے بَھر دینا

انتہائی خوش ہو کر یا خوش خبری سن کر کسی کو کثیر انعام دینا ، مالا مال کرنا ، نوازنا۔

مِٹھائی سے مُنْھ بَھر دینا

۔(کنایۃً) دل خوش کردینا۔

مُنہ میں گُھنگُنِیاں بَھر لینا

رک : منہ میں گھنگھنیاں بھر کے بیٹھنا ، چپ رہنا ۔

مُنْھ شَکَر سے بَھر دینا

۔ خوش خبری سنانے کے عوض منھ میٹھا کرنا۔ ؎

مُنہ میں کَف بَھر آنا

غصے کی زیادتی سے منھ میں تھوک آجانا ، غصہ آجانا ، غیظ و غضب میں بپھر جانا

پانی مُنہ میں بَھر آنا

۔ منھ میں پانی بھر آنا۔ منھ میں پانی بھرلانا۔ فصیح ہیں۔ دیکھو منھ۔

پانی مُنہ میں بَھر لانا

منھ میں پانی بھر آنا۔ منھ میں پانی بھرلانا۔ فصیح ہیں

مُنْہ میں پانی بَھر آنا

be greedy, covet

مُنھ میں پانی بَھر آنا

drool, mouth to water

جَواہِرات سے مُنْہ بَھر دینا

بہت زیادہ قدر کرنا ، بہت زیادہ انعام و اکرام سے نوازنا.

مُنہ میں گُھنگُھنِیاں بَھر لینا

رک : منہ میں گھنگھنیاں بھر کے بیٹھنا ، چپ رہنا ۔

مُنہ میں کَف بَھر لانا

نہایت غصہ ہونا ، برس پڑنا ، بپھرجانا ۔

مُنْھ میں پانی بَھر آنا

۔۱۔ترشی کے خیال یا کسی عمدہ چیز کی خواہش سے منھ میں لعاب آجانا۔ (کنایۃً) کسی چیز کی خواہش میں بیتاب ہونا۔ کسی چیزکو دیکھ کر جی للچانا۔ ؎

مُنہ میں رال بَھر آنا

منھ میں پانی بھر آنا ، جی للچانا۔

مُنہ میں گُھنگُنِیاں بَھر جانا

رک : منہ میں گھنگھنیاں بھر کے بیٹھنا.

گُھنگُنِیاں مُنہ میں بَھر لینا

چپ سادہ لینا ، کسی بات کے جواب میں خاموشی اختیار کرنا.

مِٹھائی سے مُنہ بَھر دینا

دل خوش کر دینا ، کسی کام کے ہو جانے پر خوشی میں کسی کو مٹھائی کھلانا ،

ننا سا منہ گز بھر کی زبان

حیثیت سے بڑھ کر کام کرنے کی کوشش کرنا

نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا

کچھ مل تو گیا ، تھوڑا ہو یا بہت

مُنہ کو موتِیوں سے بَھر دینا

رک : منہ موتیوں سے بھردینا ۔

گُھنْگُنِیاں مُنْہ میں بَھر کَر بَیٹھنا

۔(کنایۃً) خاموشی اختیار کرنا۔ چپ سادھنا۔ ؎

مُنہ میں گُھنگُھنِیاں بَھر کے بَیٹھنا

چپ رہنے کا عزم رکھنا ، خاموش ہوجانا ، بولنے کے موقع پر بھی نہ بولنا ۔

مُنْہ میں گُھنْگُنِیاں بَھر کَر خاموش بَیٹھے رَہْنا

خاموشی اختیار کرنا ، بالکل چپ رہنا ۔

بَنّا سا مُنْھ گَز بَھر کی زَبان

رک : چھوٹا منھ بڑی بات

نَنّھا سا مُنھ ، ہاتھ بَھر کی زَبان

رک : ننھی سی جان گز بھر کی زبان ۔

اَبھی مُنہ دابْیے چُلُّو بَھر چَھٹی کا دُودھ نِکَل پڑے

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا کے معانیدیکھیے

نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا

nuuh bhar khaayaa to khaayaa mu.nh bhar khaayaa to khaayaaनूह भर खाया तो खाया मुँह भर खाया तो खाया

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا کے اردو معانی

  • کچھ مل تو گیا ، تھوڑا ہو یا بہت

Urdu meaning of nuuh bhar khaayaa to khaayaa mu.nh bhar khaayaa to khaayaa

  • Roman
  • Urdu

  • kuchh mil to gayaa, tho.Daa ho ya bahut

नूह भर खाया तो खाया मुँह भर खाया तो खाया के हिंदी अर्थ

  • कुछ मिल तो गया, थोड़ा हो या बहुत

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُنہ بَھر

لبالب ، منھ تک ؛ (مجازاً) بھرپور ، پوری طرح ، بہت زیادہ ، کثرت سے ۔

مُنہ بَھر بَھر

جی بھر کے ، بہت زیادہ ، کثرت سے ۔

مُنہ بَھر کے

جی بھر کر ، پوری پوری طرح ، بھرپور ، بہت زیادہ ؛ بالکل ؛ سراسر

مُنھ بھر کے

لبریز، لبالب، خاطر خواہ، بخوبی، حسب دل خواہ، منھ بھر کے مانگ لو، بھرپور، تمام و کمال (محصنات) تم بات بات میں اس طرح مُنھ بھربھر کر اپنے تئیں حسین اور خوبصورت کہتے ہو

مُنہ بَھر کَر

حلق تک ، مقررہ مقدار سے زیادہ ، بڑے بڑے گھونٹ یا نوالوں کے ساتھ

مُنْھ بَھر آنا

۔ مُنھ میں پانی یا رطوبت کا چلا آنا۔ جی کا مالش کرنا۔ متلی ہونا۔

مُنہ بَھر آنا

رک : منہ بھرا آنا

مُنْھ بَھر آنا

feel nausea

مُنھ بَھر دینا

۔ (عو) رشوت دینا۔ ۲۔مُنھ میں کوئی چیز بھر دینا۔ ؎

مُنْہ بَھر دینا

fill one's mouth

مُنْھ بَھر کوسْنا

curse soundly, heap curses

مُنہ بَھری

۔(ھ) مونث۔ رشوت (دینا کے ساتھ) ؎

مُنہ بَھر کے کَہنا

صاف صاف کہنا ، بے دریغ کہنا ۔

مُنْھ بَھر کے کَہْنا

۔(عو) صاف صاف کہنا۔ بے دریغ کہنا۔ ڈاکٹر کم بخت کو دیکھئے کیسا مُنھ بھر کے کہہ گیا کہ اب علاج بے سود ہے۔

مُنہ بَھر کے کوسْنا

بے دردی سے کوسنا ، بے دھڑک کوسنا ، دعائے بد میں کسر نہ رکھنا ۔

مُنہ بَھر کَر کوسْنا

بے دردی سے کوسنا ، بے دھڑک کوسنا ، دعائے بد میں کسر نہ رکھنا ۔

مُنہ بَھرائی

۱۔ منھ بھر دینا ؛ (کنا یۃ ً) برائی یا ایذا رسانی سے منھ سی دینے والی چیز ، رشوت ، نذرانہ ۔

مُنہ بَھر کَر گالِیاں دینا

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

مُنْھ بَھر کے گالِیاں دینا

۔فحش بکنا۔ سخت اور قابل شرم گالیاں دینا۔ (محصنات) نوکروں اور گھر کی لونڈیوں کو کیا زیبا تھا کہ یوں مُنھ بھر بھر کر گالیاں دیں۔

منہ بھر کے گالی دینا

بیحد گالیاں دینا، سخت فحش بکنا، سخت اور مغلظ و شنام دینا

مُنہ بَھر کے گالِیاں دینا

فحش بکنا ، سخت اور شرمناک گالیاں دینا ۔

مُنہ بَھرنا

(کسی کو) بہت سا روپیہ ، سامان یا کچھ اور دینا (عموماً امداد ، نذرانے یا رشوت کے طور پر) ۔

مُنْھ بَھرنا

۔۱۔مُنھ پُر کرنا۔ ایک کا مُنھ شکر سے بھرا جاتا ہے سوکا خاک سے بھی نہیں بھرا جاتا۔ ۲۔ چُپ کرنا۔ اتنا دینا کہ سائل پھر نہ مانگے۔ ؎ ۳۔ (کنایۃً) تھوڑا سا کھانا پینا۔ ؎

منہ بھری دینا

رشوت دینا

مُنہ بَھروانا

نذرانہ دینا نیز رشوت دلوانا ، نذرانے دلانا ۔

مُنہ بَھرا آنا

جی کا مالش کرنا ، متلی ہونا

مُنہ بَھرائی دینا

رشوت دے کر چپ کر دینا ، نذرانہ دینا ۔

بَھر مُنھ

بے باکانہ، کھل کر، نڈر ہو کر، کامل طور پر

بَھر مُنہ کوسنا

صاف صاف کوسنا

بَھر مُنھ کوسْنا

صاف صاف کوسنا، کھلے لفظوں میں کوسنا

بَھر مُنھ گالی دینا

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

بَھر مُنہ گالی دینا

نام لے کر گالی دینا، صاف صاف گالی دینا

مُنہ موتِیوں سے بَھر دینا

انتہائی خوش ہو کر یا خوش خبری سن کر کسی کو کثیر انعام دینا ، مالا مال کرنا ، نوازنا۔

مِٹھائی سے مُنْھ بَھر دینا

۔(کنایۃً) دل خوش کردینا۔

مُنہ میں گُھنگُنِیاں بَھر لینا

رک : منہ میں گھنگھنیاں بھر کے بیٹھنا ، چپ رہنا ۔

مُنْھ شَکَر سے بَھر دینا

۔ خوش خبری سنانے کے عوض منھ میٹھا کرنا۔ ؎

مُنہ میں کَف بَھر آنا

غصے کی زیادتی سے منھ میں تھوک آجانا ، غصہ آجانا ، غیظ و غضب میں بپھر جانا

پانی مُنہ میں بَھر آنا

۔ منھ میں پانی بھر آنا۔ منھ میں پانی بھرلانا۔ فصیح ہیں۔ دیکھو منھ۔

پانی مُنہ میں بَھر لانا

منھ میں پانی بھر آنا۔ منھ میں پانی بھرلانا۔ فصیح ہیں

مُنْہ میں پانی بَھر آنا

be greedy, covet

مُنھ میں پانی بَھر آنا

drool, mouth to water

جَواہِرات سے مُنْہ بَھر دینا

بہت زیادہ قدر کرنا ، بہت زیادہ انعام و اکرام سے نوازنا.

مُنہ میں گُھنگُھنِیاں بَھر لینا

رک : منہ میں گھنگھنیاں بھر کے بیٹھنا ، چپ رہنا ۔

مُنہ میں کَف بَھر لانا

نہایت غصہ ہونا ، برس پڑنا ، بپھرجانا ۔

مُنْھ میں پانی بَھر آنا

۔۱۔ترشی کے خیال یا کسی عمدہ چیز کی خواہش سے منھ میں لعاب آجانا۔ (کنایۃً) کسی چیز کی خواہش میں بیتاب ہونا۔ کسی چیزکو دیکھ کر جی للچانا۔ ؎

مُنہ میں رال بَھر آنا

منھ میں پانی بھر آنا ، جی للچانا۔

مُنہ میں گُھنگُنِیاں بَھر جانا

رک : منہ میں گھنگھنیاں بھر کے بیٹھنا.

گُھنگُنِیاں مُنہ میں بَھر لینا

چپ سادہ لینا ، کسی بات کے جواب میں خاموشی اختیار کرنا.

مِٹھائی سے مُنہ بَھر دینا

دل خوش کر دینا ، کسی کام کے ہو جانے پر خوشی میں کسی کو مٹھائی کھلانا ،

ننا سا منہ گز بھر کی زبان

حیثیت سے بڑھ کر کام کرنے کی کوشش کرنا

نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا

کچھ مل تو گیا ، تھوڑا ہو یا بہت

مُنہ کو موتِیوں سے بَھر دینا

رک : منہ موتیوں سے بھردینا ۔

گُھنْگُنِیاں مُنْہ میں بَھر کَر بَیٹھنا

۔(کنایۃً) خاموشی اختیار کرنا۔ چپ سادھنا۔ ؎

مُنہ میں گُھنگُھنِیاں بَھر کے بَیٹھنا

چپ رہنے کا عزم رکھنا ، خاموش ہوجانا ، بولنے کے موقع پر بھی نہ بولنا ۔

مُنْہ میں گُھنْگُنِیاں بَھر کَر خاموش بَیٹھے رَہْنا

خاموشی اختیار کرنا ، بالکل چپ رہنا ۔

بَنّا سا مُنْھ گَز بَھر کی زَبان

رک : چھوٹا منھ بڑی بات

نَنّھا سا مُنھ ، ہاتھ بَھر کی زَبان

رک : ننھی سی جان گز بھر کی زبان ۔

اَبھی مُنہ دابْیے چُلُّو بَھر چَھٹی کا دُودھ نِکَل پڑے

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا)

نام

ای-میل

تبصرہ

نُوہ بَھر کھایا تو کھایا مُنہ بَھر کھایا تو کھایا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone