تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خُدا کو مان کر" کے متعقلہ نتائج

خُدا کو مان کر

بہر خُدا ، برائے خدا ، خُدا کے لیے.

خُدا کو مان

اللہ پر بھروسہ رکھو ؛ باز رہ.

اَپْنے خُدا کو مان

تجھے خدا کا واسطہ، خدا کی قسم

ظالِم خُدا کو مان

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں

خُدا کو حاضِر و ناظِر جان کَر

اللہ کو موجود جان کر اور ہر لمحہ دیکھنے والا سمجھ کر.

خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے

اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

خُدا جَب کِسی کو نَوازْتا ہے تو چَھپَّر پھاڑ کَر نَوازْتا ہے

اللہ جس طرح چاہے اور جب چاہے اپنے بندوں پر لطف و کرم کی بارش کر دیتا ہے.

اردو، انگلش اور ہندی میں خُدا کو مان کر کے معانیدیکھیے

خُدا کو مان کر

KHudaa ko maan karख़ुदा को मान कर

  • Roman
  • Urdu

خُدا کو مان کر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بہر خُدا ، برائے خدا ، خُدا کے لیے.

Urdu meaning of KHudaa ko maan kar

  • Roman
  • Urdu

  • bahr Khudaa, baraa.e Khudaa, Khudaa ke li.e

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خُدا کو مان کر

بہر خُدا ، برائے خدا ، خُدا کے لیے.

خُدا کو مان

اللہ پر بھروسہ رکھو ؛ باز رہ.

اَپْنے خُدا کو مان

تجھے خدا کا واسطہ، خدا کی قسم

ظالِم خُدا کو مان

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں

خُدا کو حاضِر و ناظِر جان کَر

اللہ کو موجود جان کر اور ہر لمحہ دیکھنے والا سمجھ کر.

خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے

اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

خُدا جَب کِسی کو نَوازْتا ہے تو چَھپَّر پھاڑ کَر نَوازْتا ہے

اللہ جس طرح چاہے اور جب چاہے اپنے بندوں پر لطف و کرم کی بارش کر دیتا ہے.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خُدا کو مان کر)

نام

ای-میل

تبصرہ

خُدا کو مان کر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone