Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

aarzuu

wish, desire, longing, appetency, eagerness, aspiration

aarzuu ba.Dhaanaa

تمنا اور اشتیاق میں اضافہ كرنا، اشتعالک دینا

aarzuu dharaaa

تمنا كرنا، چاہنا، آرزو مند ہونا۔

aarzuu lenaa

ذوق تمنا حاصل كرنا۔

aarzuu 'aib hai

کسی چیز کی خواہش کرنا ایک انسانی کمزوی ہے

aarzuu karnaa

long for, desire

aarzuu bharaa

جس مرنے والے سے بہت سے ارمان وابستہ ہوں

aarzuu milnaa

دلی خواہش یا تمنا كا حسب مراد حاصل ہونا

aarzuu marnaa

آرزو مٹنا، امید ختم ہوجانا، آسرا ٹوٹ جانا

aarzuu miTnaa

یاس ہونا، تمنا كا باقی نہ رہنا۔

aarzuu 'aib nahii.n

كسی شے كی خواہش كرنے میں كوئی حرج نہیں، كسی شے كا شائق اور متمنی ہونا كوئی برائی كی بات نہیں

aarzuu uThaanaa

خواہش کرنا، التجا کرنا

aarzuu Tapaknaa

خواہش کا چھپا نہ سکنا

aarzuu rakhnaa

رک: آرزو دھرنا

aarzuu bharnaa

تمنا پوری ہونا، حسرت نكلنا۔

aarzuu-gaah

(لفظاً) امید كرنے كی جگہ، (مراداً) دنیا

aarzuu rah jaanaa

ارماں نہ نكلنا، مدعا حاصل نہ ہونا، مراد پوری نہ ہونا

aarzuu KHaak me.n milaa denaa

مایوس ہونا

aarzuu miTaanaa

امید كھونا، امید كے خلاف كرنا، شوق كو خاک میں ملانا

aarzuu-maad

رک : آرزو مند۔

aarzuu-kash

desirous

aarzuu dil kii dil me.n rah jaanaa

ارمان نہ نكلنا، حسرت پوری نہ ہونا، مدعا حاصل نہ ہونا

aarzuu nikalnaa

آرزو نکلنا جس کا یہ لازم ہے

aarzuu bar aanaa

حسرت نكلنا، مراد پوری ہونا

aarzuu nikaalnaa

ارمان پورا كرنا

aarzuu mar jaanaa

آرزو مٹ جانا

aarzuu ko pahu.nchnaa

مراد برآنا، امید پوری ہوجانا، جو چاہا اور جس کی توقع کی تھی وہ حاصل ہوجانا، کامیاب ہونا

aarzuu dil se na jaanaa

تمنا رہنا، ارمان رہنا

aarzuu le jaanaa

آرزو ساتھ لے جانا، مرتے دم تک ارمان نہ نكلنا، زندگی بھر مراد پوری نہ ہونا

aarzuu bar laanaa

آرزو بر آنا كا تعدیہ

aarzuu KHaak me.n mil jaanaa

مایوس ہونا

aarzuu KHaak me.n milnaa

آرزو خاک میں ملانا جس كا یہ لازم ہے، امید ٹوٹ جانا، توقع ختم ہوجانا

aarzuu KHaak me.n milaanaa

مایوس كرنا، امید توڑ دینا، توقع ختم کردینا

aarzuu gor me.n le jaanaa

آرزو ساتھ لے جانا، مرتے دم تک ارمان نہ نكلنا، زندگی بھر مراد پوری نہ ہونا

aarzuu minnat karnaa

خوشامد كرنا، خوشامد درآمد كركے كچھ مانگنا

aarzuu KHaak honaa

آرزو خاک میں ملنا، امید ٹوٹ جانا، توقع ختم ہوجانا

aarzuu-pasand

one who likes wish, intention, hope

aarzuu puurii karnaa

آرزو بر لانا، امید پوری کردینا، حسرت نکال دینا

aarzuu saath le jaanaa

مرتے دم تک ارمان نہ نكلنا، زندگی بھر مراد پوری نہ ہونا

aarzuu puurii honaa

امید پوری کردینا، حسرت نکال دینا

aarzuu kaa KHuun honaa

مایوسی ہونا، امید اور آسرا ٹوٹ جانا، جس کی تمنا کی تھی وہ نہ ملنا

aarzuu kii kalii na khilnaa

آرزو پوری نہ ہونا

aarzuu-e-dilii

دل کی مراد

aarzuu-e-vasl

desire for union, longing for beloved's companion

aarzuu-e-KHaam

raw desire, incomplete wish,

aarzuu-e-mulaaqaat

ملاقات کے سبب، بوجہ ملاقات، محبوبہ سے ملنے کی امید میں

aarzuu-haa-e-do-'aalam

desires for the two worlds

aarzuu-e-murda

dead desire, desire-less

aarzuu-e-e'zaaz

desire for honour

aarzuu-e-visaal honaa

معشوق سے وصل ہونے کی خواہش ہونا

aarzuu-e-'umr-e-jaavedaa.n

desire of the eternal life

aarzuu-e-'azaab-e-jahiim

wish for the punishment in a large fire in hell

aarzuu-e-'aalam-e-faanii

wish for the mortal world

aarzuumandii

eagerness, desire, yearning, wishfulness

aarzuumand

desirous, eager, solicitous, aspiring, longing for, craving, intent on

'aarzii

temporary, transitory, transient, short-lived, interim, provisional

arzii

relating to the earth

irzaa

मनाना, राज़ी करना।

aaraazii

lands, earth

araazii

land, field, estate, plot, detached portion of land, (Often) agricultural land, cultivated land

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

aarzuu

wish, desire, longing, appetency, eagerness, aspiration

aarzuu ba.Dhaanaa

تمنا اور اشتیاق میں اضافہ كرنا، اشتعالک دینا

aarzuu dharaaa

تمنا كرنا، چاہنا، آرزو مند ہونا۔

aarzuu lenaa

ذوق تمنا حاصل كرنا۔

aarzuu 'aib hai

کسی چیز کی خواہش کرنا ایک انسانی کمزوی ہے

aarzuu karnaa

long for, desire

aarzuu bharaa

جس مرنے والے سے بہت سے ارمان وابستہ ہوں

aarzuu milnaa

دلی خواہش یا تمنا كا حسب مراد حاصل ہونا

aarzuu marnaa

آرزو مٹنا، امید ختم ہوجانا، آسرا ٹوٹ جانا

aarzuu miTnaa

یاس ہونا، تمنا كا باقی نہ رہنا۔

aarzuu 'aib nahii.n

كسی شے كی خواہش كرنے میں كوئی حرج نہیں، كسی شے كا شائق اور متمنی ہونا كوئی برائی كی بات نہیں

aarzuu uThaanaa

خواہش کرنا، التجا کرنا

aarzuu Tapaknaa

خواہش کا چھپا نہ سکنا

aarzuu rakhnaa

رک: آرزو دھرنا

aarzuu bharnaa

تمنا پوری ہونا، حسرت نكلنا۔

aarzuu-gaah

(لفظاً) امید كرنے كی جگہ، (مراداً) دنیا

aarzuu rah jaanaa

ارماں نہ نكلنا، مدعا حاصل نہ ہونا، مراد پوری نہ ہونا

aarzuu KHaak me.n milaa denaa

مایوس ہونا

aarzuu miTaanaa

امید كھونا، امید كے خلاف كرنا، شوق كو خاک میں ملانا

aarzuu-maad

رک : آرزو مند۔

aarzuu-kash

desirous

aarzuu dil kii dil me.n rah jaanaa

ارمان نہ نكلنا، حسرت پوری نہ ہونا، مدعا حاصل نہ ہونا

aarzuu nikalnaa

آرزو نکلنا جس کا یہ لازم ہے

aarzuu bar aanaa

حسرت نكلنا، مراد پوری ہونا

aarzuu nikaalnaa

ارمان پورا كرنا

aarzuu mar jaanaa

آرزو مٹ جانا

aarzuu ko pahu.nchnaa

مراد برآنا، امید پوری ہوجانا، جو چاہا اور جس کی توقع کی تھی وہ حاصل ہوجانا، کامیاب ہونا

aarzuu dil se na jaanaa

تمنا رہنا، ارمان رہنا

aarzuu le jaanaa

آرزو ساتھ لے جانا، مرتے دم تک ارمان نہ نكلنا، زندگی بھر مراد پوری نہ ہونا

aarzuu bar laanaa

آرزو بر آنا كا تعدیہ

aarzuu KHaak me.n mil jaanaa

مایوس ہونا

aarzuu KHaak me.n milnaa

آرزو خاک میں ملانا جس كا یہ لازم ہے، امید ٹوٹ جانا، توقع ختم ہوجانا

aarzuu KHaak me.n milaanaa

مایوس كرنا، امید توڑ دینا، توقع ختم کردینا

aarzuu gor me.n le jaanaa

آرزو ساتھ لے جانا، مرتے دم تک ارمان نہ نكلنا، زندگی بھر مراد پوری نہ ہونا

aarzuu minnat karnaa

خوشامد كرنا، خوشامد درآمد كركے كچھ مانگنا

aarzuu KHaak honaa

آرزو خاک میں ملنا، امید ٹوٹ جانا، توقع ختم ہوجانا

aarzuu-pasand

one who likes wish, intention, hope

aarzuu puurii karnaa

آرزو بر لانا، امید پوری کردینا، حسرت نکال دینا

aarzuu saath le jaanaa

مرتے دم تک ارمان نہ نكلنا، زندگی بھر مراد پوری نہ ہونا

aarzuu puurii honaa

امید پوری کردینا، حسرت نکال دینا

aarzuu kaa KHuun honaa

مایوسی ہونا، امید اور آسرا ٹوٹ جانا، جس کی تمنا کی تھی وہ نہ ملنا

aarzuu kii kalii na khilnaa

آرزو پوری نہ ہونا

aarzuu-e-dilii

دل کی مراد

aarzuu-e-vasl

desire for union, longing for beloved's companion

aarzuu-e-KHaam

raw desire, incomplete wish,

aarzuu-e-mulaaqaat

ملاقات کے سبب، بوجہ ملاقات، محبوبہ سے ملنے کی امید میں

aarzuu-haa-e-do-'aalam

desires for the two worlds

aarzuu-e-murda

dead desire, desire-less

aarzuu-e-e'zaaz

desire for honour

aarzuu-e-visaal honaa

معشوق سے وصل ہونے کی خواہش ہونا

aarzuu-e-'umr-e-jaavedaa.n

desire of the eternal life

aarzuu-e-'azaab-e-jahiim

wish for the punishment in a large fire in hell

aarzuu-e-'aalam-e-faanii

wish for the mortal world

aarzuumandii

eagerness, desire, yearning, wishfulness

aarzuumand

desirous, eager, solicitous, aspiring, longing for, craving, intent on

'aarzii

temporary, transitory, transient, short-lived, interim, provisional

arzii

relating to the earth

irzaa

मनाना, राज़ी करना।

aaraazii

lands, earth

araazii

land, field, estate, plot, detached portion of land, (Often) agricultural land, cultivated land

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone