Search results

Saved words

Showing results for "karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e"

ghuTan

suffocation, (of the weather) sultriness

ghuTno.n

knees

ghuTniyo.n

walking on knees, toddling

ghuTannaa

trousers reaching down to knees,bermuda shorts, tight pyjamas

ghuTne

knees

ghuTnaa

knee, to be spent, to be depressed, diminished

ghuTno.n-ghuTno.n

to the knee, for ahead, to the last extent

ghuTne TuuTnaa

گھٹنوں پر چوٹ لگنا

ghuTniyo.n chalnaa

to toddle

ghuTne se lagii baiThii rhatii hai

ہر وقت پاس رہتی ہے، کسی وقت جاتی نہیں، چم چچڑ ہوگئی ہے

ghuTno.n chalnaa

(of a child) crawl, walking on both knees to the children, to drag, to walk slowly

ghuTne niive.nge to peT hii ko niive.nge

اپنوں کی طرف سے ڈھلتے ہیں ؛ ہر شخص اپنوں ہی کا فائدہ ڈھونڈتا ہے.

ghuTno.n-ghuTno.n paanii

knee-deep water

ghuTno.n ghuTno.n chalnaa

گھٹنوں کے بل چلنا ، گھٹنوں چلنا.

ghuTne peT ko hii niharte hai.n

عزیز اپنے عزیز کی پاسداری ضرور کرتا ہے ؛ اپنوں کی رعایت سب کو منظور ہوتی ہے .

ghuTno.n me.n sar lenaa

hang down one's head with shame or worry, try to hide oneself, be overwhelmed with grief

ghuTne ba.ndhnaa

ٹانگوں کے جوڑ شل ہو جانا ، سردی کی وجہ سے گھٹنوں کا کام نہ کرسکنا .

ghuTno.n me.n sar denaa

گردن پکڑ کر گھٹنوں میں دے دینا ، مایوس ہونا.

ghuTno.n ke bal chalnaa

رک : گھٹنوں چلنا.

ghuTno.n se lagaa kar biThaanaa

(of a mother) to keep child tied to apron strings

ghuTno.n me.n sar de lenaa

سرنگوں ہونا ، شرمانا ، لاج کرنا .

ghuTne peT ko jaate hai.n

ہرشخص اپنوں کی پاس داری کرتا ہے

ghuTno.n se lage baiThe rahnaa

be tied to another's apron strings

ghuTne se lagaa.e baiThe rahnaa

پاس سے جدا نہ ہونے دینا

ghuTne se lagaa kar biThaanaa

بیٹی کو پاس سے جُدا نہ ہونے دینا ؛ آنکھ سے اوجھل نہ ہونے دینا ، دم سے جُدا نہ کرنا .

ghuTne Teknaa

knee lay-down on the ground, Metaphorically: accept defeat, submit to a superior force or stronger person

ghuTne se lagnaa

(عور) لڑکی کا ماں کے گھر میں رہنا ، بن بیاہی رہنا .

ghuTne se lagaa kar baiThnaa

پاس سے نہ جانے دینا، جد ا نہ ہونے دینا (عموماً بیٹی کے متعلق استعمال ہوتا ہے)

ghuTne se lage rahnaa

(عور) ہر وقت قریب رہنا ، جُدا نہ ہونا .

ghuTne Tek denaa

کسی کے آگے جُھک جانا ، سر خم کردینا ، شکست مان لینا .

ghuTne se lagaa baiThaa rahnaa

۔ (عو) پاس سے جُدا نہ ہونا۔ ؎ ۲۔ (کنایۃً) بڑا کاہل ہونا۔

ghuTne se lag kar baiThnaa

(عور) گُھٹنے سے لگا کر بِٹھانا (رک) کا لازم .اگر اس طرح بیاہی بیٹیاں ماؤں کے گھٹنے سے لگی بیٹھی رہیں تو پھر بیاہنے سے فائدہ .

ghuuTannaa

گھٹنوں تک کا پائجامہ نیز پتلی موری کا پائجامہ .

ghuuTnaa

نگلنا ، کوئی چیز حلق سے اُتارنا .

ghuu.nTnaa

gulp, drink a mouthful

dil kii ghuTan

بے چینی، اِضطراب، پریشانی

Meaning ofSee meaning karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e in English, Hindi & Urdu

karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

कर्घा छोड़ तमाशे को जाए नाहक़ चोट जुलाहा खाएکَرْگھا چھُوْڑ تَماشے کو جائے ناحَق چُوْٹ جُلاہا کھائے

English meaning of karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

  • if a weaver goes to see row he comes back with a bloody nose, one should mind one's own business, poking nose in other people's row can cost dearly

कर्घा छोड़ तमाशे को जाए नाहक़ चोट जुलाहा खाए के हिंदी अर्थ

  • (दो सिपाही आपस में किसी शहर के कूचे में ख़ानाजंगी कर रहे थे एक जुलाहा ये ख़बर सुनते ही अपने करघे से उठ कर इस कूचे में आया और तमाश देखने लगा एक तलवार जो दूसरे के सर से एचटी तो जिला है के आ लगी) जब कोई शख़्स दूसरे की रेस कर के अपना काम छोड़ देता है तो नुक़्सान उठाता है

کَرْگھا چھُوْڑ تَماشے کو جائے ناحَق چُوْٹ جُلاہا کھائے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • (دو سپاہی آپس میں کسی شہر کے کوچے میں خانہ جنگی کر رہے تھے ایک جلاہا یہ خبر سنتے ہی اپنے کرگھے سے اُٹھ کر اس کوچے میں آیا اور تماش دیکھنے لگا ایک تلوار جو دوسرے کے سر سے اچٹی تو جلا ہے کے آ لگی) جب کوئی شخص دوسرے کی ریس کر کے اپنا کام چھوڑ دیتا ہے تو نقصان اٹھاتا ہے، یعنی اپنا کام چھوڑ کے اوروں کی ریس میں نقصان ہوتا ہے

Urdu meaning of karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

  • Roman
  • Urdu

  • (do sipaahii aapas me.n kisii shahr ke kuuche me.n Khaanaajangii kar rahe the ek julaahaa ye Khabar sunte hii apne karghe se uTh kar is kuuche me.n aaya aur tamaash dekhne laga ek talvaar jo duusre ke sar se echTii to jilaa hai ke aa lagii) jab ko.ii shaKhs duusre kii res kar ke apnaa kaam chho.D detaa hai to nuqsaan uThaataa hai, yaanii apnaa kaam chho.D ke auro.n kii res me.n nuqsaan hotaa hai

Related searched words

ghuTan

suffocation, (of the weather) sultriness

ghuTno.n

knees

ghuTniyo.n

walking on knees, toddling

ghuTannaa

trousers reaching down to knees,bermuda shorts, tight pyjamas

ghuTne

knees

ghuTnaa

knee, to be spent, to be depressed, diminished

ghuTno.n-ghuTno.n

to the knee, for ahead, to the last extent

ghuTne TuuTnaa

گھٹنوں پر چوٹ لگنا

ghuTniyo.n chalnaa

to toddle

ghuTne se lagii baiThii rhatii hai

ہر وقت پاس رہتی ہے، کسی وقت جاتی نہیں، چم چچڑ ہوگئی ہے

ghuTno.n chalnaa

(of a child) crawl, walking on both knees to the children, to drag, to walk slowly

ghuTne niive.nge to peT hii ko niive.nge

اپنوں کی طرف سے ڈھلتے ہیں ؛ ہر شخص اپنوں ہی کا فائدہ ڈھونڈتا ہے.

ghuTno.n-ghuTno.n paanii

knee-deep water

ghuTno.n ghuTno.n chalnaa

گھٹنوں کے بل چلنا ، گھٹنوں چلنا.

ghuTne peT ko hii niharte hai.n

عزیز اپنے عزیز کی پاسداری ضرور کرتا ہے ؛ اپنوں کی رعایت سب کو منظور ہوتی ہے .

ghuTno.n me.n sar lenaa

hang down one's head with shame or worry, try to hide oneself, be overwhelmed with grief

ghuTne ba.ndhnaa

ٹانگوں کے جوڑ شل ہو جانا ، سردی کی وجہ سے گھٹنوں کا کام نہ کرسکنا .

ghuTno.n me.n sar denaa

گردن پکڑ کر گھٹنوں میں دے دینا ، مایوس ہونا.

ghuTno.n ke bal chalnaa

رک : گھٹنوں چلنا.

ghuTno.n se lagaa kar biThaanaa

(of a mother) to keep child tied to apron strings

ghuTno.n me.n sar de lenaa

سرنگوں ہونا ، شرمانا ، لاج کرنا .

ghuTne peT ko jaate hai.n

ہرشخص اپنوں کی پاس داری کرتا ہے

ghuTno.n se lage baiThe rahnaa

be tied to another's apron strings

ghuTne se lagaa.e baiThe rahnaa

پاس سے جدا نہ ہونے دینا

ghuTne se lagaa kar biThaanaa

بیٹی کو پاس سے جُدا نہ ہونے دینا ؛ آنکھ سے اوجھل نہ ہونے دینا ، دم سے جُدا نہ کرنا .

ghuTne Teknaa

knee lay-down on the ground, Metaphorically: accept defeat, submit to a superior force or stronger person

ghuTne se lagnaa

(عور) لڑکی کا ماں کے گھر میں رہنا ، بن بیاہی رہنا .

ghuTne se lagaa kar baiThnaa

پاس سے نہ جانے دینا، جد ا نہ ہونے دینا (عموماً بیٹی کے متعلق استعمال ہوتا ہے)

ghuTne se lage rahnaa

(عور) ہر وقت قریب رہنا ، جُدا نہ ہونا .

ghuTne Tek denaa

کسی کے آگے جُھک جانا ، سر خم کردینا ، شکست مان لینا .

ghuTne se lagaa baiThaa rahnaa

۔ (عو) پاس سے جُدا نہ ہونا۔ ؎ ۲۔ (کنایۃً) بڑا کاہل ہونا۔

ghuTne se lag kar baiThnaa

(عور) گُھٹنے سے لگا کر بِٹھانا (رک) کا لازم .اگر اس طرح بیاہی بیٹیاں ماؤں کے گھٹنے سے لگی بیٹھی رہیں تو پھر بیاہنے سے فائدہ .

ghuuTannaa

گھٹنوں تک کا پائجامہ نیز پتلی موری کا پائجامہ .

ghuuTnaa

نگلنا ، کوئی چیز حلق سے اُتارنا .

ghuu.nTnaa

gulp, drink a mouthful

dil kii ghuTan

بے چینی، اِضطراب، پریشانی

Showing search results for: English meaning of kargha chhod tamashe ko jae nahak chot julaha khae, English meaning of kargha chhod tamashe ko jae nahaq chot julaha khae

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e)

Name

Email

Comment

karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone