Search results
Saved words
Showing results for "kahaa.n se kahaa.n le Thikaane"
- Urdu
- Today's Vocabulary
- Blog
- More ▾
Meaning ofSee meaning kahaa.n se kahaa.n le Thikaane in English, Hindi & Urdu
کہاں سے کہاں لے ٹِھکانے کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- ۔بہت دوٗر کی جگہ۔ ؎
Urdu meaning of kahaa.n se kahaa.n le Thikaane
- Roman
- Urdu
- ۔bahut doॗra kii jagah।
Related searched words
baat kahaa.n se kahaa.n jaa pahu.nchnaa
مطلب اور موضوع سے ہٹ جانا، اصل بحث چھوڑ کر فروعات میں پڑ جانا
kahaa.n se Tapak pa.De
اچانک کہاں سے آ پہنچے، اچانک کہاں سے نکل پڑے (اتفاقاً کوئی آ جائے تو کہتے ہیں)
paa.nch mahiine byaah ko biite peT kahaa.n se laa.ii
غیرمنطقی یا بے قاعدہ بات پر ٹوکنے کے لیے مستعمل ہے
kahaa.n ga.e the , kahii.n nahii.n , kahaa.n se aa.e , kahii.n se nahii.n
کرنا نہ کرنا سب بیکار ہو گیا ، نہ کہیں آئے اور نہ کہیں گئے ، وہیں کے وہیں رہے.
paa.nch mahiine byaah ke biite peT kahaa.n se laa.ii
غیرمنطقی یا بے قاعدہ بات پر ٹوکنے کے لیے مستعمل ہے
pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e
as you sow, so shall you reap, sow the wind and reap the whirlwind
kaa.nTe bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e
hope of good by doing bad, as you sow, so shall you reap
kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e
جو شخص اپنا رزق دوستی کی وجہ سے چھوڑ دے تو وہ کس طرح بسر کرے
rattiyo.n jo.De tolo.n khove, vaa ko laabh kahaa.n se hove
فضول خرچ آدمی کو کبھی فائدہ نہیں ہوتا، جو تھوڑا کما کر زیادہ خرچ کرے اسے فائدہ نہیں ہو سکتا
nikaahii na biyaahii nahro bahuu kahaa.n se aa.ii
کسی ناپسندیدہ شخص کے خواہ مخواہ کسی سے متوسل ہو جانے پر یا خواہ مخواہ رشتہ داری جتانے پر کہتے ہیں
gosht khaa.e gosht ba.Dhe, saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho
گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی
bakrii kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e
اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے
bakrii kare ghaas se yaarii to khaane kahaa.n jaa.e
اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے
gosht khaa.e gosht ba.Dhe , saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho
گوشت کھانے سے آدمی عموماً موٹا تازہ ہوتا ہے ، ساگ بات یا سبزی کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے طاقت نہیں آتی
nikaahii na biyaahii, munDo bahuu kahaa.n se aa.ii
کسی ناپسندیدہ شخص کے خواہ مخواہ کسی سے متوسل ہو جانے پر یا خواہ مخواہ رشتہ داری جتانے پر کہتے ہیں
gosht khaa.e gosht ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy
گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی
maas khaa.e maas ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy
گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی
karnii kare to kyu.n Dare, karke kyu.n pachhtaa.e, bo.e pe.D babuul ke, aam kahaa.n se khaa.e
جو بات کرنی چاہو کرو ڈرو نہیں اور کر کے پھر پچھتانا نہیں چاہیے
karnii kare to kyu.n kare aur karke pachhtaa.e, pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e
جو بات کرنی چاہو کرو ڈرو نہیں اور کر کے پھر پچھتانا نہیں چاہیے
gosht khaa.e gosht ba.Dhe , ghii khaa.e bal ho.e , saag khaa.e ojh ba.Dhe to bal kahaa.n se ho.e
گوشت کھانے سے آدمی موٹا ہوتا ہے ، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے ، سبزیاں کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں اتی
kahaa.n laa kar pha.nsaayaa
بُرے سے پالا ڈالا، بُری جگہ گرفتار کرایا، کس عذالت میں ڈالا، کس بلا میں مبتلا کیا
vo baat kahaa.n maulvii madan kii sii
(ادب) بالعموم اس وقت مستعمل جب یہ کہنا ہو کہ وہ خاص بات یا تاثیر نہیں ہے جو کسی اور کی بات میں ہے
magar vo baat kahaa.n maulvii madan kii sii
اگرچہ بہت محنت اور کوشش سے نقل اتاری ہے لیکن پھر بھی نقل میں اصل کی سی خوبی نہیں ، نقل تو اتاری مگر اصل جیسی نہیں ۔
kahii.n saa.ii
اس کے قول و قرار پر کوئی بھروسہ نہیں کیا جا سکتا ہے ، بہت ہی بے اعتبارا ہے ، ایک بات پر قائم رہنے والا نہیں ، کسی کو سائی کسی کو بدھائی.
chanchal naar chhail se la.Dii khan andar khan baahar kha.Dii
عاشق معشوق لڑیں تو بہت بے قرار رہے ہیں.
laal KHaan ke lak.De se baa.ndhnaa
لال خاں کا لکڑا (رک) سے باندھ کر سزا دینا ، مقّید کرنا ، پٹوانا .
allaah kare baa.nkaa pak.Daa jaa.e, laal KHaan ke lak.De se jak.Daa jaa.e
بد دعا، خدا کرے اسے سخت سزا ہو، اسے کاٹھ مارا جائے، خدا اس ظالم کو غارت کرے
uu.nT se ba.De naam chhoTe KHaa.n
دیکھنے میں چھوٹا ہے مگر بڑے بڑوں کے کان کاٹتا ہے ، ظاہر میں بھولا بھالا ہے باطن میں شیطان .
gu.D khaa.u.n se gulgulo.n se parhez
۔مثل (عو) اس جگہ بولتے ہیں جہاں کوئیح شخص کچھ کام کرے اور اسی طرح کے دوسرے کام سے پرہیز کرے۔خفیف سی بدنامی سے بچنا اور بڑی بدنامی سے احتراز نہ کرنا کی جگہ۔ تم ان کا کھانا کھانے سے انکار کرتے ہو لیکن انہیں کا دیا ہوا روپیہ جس سے کھانا منگانے کی فکر کررہی ہ
gu.D khaa.uu.n, gulgulo.n se parhez
کسی شخص سے دوستی کا اظہار کرنا اور اس کے باپ یا بیٹے سے تنگ آنا، بڑوں سے ملنا اور چھوٹوں سے دور رہنا.
paar kahe.n so vaar hai vaar kahe.n so paar hai, paka.D kinaara baiTh rah yahii vaar aur paar hai
پار اور وار نسبتی الفاظ ہیں اِدھر والوں کے لیے دوسری طرف پار ہے اور اُدھر والوں کے لئے یہ پار ہے سو فضول جھگڑے نہیں کرنے چاہییں
paar kahe.n so vaar hai vaar kahe.n so paar, paka.D kinaara baiTh rah yahii vaar aur paar
پار اور وار نسبتی الفاظ ہیں اِدھر والوں کے لیے دوسری طرف پار ہے اور اُدھر والوں کے لئے یہ پار ہے سو فضول جھگڑے نہیں کرنے چاہییں
chor se kahe.n muus, shaah se kahe.n jaag
اس کے متعلق کہتے ہیں جو دونوں فریقوں میں لگائی بجھائی کر کے فساد کرا دیتا ہے
guu.D khaa.e.n gulgulo.n se parhez
جس بات یا جس چیز کو ایک صورت میں ناپسند کریں اسی کو دوسری صورت میں قبول کرلیں ، شوربا حلال بوٹی حرام ، بڑی بات کو کرنا اور چھوٹی سے پرہیز کرنا ، بڑی بدنامی کا خیال نہ کرنا چھوٹی سے پرہیز کرنا ، ادنیٰ برائی سے بچنا اور بڑی برائی کرنا ؛ بڑوں سے ملنا اور چھوٹوں سے دور رہنا
Showing search results for: English meaning of kahaan se kahaan le thikaane, English meaning of kahan se kahan le thikane
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qazzaaq
क़ज़्ज़ाक़
.قَزّاق
pirate, robber, freebooter, bandit
[ Badashah ne qile ke charon darwaze band karwa diye taki tariki ka faida utha kar dushman qazzaq ban kar na aaen ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
afvaaj
अफ़्वाज
.اَفْواج
armies, forces
[ Panj-hazari paanch hazar afwaj ke sardar hote the ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
firaaq
फ़िराक़
.فِراق
separation, departing, departure (from)
[ Ek firaq-zada aurat ka karb (Grief) koi firaq-zada aurat hi samajh sakti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taariikii
तारीकी
.تارِیکی
darkness, obscurity
[ Tariki chhane se pahle sabhi bachche apne-apne ghar wapas ho gaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
karb
कर्ब
.کَرْب
grief, affliction, anguish, vexation
[ Parveen Shakir apne kalam mein judai ke karb ko bayan karti hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hasrat
हसरत
.حَسْرَت
desire, longing, wish
[ Apni hasraton aur tamannaon ka muraqqa (Drawings) to log Hollywood ki filmon mein dekhte hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHud-supurdagii
ख़ुद-सुपुर्दगी
.خود سپُرْدَگی
self-surrendering
[ Nawab Pataudi ne jhajjar shahr ke thana mein khud-supurdagi ki thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mamaalik
ममालिक
.مَمالِک
kingdoms, provinces, countries
[ Amn ke liye tamaam mamalik ko milkar kaam karna chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bahrii
बहरी
.بَحْری
of or belonging to the sea, oceanic, marine, maritime, naval
[ Bahri daak ke zariye saamaan ek mulk se dusre mulk bheja jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sitaa.ish
सिताइश
.سِتائِش
eulogy, laudation, praise
[ Sitaish mile na mile, lekin achche kaam karte rahna chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (kahaa.n se kahaa.n le Thikaane)
kahaa.n se kahaa.n le Thikaane
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone