Search results
Saved words
Showing results for "jo man bhaave so karo"
Meaning ofSee meaning jo man bhaave so karo in English, Hindi & Urdu
जो मन भावे सो करो के हिंदी अर्थ
- अपना चाहा करो, लोगों की चिंता न करो, ज़माने की परवा न करो
جو مَن بھاوے سو کَرو کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- اپنا چاہا کرو ، زمانے کی پروانہ کرو.
Urdu meaning of jo man bhaave so karo
- Roman
- Urdu
- apnaa chaahaa karo, zamaane kii parvaanaa karo
Related searched words
raam chho.Dii ajodhyaa man bhaave so le
جو چیز چھوڑنے والے نے چھوڑ دی اسے کوئی بھی لے لے، نگراں یا حاکم کی غیرموجودگی میں ریاست کا انتطام درست نہیں رہتا ابتری پھیلتی ہے
Tahal karo maa.n baap kii jo ho.e.n sampuuran aas, yaa Tahal so jo phire.n narak unho.n kaa baas
ماں باپ کی خدمت کرنے والوں کی سب امیدیں پوری ہوتی ہیں جو ان کی خدمت نہ کریں وہ دوزخ میں جاتے ہیں
jo man me.n base so sapne dise
جو چیز دل کو بھاتی ہے اُسی کی طرف ہر وقت خیال رہتا ہے اور وہی چیز خواب میں بھی نظر آتی ہے
jal me.n base kodhnii aur chandaa base aakaas, jo jan jaa ke man base so jan taa ke paas
کنول پانی میں رہتا ہے اور چاند آسمان پر جو کسی کے دل میں رہتا ہے وہ گویا ان کے پاس ہے
muul na vaa suu.n bhaa.e karo jo nar kare Guruur, jo nar saa.ii.n se Dare vaa se Daro zaruur
مغرور سے بالکل نہ ڈرو مگر جو خدا سے ڈرے اس سے ضرور ڈرو
haa.nDii me.n jo ho so vahii Do.ii me.n aave hai
جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے ، دل کی بات منھ سے نکل ہی جاتی ہے ؛ بات ظاہر ہو کر رہتی ہے۔
jo giraa khaa.ii ke andar so pa.Daa pher me.n
جس نے بئیے کی اچاپت اُٹھائی اس سے پیچھا چھڑانا مشکل ہے
haa.nDii me.n jo ho so vahii chamchii me.n aave hai
جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے ، دل کی بات منھ سے نکل ہی جاتی ہے ؛ بات ظاہر ہو کر رہتی ہے۔
haa.nDii me.n jo hotaa hai so Do.ii me.n aataa hai
جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے ، دل کی بات منھ سے نکل ہی جاتی ہے ؛ بات ظاہر ہو کر رہتی ہے۔
haa.nDii me.n jo hogaa so Do.ii me.n niklegaa
جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے ، دل کی بات منھ سے نکل ہی جاتی ہے ؛ بات ظاہر ہو کر رہتی ہے۔
Tahal karo faqiir kii jo deve tumhe.n asiis, rain dinaa raazii raho jag me.n bisvaa biis
فقیروں کی خدمت کرنی چاہیے، انسان سکھی رہتا ہے
haa.nDii me.n jo hotaa hai so Do.ii me.n nikaltaa hai
جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے ، دل کی بات منھ سے نکل ہی جاتی ہے ؛ بات ظاہر ہو کر رہتی ہے۔
haa.nDii me.n jo hogaa so vahii chamchii me.n niklegaa
جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے ، دل کی بات منھ سے نکل ہی جاتی ہے ؛ بات ظاہر ہو کر رہتی ہے۔
jo baaman kii pothii me.n so yaaro.n kii zabaan par
اپنی تریف میں کہتے ہیں کہ جو تمہارے دل میں ہے ہم سمجھتے ہیں
haa.nDii me.n jo hotaa hai so vahii chamchii me.n nikaltaa hai
جو دل میں ہوتا ہے وہی زبان پر آتا ہے ، دل کی بات منھ سے نکل ہی جاتی ہے ؛ بات ظاہر ہو کر رہتی ہے۔
maa.n ko na baap ko jo banegii so aap ko
ہر شخص اپنے اپنے اعمال کا آپ ذمہ دار ہے ، کوئی کسی کی بات کا ذمہ دار نہیں ہے.
us purkhaa kii baat par na bharosa rakh, bar-bar jhuuT bole jo din bhar maa.n so lakh
جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں
jo baaman kii jiibh par so baaman kii pothii me.n
جو منہ سے نکلے اس کی شہادت میں کسی کتاب کو پیش کرتے ہیں
biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa muknaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa
بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے
allaah kare baa.nkaa pak.Daa jaa.e, laal KHaan ke lak.De se jak.Daa jaa.e
بد دعا، خدا کرے اسے سخت سزا ہو، اسے کاٹھ مارا جائے، خدا اس ظالم کو غارت کرے
jo iishvar kirpaa kare to kha.De hilaave.n kaan arhar ke khet me.n
خدا کی مہربانی ہو تو گھر بیٹھے مل جائے
jaa kaa kaam vaa.ii ko saaje aur kare suu The.ngaa baaje
ہر شخص اپنا کام (جو اسے سپرد کیا گیا ہے) دوسرے کے مقابلے میں زیادہ بہتر طور سے انجام دیتا ہے ، جو جس کام کو سیکھتا ہے وہی کر سکتا ہے .
jaa kaa kaam vaah ko saaje aur kare suu The.ngaa baaje
ہر شخص اپنا کام (جو اسے سپرد کیا گیا ہے) دوسرے کے مقابلے میں زیادہ بہتر طور سے انجام دیتا ہے ، جو جس کام کو سیکھتا ہے وہی کر سکتا ہے .
qarz kaa.Dh kare byopaar, mehrii se jo ruuThe bhaTaar, be bulaa.e bole darbaar ye tiino.n pashm ke yaar
جو قرض کے روپے سے بیوپار کرے، جو اپنی بیوی سے روٹھے، جو دربار میں بلائے بغیر بولے سب بیوقوف ہیں
talvariyaa vahii bhalaa jo ran me.n haath dikhaa.e, bairii ke Tuk.De kare aur aap turat bach jaa.e
تلوریا وہ ہے جو لڑائی میں دشمن کو قتل کرے اور خو د بچ جائے
kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e
جو شخص اپنا رزق دوستی کی وجہ سے چھوڑ دے تو وہ کس طرح بسر کرے
saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho
ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں
sukh dukh me.n jo rahe sahaa.ii sajan vaavaa bole.n bhaa.ii
دوست وہی ہے جو دکھ درد میں کام آئے ، دوست وہی ہے جو ہر حالت میں کام آئے.
chaahe murda dozaKH me.n jaa.e chaahe bahisht me.n , apne halve maa.nDe se Garaz
کسی دوسرے کی پروا نہ کرتے ہوئے اپنی بہتری پر نظر رکھنا ، خود غرضی دکھانے کے موقع پر کہتے ہیں.
jo maa.n se zyaada chaahe phaaphaa kaTnii kahlaa.e
a woman who claims to love you more than your mother must be a cheat
murda bihisht me.n jaa.e chaahe dozaKH me.n , halve maa.nDe se kaam
خود غرض آدمی کو اپنے مطلب سے کام ہے کوئی جیے یا مرے ۔
talvo.n se lagnaa sar me.n jaa ke bujhnaa
۔(عو) سر سے پا تک غصے میں جلنا۔ سر تا پا جلنا۔ نہایت برافروخت ہونا۔
bakrii kare ghaas se yaarii to khaane kahaa.n jaa.e
اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے
kau.Dii-kau.Dii maayaa jo.De jo zamii.n me.n dhartaa hai jis kaa lahnaa vahii khaave paapii bariyya martaa hai
کنجوس پاپی مشقت بھر کر جوڑتا ہے، پھر جس کو نصیب ہوتا ہے وہی کھاتا ہے
baajra kahe mai.n huu.n akelaa do moslii se la.Duu.n akelaa jo merii taajo khich.Dii khaa.e to turat boltaa KHush ho jaa.e
ایک فقرہ جو باجرے کی توصیف میں مستعمل، مترادف:اگر حسین عورت باجرا کھاۓ توبہت خوش ہو
baasan se vahii Tapaktaa hai jo us me.n bharaa hai
a person's actions are indicative of his nature and nurture
saadhuu ho kar kare jo jaarii , us kii ho do jag me.n KHvaarii
فقیر ہو کر بدمعاشی اور بدکاری کرے ، دونوں جہاں میں خراب و خوار ہوگا .
murda dozaKH me.n jaa.e yaa bihisht me.n , hame.n apne halve maa.nDe se kaam
خود غرض کو اپنے مطلب سے کام ہوتا ہے خواہ کوئی جیے یا مرے ۔
guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaa.e
بہت حریص اور بخیل آدمی کی نسبت کہتے ہیں ، بہت کنجوس ہے ، فائدے کے لیے ذلیل کام کرنے پر بھی تیار ہے .
murda dozaKH me.n jaa.e ki bihisht me.n , apne halve maa.nDe se matlab
خود غرض کو اپنے کام سے کام ہے خواہ کوئی مرے یا جیے
Showing search results for: English meaning of jo man bhaave so qaro, English meaning of jo man bhaawe so karo
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sultaan
सुलतान
.سُلْطان
king, emperor
[ Badshah ya sultan ke darbar mein aamad par naqeb pukarte the baa-adab, baa-mulahiza, hoshiyar ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
majruuhiin
मजरूहीन
.مَجرُوحِین
injured people
[ Train hadisa ke majruhin ko aspatal mein dakhil kar diya gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zaa.iriin
ज़ाइरीन
.زائرین
pilgrims, visitors
[ Ajmer dargah sharif mein Hindu aur Musalman zaaerin yaksan taur par jate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taarik
तारिक
.تارِک
one who leaves, relinquisher
[ Sufi logon ko tarik-e-duniya ke taur par jana jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mu'aasir
मु'आसिर
.مُعاصِر
contemporary, coeval
[ Khwaja Hasan Nizami Sir Mohammad Iqbal ke muaasir adib (literary figure) hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
haadisa
हादिसा
.حادِثَہ
accident, disaster, happening
[ Police ne hadisa ke zimmadar driver ko giraftar kar liya hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
intihaa
इंतिहा
.اِنْتِہا
extremity, finish, end, termination
[ Mahatma Gandhi pul se Ganga nadi ki intiha nahin dikhayi deti ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mufakkir
मुफ़क्किर
.مُفَکِّر
poet, philosopher
[ Zyada se zyada log mufakkir samjhenge aur dabenge goya khasare mein ham phir bhi nahin the ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHaadim
ख़ादिम
.خادِم
domestic servant, servant, attendant
[ Ali apne walidain ka vafadar khadim hai aur un ki har zaroorat ka khayal rakhta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qurbat
क़ुर्बत
.قُرْبَت
nearness, relationship, vicinity
[ Doston ki qurbat insan ko mushkil halat mein hausla deti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (jo man bhaave so karo)
jo man bhaave so karo
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone