Search results

Saved words

Showing results for "is paar yaa us paar"

is paar yaa us paar

اب نفع ہو یا نقصان، معاملہ یکسو ہو جائے، نتیجہ خواہ کچھ ہو

kuu.nDii is paar yaa us paar

اس طرف یا اُس طرف ، اِدھر یا اُدھر ، موافق یا ناموافق ، معاملہ ایک طرف ، قطعی فیصلہ ، دو ٹوک بات.

kuu.nDe ke is paar yaa us paar

رک : کونڈی کے اس پار یا اس پار ، سُست آدمی کے متعلق کہتے ہیں.

kabhii kuu.nDe ke us paar kabhii is paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

kabhii kuu.nDii ke us paar kabhii is paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے ، کم ہمت کی سنبت بولتے ہیں .

us-paar

this side, on this side

kabhii kunDe ke is paar, kabhii kunde ke us paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

dhu.aa.n us paar honaa

وارے نیارے ہو جانا ، وار کا بھرپور پڑنا ، قتل ہو جانا .

mare paar yaa bhare paar

جو چاہے کرے

is kaan sune.n yaa us kaan

اچھی طرح سن رکھیں، بہر حال اس کا خیال رہے، یہ نہ بھولیں

yaa KHudaa KHair kar, KHair kaa be.Daa paar kar

اے خدا مہربانی کر اور نیک آدمی کو کامیاب بنا

jiiv kisii kaa mat sataa jab lag paar basaa.e, kaa.nTe hai.n us raah me.n us baTyaa mat jaa.e

لوگوں کو ستانا اچھی بات نہیں.

is par turra ye ki

(and) on top of it/that

is qaaf se us qaaf par

مشرق سے مغرب تک، دنیا کے ایک گوشے سے لیکر دوسرے گوشے تک

aa banii sar par aapne chho.D paraa.ii aas

cope with your problems on your own, do not expect help from others

aas aulaad par pa.De

(كوسنا) بال بچوں كو تكلیف و آزار پہنچے

kumhaar kaa gadhaa jis ke chuuta.D par miTTii dekhe us ke piichhe dau.De

جیسی عادت پڑ جائے ویسا ہی ہوتا ہے

paimaana ash pur-shuda

پیمانہ پر ہوگیا ؛ عمر ہولی ، مرگیا.

sa.Dii saahibii us par chabuutra gach kaa

برائے نام امیری .

us din bhuule.n chauk.Dii, valii, nabii aur piir, lekhaa hove jin dinaa.n qaadir paak qadiir

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

us din bhuule.n chauk.Dii, valii, nabii aur piir, lekhaa leve jis dinaa qaadir paak qadiir

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

jo nasiihat karo us par 'amal karo

جو دوسروں کو کرنے کے لئے کہتے ہو وہ خود بھی کرو

javaanii aur us par sharaab duunii aag lagtii hai

جوانی میں شراب پینا سخت غضب ڈھاتا ہے

to thaa hii diivaana us par aa.ii bahaar

آوارہ کے لیے آوارگی کے مزید سامان بھی مہیا ہو گئے ، شوقین کے لیے حسب مرضی معرکات و اسباب فراہم ہوگئے ، خرابی میں اور خرابی پڑی.

jis kaa khaanaa us par Gurraanaa

۔مثل۔ جس سے فائدہ اسی سے جھگڑا۔

us nar ke bhii ek din, pa.De gale me.n phaa.nd, jisne chorii luuT par la.ii kamariyaa baa.ndh

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

us par

upon that, thereupon, thereafter, upon which

ek to sher duusre us par baktar pahne

غصہ ور تو تھے ہی حاکم یا صاحب اقتدار بھی ہوگئے

aaTh jolaahe nau huqqaa, uis par bhii dhakkam dhukkaa

باوجود ضرورت سے زیادہ سامان ہوتے کے بھی جھگڑا

ek to thaa hii diivaana, us par aa.ii bahaar

برے کے لئے اور برائی کا سامان پیدا ہو گیا

os pa.D jaanaa

be blighted, become discouraged or disappointed, lose bloom or lustre, lose hope

baazaar kii gaalii jis ne sunii us par pa.Dii

جو کسی ایسے طعن یا الزام کا جواب دے گا جس کا کوئی خاص شخص مخاطب نہ ہو ظاہر ہو جائے گا کہ وہ اسی پر منطبق ہوتا ہے

kaa.nTe par kii os

it is said that in relation to a very unsanitary thing, wastage thing

jis ko KHudaa bachaa.e us par kabhii na aafat aa.e

جس کی خدا حفاظت کرے اسے کوئی نقصان نہیں پہنچا سکتا

is se kyaa haasil ki shershaah kii daa.Dhii ba.Dii thii yaa saliim shaah kii

futile argument, quarrelling over trifles

is par

اس کے علاوہ، مزید براں، پھر

ek to chorii, duusre us par siina-zorii

قصور کر کے اس پر شرمانے کی بجائے شیر ہونا، جرم کر کے الٹے آنکھ دکھانا

KHudaa jis ko bachaa.e us par aafat kyo.n kar aa.e

اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

to chorii aur us par sar zorii

تصور کرنے کے بعد ڈھائی ، غلطی کرنے کے بعد شرمساری کے بدلے دو بدو جواب مُن٘ھ زوری.

us nar ke bhii ek din, pa.De gale me.n phaa.nd, jis ne chorii luuT par lii kamar baa.ndh

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

is se kyaa haasil ki shaah jahaa.n kii daa.Dhii ba.Dii thii yaa 'aalam-giir kii

بے جا بحث بے سود ہوتی ہے، غیر ضروری بحث مباحثے سے کیا فائدہ

as per

is baat par

at this

is par bhii

even at this, even for all this, notwithstanding, in spite of this

jis kaa KHuun us kii gardn par

جو قتل کرتا ہے وہی سزا بھگتتا ہے

ishaa'iya

press release, a published announcement

us purkhaa kii baat par naah bharosa raakh, baar-baar jo bole jhuuT din bhar maa.n sau laakh

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

ab bhii meraa murda us ke zinde par bhaarii hai

میں مجبوری میں بھی تجھ پر غالب ہوں، میں اس گئی گزری حالت میں بھی تجھ پر غالب ہوں، تجھ سے بہتر ہوں

ek to miyaa.n uu.nghte us par khaa.ii bha.ng, tale hu.aa sar uupar hu.ii ta.ng

کاہل آدمی اور اس پر کام ایسے کرے جس سے ستی اور بڑھے

aan se maare taan se maare, us par bhii na mare to raan se maare

عورتیں اشارے یا باتوں سے پھنسا لیتی ہیں، اگر اس پر بھی قابو میں نہ آئے تو تعلق نا جائز پیدا کرکے پھنسا لیتی ہیں

yaa par

اس سے ؛ یہاں سے

sab jiite jii kaa jhag.Daa hai, ye teraa hai ye meraa hai, chal base is duniyaa se , na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں.

sab jiite jii kaa bakhe.Daa hai ye teraa hai ye meraa hai, jab chal base is duniyaa se na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں

zulaiKHaa pa.Dhii par ye na jaanaa 'aurat hai yaa mard

کسی با ت یا واقعے کو شروع سے آخر تک سننا یا پڑھنا لیکن اس پر مطلق توجہ نہ دینا

laakh lakhere ke haa.n yaa lapaa.Dii kii zabaan par

مقدور سے زیادہ مانگنا ، جھوٹی لن ترانیاں ، بے بنیاد شیخی ؛ کسی مہاجن کے گماشتے نے چٹّھی بھیجی کہ ایک لاکھ روپے بھیج دو اس نے جواب دیا ، ایک لاکھ والے کے پاس ہے یا گپّی کی زبان پر .

yaa bhai.nsaa me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی ، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر ، تخت یا تختہ ، بات ایک طرف ہوگی ، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں ، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

yaa bhainso.n me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر، تخت یا تختہ، بات ایک طرف ہوگی، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

puTThe par haath dharne yaa rakhne denaa

بات کرنے یا دخل دینے کا موقع دینا ، پاس آنے دینا.

zulaiKHaa to saarii pa.Dh ga.e par ye na jaanaa ki vo 'aurat thii yaa mard

کسی با ت یا واقعے کو شروع سے آخر تک سننا یا پڑھنا لیکن اس پر مطلق توجہ نہ دینا

us ke kaan par juu.n nahii.n re.ngtii

بالکل بے خبر ہونا، غافل ہونا، کسی کی بات پر بالکل ہی توجہ نہ دینا

Meaning ofSee meaning is paar yaa us paar in English, Hindi & Urdu

is paar yaa us paar

इस पार या उस पारاِس پار یا اُس پار

Phrase

इस पार या उस पार के हिंदी अर्थ

  • अब लाभ हो या हानि, मामला निश्चिंत हो जाए, परिणाम चाहे कुछ भी हो

اِس پار یا اُس پار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • اب نفع ہو یا نقصان، معاملہ یکسو ہو جائے، نتیجہ خواہ کچھ ہو

Urdu meaning of is paar yaa us paar

  • Roman
  • Urdu

  • ab nafaa ho ya nuqsaan, mu.aamlaa yaksuu ho jaaye, natiija Khaah kuchh ho

Related searched words

is paar yaa us paar

اب نفع ہو یا نقصان، معاملہ یکسو ہو جائے، نتیجہ خواہ کچھ ہو

kuu.nDii is paar yaa us paar

اس طرف یا اُس طرف ، اِدھر یا اُدھر ، موافق یا ناموافق ، معاملہ ایک طرف ، قطعی فیصلہ ، دو ٹوک بات.

kuu.nDe ke is paar yaa us paar

رک : کونڈی کے اس پار یا اس پار ، سُست آدمی کے متعلق کہتے ہیں.

kabhii kuu.nDe ke us paar kabhii is paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

kabhii kuu.nDii ke us paar kabhii is paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے ، کم ہمت کی سنبت بولتے ہیں .

us-paar

this side, on this side

kabhii kunDe ke is paar, kabhii kunde ke us paar

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

dhu.aa.n us paar honaa

وارے نیارے ہو جانا ، وار کا بھرپور پڑنا ، قتل ہو جانا .

mare paar yaa bhare paar

جو چاہے کرے

is kaan sune.n yaa us kaan

اچھی طرح سن رکھیں، بہر حال اس کا خیال رہے، یہ نہ بھولیں

yaa KHudaa KHair kar, KHair kaa be.Daa paar kar

اے خدا مہربانی کر اور نیک آدمی کو کامیاب بنا

jiiv kisii kaa mat sataa jab lag paar basaa.e, kaa.nTe hai.n us raah me.n us baTyaa mat jaa.e

لوگوں کو ستانا اچھی بات نہیں.

is par turra ye ki

(and) on top of it/that

is qaaf se us qaaf par

مشرق سے مغرب تک، دنیا کے ایک گوشے سے لیکر دوسرے گوشے تک

aa banii sar par aapne chho.D paraa.ii aas

cope with your problems on your own, do not expect help from others

aas aulaad par pa.De

(كوسنا) بال بچوں كو تكلیف و آزار پہنچے

kumhaar kaa gadhaa jis ke chuuta.D par miTTii dekhe us ke piichhe dau.De

جیسی عادت پڑ جائے ویسا ہی ہوتا ہے

paimaana ash pur-shuda

پیمانہ پر ہوگیا ؛ عمر ہولی ، مرگیا.

sa.Dii saahibii us par chabuutra gach kaa

برائے نام امیری .

us din bhuule.n chauk.Dii, valii, nabii aur piir, lekhaa hove jin dinaa.n qaadir paak qadiir

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

us din bhuule.n chauk.Dii, valii, nabii aur piir, lekhaa leve jis dinaa qaadir paak qadiir

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

jo nasiihat karo us par 'amal karo

جو دوسروں کو کرنے کے لئے کہتے ہو وہ خود بھی کرو

javaanii aur us par sharaab duunii aag lagtii hai

جوانی میں شراب پینا سخت غضب ڈھاتا ہے

to thaa hii diivaana us par aa.ii bahaar

آوارہ کے لیے آوارگی کے مزید سامان بھی مہیا ہو گئے ، شوقین کے لیے حسب مرضی معرکات و اسباب فراہم ہوگئے ، خرابی میں اور خرابی پڑی.

jis kaa khaanaa us par Gurraanaa

۔مثل۔ جس سے فائدہ اسی سے جھگڑا۔

us nar ke bhii ek din, pa.De gale me.n phaa.nd, jisne chorii luuT par la.ii kamariyaa baa.ndh

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

us par

upon that, thereupon, thereafter, upon which

ek to sher duusre us par baktar pahne

غصہ ور تو تھے ہی حاکم یا صاحب اقتدار بھی ہوگئے

aaTh jolaahe nau huqqaa, uis par bhii dhakkam dhukkaa

باوجود ضرورت سے زیادہ سامان ہوتے کے بھی جھگڑا

ek to thaa hii diivaana, us par aa.ii bahaar

برے کے لئے اور برائی کا سامان پیدا ہو گیا

os pa.D jaanaa

be blighted, become discouraged or disappointed, lose bloom or lustre, lose hope

baazaar kii gaalii jis ne sunii us par pa.Dii

جو کسی ایسے طعن یا الزام کا جواب دے گا جس کا کوئی خاص شخص مخاطب نہ ہو ظاہر ہو جائے گا کہ وہ اسی پر منطبق ہوتا ہے

kaa.nTe par kii os

it is said that in relation to a very unsanitary thing, wastage thing

jis ko KHudaa bachaa.e us par kabhii na aafat aa.e

جس کی خدا حفاظت کرے اسے کوئی نقصان نہیں پہنچا سکتا

is se kyaa haasil ki shershaah kii daa.Dhii ba.Dii thii yaa saliim shaah kii

futile argument, quarrelling over trifles

is par

اس کے علاوہ، مزید براں، پھر

ek to chorii, duusre us par siina-zorii

قصور کر کے اس پر شرمانے کی بجائے شیر ہونا، جرم کر کے الٹے آنکھ دکھانا

KHudaa jis ko bachaa.e us par aafat kyo.n kar aa.e

اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

to chorii aur us par sar zorii

تصور کرنے کے بعد ڈھائی ، غلطی کرنے کے بعد شرمساری کے بدلے دو بدو جواب مُن٘ھ زوری.

us nar ke bhii ek din, pa.De gale me.n phaa.nd, jis ne chorii luuT par lii kamar baa.ndh

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

is se kyaa haasil ki shaah jahaa.n kii daa.Dhii ba.Dii thii yaa 'aalam-giir kii

بے جا بحث بے سود ہوتی ہے، غیر ضروری بحث مباحثے سے کیا فائدہ

as per

is baat par

at this

is par bhii

even at this, even for all this, notwithstanding, in spite of this

jis kaa KHuun us kii gardn par

جو قتل کرتا ہے وہی سزا بھگتتا ہے

ishaa'iya

press release, a published announcement

us purkhaa kii baat par naah bharosa raakh, baar-baar jo bole jhuuT din bhar maa.n sau laakh

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

ab bhii meraa murda us ke zinde par bhaarii hai

میں مجبوری میں بھی تجھ پر غالب ہوں، میں اس گئی گزری حالت میں بھی تجھ پر غالب ہوں، تجھ سے بہتر ہوں

ek to miyaa.n uu.nghte us par khaa.ii bha.ng, tale hu.aa sar uupar hu.ii ta.ng

کاہل آدمی اور اس پر کام ایسے کرے جس سے ستی اور بڑھے

aan se maare taan se maare, us par bhii na mare to raan se maare

عورتیں اشارے یا باتوں سے پھنسا لیتی ہیں، اگر اس پر بھی قابو میں نہ آئے تو تعلق نا جائز پیدا کرکے پھنسا لیتی ہیں

yaa par

اس سے ؛ یہاں سے

sab jiite jii kaa jhag.Daa hai, ye teraa hai ye meraa hai, chal base is duniyaa se , na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں.

sab jiite jii kaa bakhe.Daa hai ye teraa hai ye meraa hai, jab chal base is duniyaa se na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں

zulaiKHaa pa.Dhii par ye na jaanaa 'aurat hai yaa mard

کسی با ت یا واقعے کو شروع سے آخر تک سننا یا پڑھنا لیکن اس پر مطلق توجہ نہ دینا

laakh lakhere ke haa.n yaa lapaa.Dii kii zabaan par

مقدور سے زیادہ مانگنا ، جھوٹی لن ترانیاں ، بے بنیاد شیخی ؛ کسی مہاجن کے گماشتے نے چٹّھی بھیجی کہ ایک لاکھ روپے بھیج دو اس نے جواب دیا ، ایک لاکھ والے کے پاس ہے یا گپّی کی زبان پر .

yaa bhai.nsaa me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی ، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر ، تخت یا تختہ ، بات ایک طرف ہوگی ، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں ، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

yaa bhainso.n me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر، تخت یا تختہ، بات ایک طرف ہوگی، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

puTThe par haath dharne yaa rakhne denaa

بات کرنے یا دخل دینے کا موقع دینا ، پاس آنے دینا.

zulaiKHaa to saarii pa.Dh ga.e par ye na jaanaa ki vo 'aurat thii yaa mard

کسی با ت یا واقعے کو شروع سے آخر تک سننا یا پڑھنا لیکن اس پر مطلق توجہ نہ دینا

us ke kaan par juu.n nahii.n re.ngtii

بالکل بے خبر ہونا، غافل ہونا، کسی کی بات پر بالکل ہی توجہ نہ دینا

Showing search results for: English meaning of is par ya us par

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (is paar yaa us paar)

Name

Email

Comment

is paar yaa us paar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone