Search results

Saved words

Showing results for "ho.n to aise ho.n"

ho.n to aise ho.n

کسی کی تعریف کے موقعے پر کہتے ہیں ۔

chaube mare.n to bandar ho.n, bandar mare.n to chaube ho.n

چوبے متھرا سے باہر نہیں نکلتے اور وہاں بندر بھی بہت ہوتے ہیں

barse saavan, to ho.n paa.nch ke baavan

ساون کے مہینے کی بارش سے کسانوں کو بہت فائدہ پہنچتا ہے

ut daataa deve aise jo le daataa naam, it bhii sagre Thiik ho.n us ke kartab kaam

جو خدا کو یاد کرے اس کو خدا خوب دیتا ہے اور اس کے کام سنور جاتے ہیں

raa.nghar guujar do kuttaa billii do, ye chaaro.n na ho.n to khule kivaa.Do.n so

یہ چاروں چوری کے عادی ہوتے ہیں اگر یہ نہ ہوں تو مکانوں کے دروازے بند کرنے کی ضرورت نہیں

mai.n to charaaG saharii huu.n

بہت مڈھا ہوں، قریب المرگ ہوں

jidhar dekhtaa huun udhar tuu hii tuu hai

خدا کی تعریف میں کہتے ہیں

mai.n to bin daamo.n Gulaam huu.n

میں تو آپ کا مفت کا غلام ہوں میں تو فرمانبردار ہوں

ko.ii jale to jalne do mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں گرفتار، ہوں مجھے کسی کی مصیبت سے کیا

dekho to mai.n kyaa kartaa huu.n

(فخریہ کلمہ) میرے کرتب اب آپ ملاحظہ کیجئے ، میری چالاکی اب آپ دیکھئے.

ko.ii jaltaa hai to jalne do, mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں ہوں ، کسی کی مصیبت سے مجھے کیا غرض

jag jalaa to jalne de, mai.n aap hii jaltii huu.n

میں خود ہی تکلیف میں ہوں دوسروں کی تکلیف کا کیا کروں

baajra kahe mai.n huu.n akelaa do moslii se la.Duu.n akelaa jo merii taajo khich.Dii khaa.e to turat boltaa KHush ho jaa.e

ایک فقرہ جو باجرے کی توصیف میں مستعمل، مترادف:اگر حسین عورت باجرا کھاۓ توبہت خوش ہو

hun barse to kyo.n tarse

خدا دے تو کیوں جی ترسائے ، اﷲ تعالیٰ غیب سے دے تو ترستے کیوں ہو

tuu hai aur mai.n huu.n

اب اور کوئی نہیں؛ اب ایسا بدلہ لوں گا کہ تو بھی یاد کرے

ab to huu.n mai.n uunii uunii jab ho.ngii sab se duunii

ابھی کیا ہے، ابھی تو تھوڑی خرابیاں ہیں، آگے چل کر کھل کھیلے گی

haa.n to

سلسلہء کلام منقطع ہونے کے بعد پھر سلسلہ قائم کرنے کے موقعے پر مستعمل ، ربطِ کلام کے لیے ۔

chhurii paataa huu.n to aap ko nahii.n paataa, aap ko paataa huu.n to chhurii nahii.n paataa

کسی کے متعلق اپنا غیض و غضب ظاہر کرنا

mai.n huu.n aisii chaatur gyaanii chaatur bhare mere aage paanii

میں اتنی چالاک ہوں کہ دوسرے چالاک میری خدمت کرتے ہیں ، اپنی ہوشیاری اور چالاکی ظاہر کرنے کے موقعے پر کہتے ہیں

ut bhii tuu mat baiTh piyaare jit baiThe ho.n bairii saare

جہاں دشمن ہوں وہاں ٹھہرنا اچھا نہیں ہے

huu.n se tuu.n karnaa

دخل درمعقولات کرنا ، کسی کی بات میں بولنا ۔

jo bairii ho.n bahut se aur tuu hove ek, miiThaa ban kar nikas jaa yahii jatan hai nek

اگر دشمن بہت ہوں اور تو اکیلا ہو تو ان سے میٹھی باتیں کر کے اپنے آپ کو بچا

aise aise to merii jeb me.n pa.De rahte hai.n

I am smarter than you are (to show utter contempt)

dam.Dii kii haa.nDii lete hai.n to use bhii Tho.nk bajaa kar lete hai.n

even a minor transaction requires circumspection

aise la.Dke bahut khilaa.e hai.n

داؤں یا بہلانے پھسلانے میں آنے والے نہیں

ashraaf ke la.Dke biga.Dte hai.n to bha.Dve bante hai.n

شریف آدمیوں کے لڑکے برے لوگوں کی صحبت میں پڑ کر جب بگڑتے ہیں تو پھر کسی کام کے نہیں رہتے

aa.nkhe.n to ba.Dii ba.Dii hai.n

(طنزاً) سامنے کی چیز نہیں سوجھتی

chaar baasan hote hai.n to kha.Dkate bhii hai.n

رک : جہاں چار برتن الخ ، جہاں چار آدمی جمع ہوتے ہیں تکرار بھی ہو جاتی ہے .

sher maartaa hai to sau giida.D khaate hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

tere to kuchh lachhan se jha.D ga.e hai.n

تیرے برے دن آ پہن٘چے ہیں ؛ تیرے چہرے کی رونق جا تی رہی.

sadaa miyaa.n gho.De hii to KHariidaa karte hai.n

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

allaah do sii.ng deve to vo bhii qubuul hai.n

جو کچھ اللہ بھیجے برداشت کرنا پڑتا ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

sher maartaa hai to sau loma.Diyaa.n khaatii hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

aap to valiullaah hai.n

کسی کو صاف صاف احمق اوربے وقوف کہنے کے موقع پر مستعمل

vo to ba.De hii bhale maanus hai.n

وہ بہت نٹ کھٹ ہیں نیز بہت نیک ہیں

do la.Dte hai.n to ek girtaa hai

جب دو آدمیوں میں لڑائی ہوتی ہے اور ایک ہارتا ہے تو ہارنے والے کی تسلّی کے لیے بولتے ہیں .

jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

jiite the to raah bataate the ab to mare pa.De hai.n

کبھی ہمارا شمار بھی دانش مندوں میں تھا اب تو بیکار ہو گئے ہیں.

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

سب کا مالک اللہ ہے ہم تو محض نگران ہیں

jab kamar me.n zor hotaa hai to madaar saahab bhii dete hai.n

بیروں فقیرون کی دعا کا تب ہی اثر ہوتا ہے جب اپنے آپ بھی کوشش کی جائے

daadaa marte hai.n to bhoj karte hai.n

(ہندو) بُزرگوں کے مَرنے پر خوب مزے اڑائے جاتے ہیں .

KHudaa sar par do sii.ng de to vo bhii sahe jaate hai.n

خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

jale to phaphuule pho.Daa hii karte hai.n

بگڑے دل جو کچھ کہیں کم ہے

taal to bhopaal taal baaqii sab talayyaa.n hai.n

کسی چیز کی بہت تعریف کرنا ہو تو کہتے ہیں.

paijaama siite hai.n to pahle peshaab kii raah rakh lete hai.n

ہر کام میں عاقبت اندیشی ضرور چاہیے

chaar haath paa.nv to sab ke hai.n

ہر شخص کو کچھ نہ کچھ توفیق حاصل ہے

pa.Dhe to hai.n par gunii nahii.n

تعلیم تو حاصل کر لی ہے مگر تجربہ نہیں

kyaa aise laa'l lage hai.n

یہ محاورہ بیشتر جمع ہی میں مستعمل ہے داغ نے اور طرح بھی کہا ہے۔ ؎

assii kahte hai.n

یہ ٹھیک ہے، ایسا ہونا چاہیے، ایسا ہو تو قابل داد ہے

kaajal to sab lagaate hai.n, par chitvan bhaa.nt bhaa.nt

کاجل یا سرمہ سب آنکھوں میں لگاتے ہیں مگر کسی کسی کو بھلا لگتا ہے

din achhae hote hain to kankar javaahar ban jaate hain

جب قسمت اچھی ہوتی ہے تو نیک کام خود بخود بن جاتے ہیں

ise kahte hai.n

that's it, that's great

yahii hathkanDe hai.n to KHudaa haafiz

یہی چالاکیاں رہیں تو ایک نہ ایک دن ضرور مصیبت میں پھنسے گا

jale hu.e to patthar maaraa karte hai.n

جو شخص مصیبت زدہ ہو وہ جلد لڑنے کے لئے تیار ہو جاتا ہے

byaah nahii.n kiyaa baraat to dekhii hai.n

خود کسی کام کو نہیں کیا، مگر دوسروں کے ہاں ہوتے تو دیکھا ہے جس کی بنا پر اس کا تجربہ ہے.

ye bhii apne vaqt ke haatim taa.ii hai.n

he is the Hatim of the age

assii kyaa kahte hai.n

عجیب بات ہے (اظہار حیرت کے موقع پر مستعمل)

use kyaa kahte hai.n

what is this? what do you call it?

aap Daal-Daal hai.n to mai.n paat-paat

میں آپ سے زیادہ ہوشیار ہوں

yahaa.n to ham bhii hairaan hai.n

اس جگہ تو ہماری عقل بھی کام نہیں کرتی، یہاں سمجھ میں کچھ نہیں آتا

Meaning ofSee meaning ho.n to aise ho.n in English, Hindi & Urdu

ho.n to aise ho.n

हों तो ऐसे होंہوں تو اَیسے ہوں

Phrase

हों तो ऐसे हों के हिंदी अर्थ

  • किसी की तारीफ़ के मौके़ पर कहते हैं

ہوں تو اَیسے ہوں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • کسی کی تعریف کے موقعے پر کہتے ہیں ۔

Urdu meaning of ho.n to aise ho.n

  • Roman
  • Urdu

  • kisii kii taariif ke mauke par kahte hai.n

Related searched words

ho.n to aise ho.n

کسی کی تعریف کے موقعے پر کہتے ہیں ۔

chaube mare.n to bandar ho.n, bandar mare.n to chaube ho.n

چوبے متھرا سے باہر نہیں نکلتے اور وہاں بندر بھی بہت ہوتے ہیں

barse saavan, to ho.n paa.nch ke baavan

ساون کے مہینے کی بارش سے کسانوں کو بہت فائدہ پہنچتا ہے

ut daataa deve aise jo le daataa naam, it bhii sagre Thiik ho.n us ke kartab kaam

جو خدا کو یاد کرے اس کو خدا خوب دیتا ہے اور اس کے کام سنور جاتے ہیں

raa.nghar guujar do kuttaa billii do, ye chaaro.n na ho.n to khule kivaa.Do.n so

یہ چاروں چوری کے عادی ہوتے ہیں اگر یہ نہ ہوں تو مکانوں کے دروازے بند کرنے کی ضرورت نہیں

mai.n to charaaG saharii huu.n

بہت مڈھا ہوں، قریب المرگ ہوں

jidhar dekhtaa huun udhar tuu hii tuu hai

خدا کی تعریف میں کہتے ہیں

mai.n to bin daamo.n Gulaam huu.n

میں تو آپ کا مفت کا غلام ہوں میں تو فرمانبردار ہوں

ko.ii jale to jalne do mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں گرفتار، ہوں مجھے کسی کی مصیبت سے کیا

dekho to mai.n kyaa kartaa huu.n

(فخریہ کلمہ) میرے کرتب اب آپ ملاحظہ کیجئے ، میری چالاکی اب آپ دیکھئے.

ko.ii jaltaa hai to jalne do, mai.n aap hii jaltaa huu.n

میں آپ ہی مصیبت میں ہوں ، کسی کی مصیبت سے مجھے کیا غرض

jag jalaa to jalne de, mai.n aap hii jaltii huu.n

میں خود ہی تکلیف میں ہوں دوسروں کی تکلیف کا کیا کروں

baajra kahe mai.n huu.n akelaa do moslii se la.Duu.n akelaa jo merii taajo khich.Dii khaa.e to turat boltaa KHush ho jaa.e

ایک فقرہ جو باجرے کی توصیف میں مستعمل، مترادف:اگر حسین عورت باجرا کھاۓ توبہت خوش ہو

hun barse to kyo.n tarse

خدا دے تو کیوں جی ترسائے ، اﷲ تعالیٰ غیب سے دے تو ترستے کیوں ہو

tuu hai aur mai.n huu.n

اب اور کوئی نہیں؛ اب ایسا بدلہ لوں گا کہ تو بھی یاد کرے

ab to huu.n mai.n uunii uunii jab ho.ngii sab se duunii

ابھی کیا ہے، ابھی تو تھوڑی خرابیاں ہیں، آگے چل کر کھل کھیلے گی

haa.n to

سلسلہء کلام منقطع ہونے کے بعد پھر سلسلہ قائم کرنے کے موقعے پر مستعمل ، ربطِ کلام کے لیے ۔

chhurii paataa huu.n to aap ko nahii.n paataa, aap ko paataa huu.n to chhurii nahii.n paataa

کسی کے متعلق اپنا غیض و غضب ظاہر کرنا

mai.n huu.n aisii chaatur gyaanii chaatur bhare mere aage paanii

میں اتنی چالاک ہوں کہ دوسرے چالاک میری خدمت کرتے ہیں ، اپنی ہوشیاری اور چالاکی ظاہر کرنے کے موقعے پر کہتے ہیں

ut bhii tuu mat baiTh piyaare jit baiThe ho.n bairii saare

جہاں دشمن ہوں وہاں ٹھہرنا اچھا نہیں ہے

huu.n se tuu.n karnaa

دخل درمعقولات کرنا ، کسی کی بات میں بولنا ۔

jo bairii ho.n bahut se aur tuu hove ek, miiThaa ban kar nikas jaa yahii jatan hai nek

اگر دشمن بہت ہوں اور تو اکیلا ہو تو ان سے میٹھی باتیں کر کے اپنے آپ کو بچا

aise aise to merii jeb me.n pa.De rahte hai.n

I am smarter than you are (to show utter contempt)

dam.Dii kii haa.nDii lete hai.n to use bhii Tho.nk bajaa kar lete hai.n

even a minor transaction requires circumspection

aise la.Dke bahut khilaa.e hai.n

داؤں یا بہلانے پھسلانے میں آنے والے نہیں

ashraaf ke la.Dke biga.Dte hai.n to bha.Dve bante hai.n

شریف آدمیوں کے لڑکے برے لوگوں کی صحبت میں پڑ کر جب بگڑتے ہیں تو پھر کسی کام کے نہیں رہتے

aa.nkhe.n to ba.Dii ba.Dii hai.n

(طنزاً) سامنے کی چیز نہیں سوجھتی

chaar baasan hote hai.n to kha.Dkate bhii hai.n

رک : جہاں چار برتن الخ ، جہاں چار آدمی جمع ہوتے ہیں تکرار بھی ہو جاتی ہے .

sher maartaa hai to sau giida.D khaate hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

tere to kuchh lachhan se jha.D ga.e hai.n

تیرے برے دن آ پہن٘چے ہیں ؛ تیرے چہرے کی رونق جا تی رہی.

sadaa miyaa.n gho.De hii to KHariidaa karte hai.n

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

allaah do sii.ng deve to vo bhii qubuul hai.n

جو کچھ اللہ بھیجے برداشت کرنا پڑتا ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

sher maartaa hai to sau loma.Diyaa.n khaatii hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

aap to valiullaah hai.n

کسی کو صاف صاف احمق اوربے وقوف کہنے کے موقع پر مستعمل

vo to ba.De hii bhale maanus hai.n

وہ بہت نٹ کھٹ ہیں نیز بہت نیک ہیں

do la.Dte hai.n to ek girtaa hai

جب دو آدمیوں میں لڑائی ہوتی ہے اور ایک ہارتا ہے تو ہارنے والے کی تسلّی کے لیے بولتے ہیں .

jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

jiite the to raah bataate the ab to mare pa.De hai.n

کبھی ہمارا شمار بھی دانش مندوں میں تھا اب تو بیکار ہو گئے ہیں.

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

سب کا مالک اللہ ہے ہم تو محض نگران ہیں

jab kamar me.n zor hotaa hai to madaar saahab bhii dete hai.n

بیروں فقیرون کی دعا کا تب ہی اثر ہوتا ہے جب اپنے آپ بھی کوشش کی جائے

daadaa marte hai.n to bhoj karte hai.n

(ہندو) بُزرگوں کے مَرنے پر خوب مزے اڑائے جاتے ہیں .

KHudaa sar par do sii.ng de to vo bhii sahe jaate hai.n

خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

jale to phaphuule pho.Daa hii karte hai.n

بگڑے دل جو کچھ کہیں کم ہے

taal to bhopaal taal baaqii sab talayyaa.n hai.n

کسی چیز کی بہت تعریف کرنا ہو تو کہتے ہیں.

paijaama siite hai.n to pahle peshaab kii raah rakh lete hai.n

ہر کام میں عاقبت اندیشی ضرور چاہیے

chaar haath paa.nv to sab ke hai.n

ہر شخص کو کچھ نہ کچھ توفیق حاصل ہے

pa.Dhe to hai.n par gunii nahii.n

تعلیم تو حاصل کر لی ہے مگر تجربہ نہیں

kyaa aise laa'l lage hai.n

یہ محاورہ بیشتر جمع ہی میں مستعمل ہے داغ نے اور طرح بھی کہا ہے۔ ؎

assii kahte hai.n

یہ ٹھیک ہے، ایسا ہونا چاہیے، ایسا ہو تو قابل داد ہے

kaajal to sab lagaate hai.n, par chitvan bhaa.nt bhaa.nt

کاجل یا سرمہ سب آنکھوں میں لگاتے ہیں مگر کسی کسی کو بھلا لگتا ہے

din achhae hote hain to kankar javaahar ban jaate hain

جب قسمت اچھی ہوتی ہے تو نیک کام خود بخود بن جاتے ہیں

ise kahte hai.n

that's it, that's great

yahii hathkanDe hai.n to KHudaa haafiz

یہی چالاکیاں رہیں تو ایک نہ ایک دن ضرور مصیبت میں پھنسے گا

jale hu.e to patthar maaraa karte hai.n

جو شخص مصیبت زدہ ہو وہ جلد لڑنے کے لئے تیار ہو جاتا ہے

byaah nahii.n kiyaa baraat to dekhii hai.n

خود کسی کام کو نہیں کیا، مگر دوسروں کے ہاں ہوتے تو دیکھا ہے جس کی بنا پر اس کا تجربہ ہے.

ye bhii apne vaqt ke haatim taa.ii hai.n

he is the Hatim of the age

assii kyaa kahte hai.n

عجیب بات ہے (اظہار حیرت کے موقع پر مستعمل)

use kyaa kahte hai.n

what is this? what do you call it?

aap Daal-Daal hai.n to mai.n paat-paat

میں آپ سے زیادہ ہوشیار ہوں

yahaa.n to ham bhii hairaan hai.n

اس جگہ تو ہماری عقل بھی کام نہیں کرتی، یہاں سمجھ میں کچھ نہیں آتا

Showing search results for: English meaning of hon to aise hon

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ho.n to aise ho.n)

Name

Email

Comment

ho.n to aise ho.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone