Search results

Saved words

Showing results for "han han ke"

han han ke

(عور) کس کس کے ، دھر دھر کے ، ٹھونس ٹھونس کے

hin-hin karnaa

رک : ہنہنانا ۔

haa.n haa.n karnaa

coxing, approving anything, agreeing

kahaa.n ke hai.n

کون سی سرزمین اور کون سے مُلْک کے رہنے والے ہیں ، کس مخفی شہر کے ہیں ، ایسے کون ہیں.

ashraaf ke la.Dke biga.Dte hai.n to bha.Dve bante hai.n

شریف آدمیوں کے لڑکے برے لوگوں کی صحبت میں پڑ کر جب بگڑتے ہیں تو پھر کسی کام کے نہیں رہتے

vaqt ke baadshaah hai.n

(sarcasm) extremely carefree, careless

kaaTh ke gho.De dau.Dte hai.n

فریب دیتے ہیں

kaaTh ke gho.De dau.Daate hai.n

فریب دیتے ہیں

allaah ke ba.De ba.De haath hai.n

خدا کا فضل و کرم بے پایاں ہے، مایوس نہ ہو وہ فلاح کی کوئی نہ کوئی سبیل نکا لے گا

bhuu.D ke huu.D hote hai.n

دیہاتی بیوقوف ہوتے ہیں

shaamate.n kah ke tho.De aatii hai.n

مصیبتیں یکایک آتی ہیں، مصیبتیں اطلاع دے کر نہیں آتیں

'ishq me.n aadamii ke Taa.nke udha.Dte hai.n

عشق میں انسان کو بڑی تکلیف ہوتی ہے

jahaa.n ke murde tahaa.n ga.Dte hai.n

جہاں کا معاملہ ہے تصفیہ بھی وہاں ہی ہوگا

havaa ke gho.De par savaar hai.n

بہت عجلت میں ہیں ، جلدی میں ہیں ۔

khaate hai.n naanii ke Tuk.De , kahlaate hai.n daadii ke pote

کھاوے کسی کا کہلاوے کسی کا ، خرچ کسی کا نام کسی کا.

haathii ke mu.nh me.n lak.Dii pak.Daate hai.n

زبردست کو مال دے کر واپس لینا چاہتے ہیں، زبردست کا مقابلہ کرتے ہیں، زبردست کو دھوکا دینے کی کوشش کرتے ہیں

hosh kii pu.Diyaa hai.n

پورے طور پر ہوش و حواس میں ہیں ، عاقل و دانا ہیں ۔

sher ke burqa' me.n chhiichh.De khaate hai.n

مقدرت اور امیری کے دَعوے کے باجود تَھوڑے سے لالچ پر گر پڑتے ہیں ، باطن ظاہر کے خلاف ہے.

kau.De hai.n is chiiz ke

(شُہدی)مول ہے اس چیز کا، دام ہیں اس چیز کے؛ جب شُہدے کوئی چیز ارزاں فروخت کرتے ہیں تو اُس کے نام کے ساتھ کوڑے ہیں لگا کر یہ آواز لگاتے ہیں

hazaaro.n gha.De paanii ke bharne hai.n

ابھی بہت سی دشواریاں باقی ہیں ؛ ابھی بڑے بڑے امتحان باقی ہیں

kidhar ke dhaave hai.n

کہاں کا قصد ہے

peT ke bigaa.D se saare bigaa.D hai.n

stomach is the root of all ailments

kau.Dii ke tiin-tiin hai.n

نہایت خوار ذلیل ہیں

mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

apne bachh.De ke daa.nt sabhii pahchaante hai.n

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

dikhaane ke daa.nt hai.n

نمائشی باتیں ہیں.

haathii ke daa.nt dikhaane ke aur (hai.n), khaane ke aur (hai.n)

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

kau.Dii ke vaaste masjid Dhaate hai.n

تھوڑے سے فائدے کے لیے بہت سا نقصان اُٹھاتے ہیں ، کوڑی کے عوض ایمان بیچ دیتے ہیں.

sukh ke ba.De jodhaa rakh vaalii hai.n

آرام بڑی مشکل سے حاصل ہوتا ہے .

la.Dke ke paa.nv paalane me.n pahchaane jaate hai.n

۔ مثل ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں۔ ۳۔معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے۔

la.Dke ke paa.nv paalne me.n pahchaane jaate hai.n

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

dene ke hazaaro.n haath hai.n

خدا ہزارون حیلوں سے دیتا ہے

daulat kii Dev.Dhii ko sab sajda karte hai.n

امیر آدمی کی سب خوشامد کرتے ہیں

la.Dke ke paa.nv paalne me.n ma'luum hote hai.n

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

mahmuud ke haa.n rahe, mas'uud ke haa.n anDe de

خرچ کسی کا اور مہربانی کسی اور پر

allaah kii hazaar baate.n hai.n

خدا جانے کیا انجام ہو، کیا مشکل پیش آجائے (کسی اقدام یا خطرہ ہونے کے موقع پر مستعمل)

daulatmand kii Dev.Dhii ko sab sajda karte hai.n

امیر آدمی کی سب خوشامد کرتے ہیں

shero.n ke sher hai.n

بہت زیادہ بہادر، بہت جری.

saa.np ke paa.nv shikam me.n hote hai.n

شریر کِتنا بھولا نظر آئے ، اس کے دل میں شرارت ہوتی ہے ، بد ذات کی بدی ظاہر نہیں ہوتی.

duusro.n kaa 'aib ba.Dii jaldii dekh sakte hai.n

دوسروں کا نقص بہت جلدی پکڑا جاتا ہے

haathii ke daa.nt faqat dekhne hii ke hai.n

رک : ہاتھی کے دانت کھانے کے اور الخ ۔

'ishq ke kuuche me.n shaah-o-gadaa baraabar hai.n

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

aap bhii apne vaqt ke laal bujhakka.D hai.n

کسی کو صاف صاف احمق اوربے وقوف کہنے کے موقع پر مستعمل

apne bachh.De ke daa.nt duur se maa'luum hote hai.n

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

dudhaar gaay kii do laate.n bhii pa.Dtii hai.n

every rose has its thorn

ram ke kham gaa.De hai.n

بہت خُوش ہونا

apne bachh.De ke daa.nt sab ko maa'luum hote hai.n

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

aa.nkhe.n hai.n yaa bhai.ns ke chuuta.D

طنزاً اسے کہا جاتا ہے جسے سامنے پڑی چیز دکھائی نہ دے

kumbe vaale ke chaaro.n palle kiicha.D me.n hai.n

کنبے والا ہمیشہ پریشانیوں میں گھرا رہتا ہے، کنبے والے کو ہمیشہ کوئی نہ مصیبت لگی رہتی ہے

puut ke paa.nv paalane me.n dikhaa.ii dene lagte hai.n

signs of future character are visible in childhood, coming events cast their shadow

uske dene ke hazaaro.n haath hai.n

روزی کا ایک در بند ہو تو خداے تعالیٰ ستردر کھول دیتا ہے، وہ کسی نہ کسی طرح اپنے بندوں کو ضرور رزق پہنچاتا ہے

baarah baras baa'd kuu.De ke bhii din phirte hai.n

تنگ دستی یا پریشان حالی ہمیشہ نہیں رہتی

parvar ke kuuche me.n shaah-o-gadaa baraabar hai.n

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

zaruurat ke vaqt gadhe ko baap banaate hai.n

pretend to honour fools at their need

yahaa.n ke baavaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

chaa.ndii kaa chashma lagaate hai.n

رشوت لیتے ہیں

'ilm kaa pa.Dhnaa lohe ke chane chabaane hai.n

علمِ سیکھنا بہت مشکل ہے

saa.np ke paa.nv peT me.n hote hai.n

شریر شخص کِتنا بھی بھولا نظر آئے اس کے دل میں شرارت ضرور ہوتی ہے

shero.n ke sher hii hote hai.n

brave breed brave children

abhii kachche gha.De paanii ke bharne hai.n

آئندہ بہت سی مشکلیں پیش آنے والی ہیں

Meaning ofSee meaning han han ke in English, Hindi & Urdu

han han ke

हन हन केہَن ہَن کے

हन हन के के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • (औरत की भषा) कस कस के, धर धर के, ठूँस ठूँस के

ہَن ہَن کے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فعل متعلق

  • (عور) کس کس کے ، دھر دھر کے ، ٹھونس ٹھونس کے

Urdu meaning of han han ke

  • Roman
  • Urdu

  • (avir) kis kis ke, dhar dhar ke, Thons Thons ke

Related searched words

han han ke

(عور) کس کس کے ، دھر دھر کے ، ٹھونس ٹھونس کے

hin-hin karnaa

رک : ہنہنانا ۔

haa.n haa.n karnaa

coxing, approving anything, agreeing

kahaa.n ke hai.n

کون سی سرزمین اور کون سے مُلْک کے رہنے والے ہیں ، کس مخفی شہر کے ہیں ، ایسے کون ہیں.

ashraaf ke la.Dke biga.Dte hai.n to bha.Dve bante hai.n

شریف آدمیوں کے لڑکے برے لوگوں کی صحبت میں پڑ کر جب بگڑتے ہیں تو پھر کسی کام کے نہیں رہتے

vaqt ke baadshaah hai.n

(sarcasm) extremely carefree, careless

kaaTh ke gho.De dau.Dte hai.n

فریب دیتے ہیں

kaaTh ke gho.De dau.Daate hai.n

فریب دیتے ہیں

allaah ke ba.De ba.De haath hai.n

خدا کا فضل و کرم بے پایاں ہے، مایوس نہ ہو وہ فلاح کی کوئی نہ کوئی سبیل نکا لے گا

bhuu.D ke huu.D hote hai.n

دیہاتی بیوقوف ہوتے ہیں

shaamate.n kah ke tho.De aatii hai.n

مصیبتیں یکایک آتی ہیں، مصیبتیں اطلاع دے کر نہیں آتیں

'ishq me.n aadamii ke Taa.nke udha.Dte hai.n

عشق میں انسان کو بڑی تکلیف ہوتی ہے

jahaa.n ke murde tahaa.n ga.Dte hai.n

جہاں کا معاملہ ہے تصفیہ بھی وہاں ہی ہوگا

havaa ke gho.De par savaar hai.n

بہت عجلت میں ہیں ، جلدی میں ہیں ۔

khaate hai.n naanii ke Tuk.De , kahlaate hai.n daadii ke pote

کھاوے کسی کا کہلاوے کسی کا ، خرچ کسی کا نام کسی کا.

haathii ke mu.nh me.n lak.Dii pak.Daate hai.n

زبردست کو مال دے کر واپس لینا چاہتے ہیں، زبردست کا مقابلہ کرتے ہیں، زبردست کو دھوکا دینے کی کوشش کرتے ہیں

hosh kii pu.Diyaa hai.n

پورے طور پر ہوش و حواس میں ہیں ، عاقل و دانا ہیں ۔

sher ke burqa' me.n chhiichh.De khaate hai.n

مقدرت اور امیری کے دَعوے کے باجود تَھوڑے سے لالچ پر گر پڑتے ہیں ، باطن ظاہر کے خلاف ہے.

kau.De hai.n is chiiz ke

(شُہدی)مول ہے اس چیز کا، دام ہیں اس چیز کے؛ جب شُہدے کوئی چیز ارزاں فروخت کرتے ہیں تو اُس کے نام کے ساتھ کوڑے ہیں لگا کر یہ آواز لگاتے ہیں

hazaaro.n gha.De paanii ke bharne hai.n

ابھی بہت سی دشواریاں باقی ہیں ؛ ابھی بڑے بڑے امتحان باقی ہیں

kidhar ke dhaave hai.n

کہاں کا قصد ہے

peT ke bigaa.D se saare bigaa.D hai.n

stomach is the root of all ailments

kau.Dii ke tiin-tiin hai.n

نہایت خوار ذلیل ہیں

mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

apne bachh.De ke daa.nt sabhii pahchaante hai.n

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

dikhaane ke daa.nt hai.n

نمائشی باتیں ہیں.

haathii ke daa.nt dikhaane ke aur (hai.n), khaane ke aur (hai.n)

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

kau.Dii ke vaaste masjid Dhaate hai.n

تھوڑے سے فائدے کے لیے بہت سا نقصان اُٹھاتے ہیں ، کوڑی کے عوض ایمان بیچ دیتے ہیں.

sukh ke ba.De jodhaa rakh vaalii hai.n

آرام بڑی مشکل سے حاصل ہوتا ہے .

la.Dke ke paa.nv paalane me.n pahchaane jaate hai.n

۔ مثل ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں۔ ۳۔معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے۔

la.Dke ke paa.nv paalne me.n pahchaane jaate hai.n

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

dene ke hazaaro.n haath hai.n

خدا ہزارون حیلوں سے دیتا ہے

daulat kii Dev.Dhii ko sab sajda karte hai.n

امیر آدمی کی سب خوشامد کرتے ہیں

la.Dke ke paa.nv paalne me.n ma'luum hote hai.n

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

mahmuud ke haa.n rahe, mas'uud ke haa.n anDe de

خرچ کسی کا اور مہربانی کسی اور پر

allaah kii hazaar baate.n hai.n

خدا جانے کیا انجام ہو، کیا مشکل پیش آجائے (کسی اقدام یا خطرہ ہونے کے موقع پر مستعمل)

daulatmand kii Dev.Dhii ko sab sajda karte hai.n

امیر آدمی کی سب خوشامد کرتے ہیں

shero.n ke sher hai.n

بہت زیادہ بہادر، بہت جری.

saa.np ke paa.nv shikam me.n hote hai.n

شریر کِتنا بھولا نظر آئے ، اس کے دل میں شرارت ہوتی ہے ، بد ذات کی بدی ظاہر نہیں ہوتی.

duusro.n kaa 'aib ba.Dii jaldii dekh sakte hai.n

دوسروں کا نقص بہت جلدی پکڑا جاتا ہے

haathii ke daa.nt faqat dekhne hii ke hai.n

رک : ہاتھی کے دانت کھانے کے اور الخ ۔

'ishq ke kuuche me.n shaah-o-gadaa baraabar hai.n

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

aap bhii apne vaqt ke laal bujhakka.D hai.n

کسی کو صاف صاف احمق اوربے وقوف کہنے کے موقع پر مستعمل

apne bachh.De ke daa.nt duur se maa'luum hote hai.n

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

dudhaar gaay kii do laate.n bhii pa.Dtii hai.n

every rose has its thorn

ram ke kham gaa.De hai.n

بہت خُوش ہونا

apne bachh.De ke daa.nt sab ko maa'luum hote hai.n

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

aa.nkhe.n hai.n yaa bhai.ns ke chuuta.D

طنزاً اسے کہا جاتا ہے جسے سامنے پڑی چیز دکھائی نہ دے

kumbe vaale ke chaaro.n palle kiicha.D me.n hai.n

کنبے والا ہمیشہ پریشانیوں میں گھرا رہتا ہے، کنبے والے کو ہمیشہ کوئی نہ مصیبت لگی رہتی ہے

puut ke paa.nv paalane me.n dikhaa.ii dene lagte hai.n

signs of future character are visible in childhood, coming events cast their shadow

uske dene ke hazaaro.n haath hai.n

روزی کا ایک در بند ہو تو خداے تعالیٰ ستردر کھول دیتا ہے، وہ کسی نہ کسی طرح اپنے بندوں کو ضرور رزق پہنچاتا ہے

baarah baras baa'd kuu.De ke bhii din phirte hai.n

تنگ دستی یا پریشان حالی ہمیشہ نہیں رہتی

parvar ke kuuche me.n shaah-o-gadaa baraabar hai.n

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

zaruurat ke vaqt gadhe ko baap banaate hai.n

pretend to honour fools at their need

yahaa.n ke baavaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

chaa.ndii kaa chashma lagaate hai.n

رشوت لیتے ہیں

'ilm kaa pa.Dhnaa lohe ke chane chabaane hai.n

علمِ سیکھنا بہت مشکل ہے

saa.np ke paa.nv peT me.n hote hai.n

شریر شخص کِتنا بھی بھولا نظر آئے اس کے دل میں شرارت ضرور ہوتی ہے

shero.n ke sher hii hote hai.n

brave breed brave children

abhii kachche gha.De paanii ke bharne hai.n

آئندہ بہت سی مشکلیں پیش آنے والی ہیں

Showing search results for: English meaning of han han qe

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (han han ke)

Name

Email

Comment

han han ke

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone