Search results

Saved words

Showing results for "gale-pa.Duu"

gale-pa.Duu

گلے پڑنے والا، پیچھے لگ جانے والا.

gale pa.Dii bajaa.e siddh

جب سر پر آن پڑی تو کرنا ہی پڑتا ہے، مصیبت پڑ جائے تو برداشت کرنی ہی پڑتی ہے

gale pa.De kaa saudaa

ایسا معاملہ، جو بلا رضا و رغبت سر منڈھ جائے، مجبوری یا زبردستی کا سودا یا معاملہ، جو بارِ خاطر ہو، زبردستی کا سودا، جو جبراً سرمنڈھا جائے

gillo pe.Daa maa.ngtii hai

(فحش؛ بازاری) جس کی طرف یہ جملہ مضاف ہوتا ہے اس کی طرف خطاب کر کے کہتے ہیں یعنی تمہاری گون مشتاق ہے.

roze chhu.Daane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

ga.e namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

roze baKHshvaane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

namaaz baKHshvaane ga.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

namaaz baKHshvaane aa.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

ga.e the roze chhu.Daane namaaz gale pa.Dii

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

roza chhu.Daane ga.e the namaaz gale pa.Dii

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

namaaze.n baKHshvaate ulTe roze gale pa.Dii

رک : نماز چھڑانے گئے تھے الخ ۔

ga.e the namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one

namaaz ko ga.e roza gale pa.Daa

ایک فکر یعنی ایک کام تو پہلے ہی درپیش تھا اب دوسرا بھی پیش آگیا

roze ko ga.e namaaz gale pa.Dii

رک : روزے چُھرانے گئے نماز گلے پڑی.

ga.e the namaaz baKHshvaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

muvaa saa.np gale me.n pa.Daa hai

بڑا دق ہونا ، کچھ تدبیر نہیں چلنا ، بری الذمہ نہیں ہو سکنا

namaaz mu'aaf karaane ga.e , ulTe roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے ۔

ga.e the namaaz mu'aaf karaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

namaaz ko chale ulTaa roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے

gale me.n pa.Daa rahnaa

گلے کا طوق بنا رہنا، ساتھ ساتھ رہنا.

saambhar me.n pa.Daa aur bas galaa

جیسی صحبت ہو ویسا ہی انسان ہوجاتا ہے ، بد صحبت جلد اثر کرتی ہے.

kachchii shiishii mat bharo jis me.n pa.De lakiir, baale-pan kii 'aashiqii, gale pa.Dii zanjiir

بچپن کا عشق مصیبت ثابت ہوتا ہے، لڑکپن میں عشق کرنا اچھا نہیں ہوتا، اس سے زندگی میں مصیبتوں کا سامنا کرنا پڑتا ہے

baazaar kii gaalii jis ne sunii us par pa.Dii

جو کسی ایسے طعن یا الزام کا جواب دے گا جس کا کوئی خاص شخص مخاطب نہ ہو ظاہر ہو جائے گا کہ وہ اسی پر منطبق ہوتا ہے

us nar ke bhii ek din, pa.De gale me.n phaa.nd, jis ne chorii luuT par lii kamar baa.ndh

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

Meaning ofSee meaning gale-pa.Duu in English, Hindi & Urdu

gale-pa.Duu

गले-पड़ूگَلے پَڑُو

گَلے پَڑُو کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • گلے پڑنے والا، پیچھے لگ جانے والا.

Urdu meaning of gale-pa.Duu

  • Roman
  • Urdu

  • gale pa.Dne vaala, piichhe lag jaane vaala

Related searched words

gale-pa.Duu

گلے پڑنے والا، پیچھے لگ جانے والا.

gale pa.Dii bajaa.e siddh

جب سر پر آن پڑی تو کرنا ہی پڑتا ہے، مصیبت پڑ جائے تو برداشت کرنی ہی پڑتی ہے

gale pa.De kaa saudaa

ایسا معاملہ، جو بلا رضا و رغبت سر منڈھ جائے، مجبوری یا زبردستی کا سودا یا معاملہ، جو بارِ خاطر ہو، زبردستی کا سودا، جو جبراً سرمنڈھا جائے

gillo pe.Daa maa.ngtii hai

(فحش؛ بازاری) جس کی طرف یہ جملہ مضاف ہوتا ہے اس کی طرف خطاب کر کے کہتے ہیں یعنی تمہاری گون مشتاق ہے.

roze chhu.Daane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

ga.e namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

roze baKHshvaane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

namaaz baKHshvaane ga.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

namaaz baKHshvaane aa.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

ga.e the roze chhu.Daane namaaz gale pa.Dii

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

roza chhu.Daane ga.e the namaaz gale pa.Dii

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

namaaze.n baKHshvaate ulTe roze gale pa.Dii

رک : نماز چھڑانے گئے تھے الخ ۔

ga.e the namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one

namaaz ko ga.e roza gale pa.Daa

ایک فکر یعنی ایک کام تو پہلے ہی درپیش تھا اب دوسرا بھی پیش آگیا

roze ko ga.e namaaz gale pa.Dii

رک : روزے چُھرانے گئے نماز گلے پڑی.

ga.e the namaaz baKHshvaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

muvaa saa.np gale me.n pa.Daa hai

بڑا دق ہونا ، کچھ تدبیر نہیں چلنا ، بری الذمہ نہیں ہو سکنا

namaaz mu'aaf karaane ga.e , ulTe roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے ۔

ga.e the namaaz mu'aaf karaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

namaaz ko chale ulTaa roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے

gale me.n pa.Daa rahnaa

گلے کا طوق بنا رہنا، ساتھ ساتھ رہنا.

saambhar me.n pa.Daa aur bas galaa

جیسی صحبت ہو ویسا ہی انسان ہوجاتا ہے ، بد صحبت جلد اثر کرتی ہے.

kachchii shiishii mat bharo jis me.n pa.De lakiir, baale-pan kii 'aashiqii, gale pa.Dii zanjiir

بچپن کا عشق مصیبت ثابت ہوتا ہے، لڑکپن میں عشق کرنا اچھا نہیں ہوتا، اس سے زندگی میں مصیبتوں کا سامنا کرنا پڑتا ہے

baazaar kii gaalii jis ne sunii us par pa.Dii

جو کسی ایسے طعن یا الزام کا جواب دے گا جس کا کوئی خاص شخص مخاطب نہ ہو ظاہر ہو جائے گا کہ وہ اسی پر منطبق ہوتا ہے

us nar ke bhii ek din, pa.De gale me.n phaa.nd, jis ne chorii luuT par lii kamar baa.ndh

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

Showing search results for: English meaning of galepadoo, English meaning of galepadu

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (gale-pa.Duu)

Name

Email

Comment

gale-pa.Duu

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone