Search results

Saved words

Showing results for "Daal"

ajal

assigned time, destiny, fate, the assigned, appointed, or specified term or period (of a thing)

ajal-tab'ii

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

ajal-girafta

caught by death, in the throes of death, about to die, One who is overtaken by fate, one whose hour of death is at hand, doomed person

ajal-rsiida

dead, doomed, destined to a fate involving death

ajal-Gair-tab'ii

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

ajal sar par savaar honaa

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

ajal daaman-giir hai

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

ajal kaa baazaar garam honaa

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

ajal sar par kha.Dii honaa

موت کا موجود ہونا

ajal kaa paiGaam aanaa

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

ajal sar par khelnaa

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

luqma-e-ajal

a dead body, corpse

tu'ma-e-ajal

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

farishta-e-ajal

the angel of death

nishaana-ajal

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

naha.ng-e-ajal

the angel of death

zahraab-e-ajal

موت کا پیالہ

daa'vat-e-ajal

call of death

to'maa ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

shaahbaaz-e-ajal

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

tu'ma-e-ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

luqma-e-ajal honaa

to be consigned to non-existence

luqma-e-ajal ban.naa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

raahii-e-ajal honaa

to die

sar par ajal ha.nsnaa

موت کے آثار نمایاں ہونا.

luqma-e-ajal honaa

go into the jaws of death, die

payaam-e-ajal pahu.nchaanaa

to kill, murder

luqma-e-ajal ban jaanaa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

sar par ajal kaa ha.nsnaa

موت کا قریب ہونا

sar-chang-e-ajal khaanaa

موت کا صدمہ اٹھانا

paiGaam-e-ajal aa pahu.nchnaa

طلبی ہونا، بلاوا آنا

nazr-e-ajal

to consign to death

dast-e-ajal

hand of death

paik-e-ajal

the messenger of death

sar par ajal kaa kha.Daa honaa

موت کا قریب ہونا

daa'ii-e-ajal ko labbaik kahnaa

to die

shamshiir-e-ajal kaa shikaar honaa

to die

nahang-e-ajal kaa nivaala honaa

مرجانا۔

nahang-e-ajal kaa nivaala ban.naa

مرجانا۔

sayyaad-e-ajal

the angel of death, death

daam-e-ajal

clutches of death

shamshiir-e-ajal

मौत की तलवार।

faazil-e-ajal

erudite scholar

qazzaaq-e-ajal

the angel of death

KHabardaar-e-ajal

angel of death, one who informs of departure

kuus-e-ajal

call of death, sign of death

be ajal maarnaa

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

nihang-e-ajal kaa shikaar honaa

مرجانا

nihang-e-ajal kaa luqma honaa

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

paiGaam-e-ajal aanaa

death to approach

paik-e-ajal aanaa

arrival of death

payaam-e-ajal aanaa

die

shaahid-e-ajal ke gale me.n haath Daalnaa

مرجانا

sar par ajal khelnaa

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

said raa chuu.n ajal aayad suu-e-sayyaad ravad

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

Meaning ofSee meaning Daal in English, Hindi & Urdu

Daal

डालڈال

Origin: Sanskrit

Vazn : 21

Tags: Farming

English meaning of Daal

Noun, Feminine

  • basket used for raising water from a canal
  • blade (of a sword or knife)
  • branch, bough
  • put in
  • throwing, casting

Noun, Masculine

  • the name of the letter ’’ڈ‘‘ in Urdu alphabet

Sher Examples

डाल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • खेत या धरती का वह टुकड़ा जो नहर के पानी की सतह से ऊंचा हो और जहां सिंचाई के लिए पानी चढ़ाव पर ले जाना पड़े
  • तलवार का फल, बिना मुठ की तलवार
  • टोकरी या डोल जिससे सिंचाई के लिए पानी निकालते हैं, सिंचाई का टोकरा या डोल
  • पेड़-पौधे के तने से निकली हुई शाखा जिसमें फल, फूल आदि लगते हैं, टहनी, शाखा। पद-डाल का टूटा = (क) डाल से पककर गिरा हुआ (फल)। (ख) बिलकुल तुरंत या हाल का। बिलकुल नया आया हुआ। ताजा। जैसे डाल का टूटा हुआ स्नातक। (ग) जिसे अभी तक विशेष अनुभव या ज्ञान न हुआ हो। (घ) अनोखा। विलक्षण। डाल का पका = (फल) जो पेड़ की डाल में लगे रहने की दशा में पका हो। उससे उतारकर पाल में न पकाया गया हो।
  • डलिया, चिन या फूल-फल रखने की टोकरी जिसमें फल सजा कर किसी के यहां भेजे जाएं, कपड़ा, गहना ज़ेवर जो एक डलिया में रख कर दूल्हा की तरफ़ से दुल्हन के घर भेजे जाते हैं
  • सिक्के की तरह का एक ज़ेवर जिसे जोगी लोग दाहिनी कलाई में पहनते हैं, गहना, वस्त भारत और मारवाड़ में भी पहना जाता है

संज्ञा, पुल्लिंग

  • डालना की क्रिया में प्रयुक्त

विशेषण

  • वो चीज़ जो पूरी एक ही चीज़ की बनी हो उसमें जोड़ न हो
  • एक तरह के, समान रूप के, हुबहू, की तरह

ڈال کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • بے جوڑ ، سالم ، بے لاوٹ .
  • حرف , ڈ ، کا نام جسے دال ہندی بھی کہتے ہیں.
  • شاخ ، ٹہنی ، ڈنڈی.
  • تلوار کا پھل ، بے قبضے کی تلوار.
  • ٹوکری یا ڈول جس سے آبپاشی کے لئے پانی نِکالتے ہیں ، آبپاشی کا ٹوکرا یا ڈول.
  • (کاشت کاری) وہ قطعۂ اراضی یا کھیت جو نہر کے پانی کی سطح سے اونچا ہو اور جہاں آب پاشی کے لئے پانی چڑھاؤ پرلے جانا پڑے.
  • ڈلیا ، چَنْگیزی یا پُھول پھل رکھنے کی ٹوکری جس میں پھل سجا کر کسی کے یہاں بھیجے جائیں ؛ کپڑا ؛ گہنا زیور جو ایک ڈلیا میں رکھ کر دولھا کی طرف سے دلہن کے گھر بھیجے جاتے ہیں.
  • سِکّے کی وضع کا ایک زیور جسے جوگی لوگ داہنی کلائی میں پہننے ، گہنا ، وسط بھارت اور مارواڑ میں بھی پہنا جاتا ہے.
  • دیوار گیریوں یا جھاڑوں وغیرہ میں اس کُھونْٹی کو کہتے ہیں جس میں کنْول لگائے جاتے ہیں.

اسم، مذکر

  • ڈالنا (رک) کا امر (تراکیب میں مستعمل)

صفت

  • وہ شے جو پوری ایک ہی چیز کی بنی ہو اس میں جوڑ نہ ہو.
  • ایک قسم کے ، ایک واضع قطع کے ، یکساں ، ہو بہو مشابہ.

Urdu meaning of Daal

  • Roman
  • Urdu

  • bejo.D, saalim, be laa.iT
  • harf, Da, ka naam jise daal hindii bhii kahte hai.n
  • shaaKh, Tahnii, DanDii
  • talvaar ka phal, be qabze kii talvaar
  • Tokarii ya Dol jis se aabapaashii ke li.e paanii nikaalte hai.n, aabapaashii ka Tokraa ya Dol
  • (kaashatkaarii) vo qataah-e-araazii ya khet jo nahr ke paanii kii satah se u.unchaa ho aur jahaa.n aab-e-paashii ke li.e paanii cha.Dhaa.o prle jaana pa.De
  • Daliyaa, chan॒giizii ya phuu.ol phal rakhne kii Tokarii jis me.n phal saja kar kisii ke yahaa.n bheje jaa.e.n ; kap.Daa ; gahnaa zevar jo ek Daliyaa me.n rakh kar duulhaa kii taraf se dulhan ke ghar bheje jaate hai.n
  • sake kii vazaa ka ek zevar jise jogii log daahinii kalaa.ii me.n pahanne, gahnaa, vast bhaarat aur maarvaa.D me.n bhii pahna jaataa hai
  • diivaar geriyo.n ya jhaa.Do.n vaGaira me.n is khuu.on॒Tii ko kahte hai.n jis me.n kan॒ol lagaa.e jaate hai.n
  • Daalnaa (ruk) ka amar (taraakiib me.n mustaamal
  • vo shaiy jo puurii ek hii chiiz kii banii ho is me.n jo.D na ho
  • ek kism ke, ek vaaze qataa ke, yaksaa.n, hubhuu mushaabeh

Synonyms of Daal

Related searched words

ajal

assigned time, destiny, fate, the assigned, appointed, or specified term or period (of a thing)

ajal-tab'ii

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

ajal-girafta

caught by death, in the throes of death, about to die, One who is overtaken by fate, one whose hour of death is at hand, doomed person

ajal-rsiida

dead, doomed, destined to a fate involving death

ajal-Gair-tab'ii

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

ajal sar par savaar honaa

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

ajal daaman-giir hai

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

ajal kaa baazaar garam honaa

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

ajal sar par kha.Dii honaa

موت کا موجود ہونا

ajal kaa paiGaam aanaa

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

ajal sar par khelnaa

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

luqma-e-ajal

a dead body, corpse

tu'ma-e-ajal

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

farishta-e-ajal

the angel of death

nishaana-ajal

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

naha.ng-e-ajal

the angel of death

zahraab-e-ajal

موت کا پیالہ

daa'vat-e-ajal

call of death

to'maa ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

shaahbaaz-e-ajal

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

tu'ma-e-ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

luqma-e-ajal honaa

to be consigned to non-existence

luqma-e-ajal ban.naa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

raahii-e-ajal honaa

to die

sar par ajal ha.nsnaa

موت کے آثار نمایاں ہونا.

luqma-e-ajal honaa

go into the jaws of death, die

payaam-e-ajal pahu.nchaanaa

to kill, murder

luqma-e-ajal ban jaanaa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

sar par ajal kaa ha.nsnaa

موت کا قریب ہونا

sar-chang-e-ajal khaanaa

موت کا صدمہ اٹھانا

paiGaam-e-ajal aa pahu.nchnaa

طلبی ہونا، بلاوا آنا

nazr-e-ajal

to consign to death

dast-e-ajal

hand of death

paik-e-ajal

the messenger of death

sar par ajal kaa kha.Daa honaa

موت کا قریب ہونا

daa'ii-e-ajal ko labbaik kahnaa

to die

shamshiir-e-ajal kaa shikaar honaa

to die

nahang-e-ajal kaa nivaala honaa

مرجانا۔

nahang-e-ajal kaa nivaala ban.naa

مرجانا۔

sayyaad-e-ajal

the angel of death, death

daam-e-ajal

clutches of death

shamshiir-e-ajal

मौत की तलवार।

faazil-e-ajal

erudite scholar

qazzaaq-e-ajal

the angel of death

KHabardaar-e-ajal

angel of death, one who informs of departure

kuus-e-ajal

call of death, sign of death

be ajal maarnaa

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

nihang-e-ajal kaa shikaar honaa

مرجانا

nihang-e-ajal kaa luqma honaa

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

paiGaam-e-ajal aanaa

death to approach

paik-e-ajal aanaa

arrival of death

payaam-e-ajal aanaa

die

shaahid-e-ajal ke gale me.n haath Daalnaa

مرجانا

sar par ajal khelnaa

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

said raa chuu.n ajal aayad suu-e-sayyaad ravad

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

Showing search results for: English meaning of dal

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (Daal)

Name

Email

Comment

Daal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone