تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے" کے متعقلہ نتائج

پَرائے

پرایا کی جمع یا مغیرہ حالت

پَرائے خُون

غیر کا حسب نسب ، ذات پات.

پَرائے واسْطے

غیر کے لیے، دوسرے کی خاطر

پَرائے کارَن

دوسرے کی وجہ سے

پَرائے بَس میں

۔ دوسرے کے اختیار میں۔ بے اختیار (پڑنا۔ ہونا) کے ساتھ) ؎

پرائے دھن پر جھینگر ناچے

دوسرے کے مال پر شیخی مارنے والے پر طنز ہے

پَرائے دِل پَر اِخْتِیار نَہِیں

دوسرے کے خیال یا مرضی وغیرہ کو بدلنا یا سے اپنی مرضی کے مطابق بنانا کسی کے بس کی بات نہیں.

پَرائے تَع٘زِیے پَر یا حُسَین

دوسرے کے کام کو اپنی طرف منسوب کرنے یا اس پر فخر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

پرائے بھروسے کھیلا جوا، آج نہ موا کل موا

جو دوسرے کے بھروسے پر کام کرتا ہے وہ نقصان اٹھاتا ہے

پَرائے ٹُکڑوں پر آ پَڑْنا

دوسرے کی کمائی پر گرزر کرنا ، خود کچھ کام نہ کرنا اور غیر کی روٹیاں توڑنا.

پَرائے مال پَر جِھینگَر ناچے

پرایا مال ہاتھ لگ جانے پر خوش ہونے کے موقع پر بولتے ہیں.

پَرائے بِرْتے پَر

دوسرے کے بھروسے پر.

پَرائے بَس میں آنا

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

پَرائے بَس میں ہونا

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

پَرائے شُگُون کے لِیے اَپنی ناک کَٹانا

hurt oneself for the sake of others, cut one's nose to spite another's face

پَرائے ہاتھ میں ہونا

دوسرے کی مدد سے ہونا ، غیر کے ذریعہ سے ہونا.

پَرائے بَس میں رَہنا

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

پَرائے پَھٹے میں پاوں ڈالْنا

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

پَرائے خائے پَر شِکْرا پالْنا

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

پَرائے دَھن پَر لَچْھمی نَرائَن بَنْنا

دوسرے کے مال یا چیز پر فیاضی کرنا، غیر کی دولت پر اترانا

پَرائے بِرْتے پَرْ شِکْرا پالْنا

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

پَرائے ٹُکْڑوں سے پیٹ پالْنا

رک : پرائے ٹکڑوں پر آ پَڑْنا.

پَرائے شگُون اَپ٘نی ناک کَٹانا

۔ پرائے کام کے لئے اپنا نقصان گوارا کرنا۔ کسی کے فائدے کے لئے خود بدنام ہونا۔ ع

پَرائے شگُون اَپ٘نی ناک کاٹْنا

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

پَرائے پَھٹے میں پاوں دینا

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

پَرائے گَنْڈوں کے بَھروسے نَہ رَہنا

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

پَرائے شگُون اَپ٘نی ناک کَٹْوانا

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

پَرائے گَنْڈوں کے بَھروسے پَر نَہ رَہنا

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

پَرائے پَھٹے میں ٹانْگ اَڑانا

meddle into others' affairs

پَرائے بَرْدے آزاد کَرْنا

دوسرے کے مال پر فیاضی دکھانا ، غیر کے مال پر گلچھرے اڑانا.

پَرائے گَھر چَلی جانا

لڑکی کا بیاہ ہوکر شوہر کے گھر چلا جانا.

پَرائے گَھر کی بَنْنا

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

پَرائے گَھر کا کُوڑا ہَے

۔ (عو) بیٹی کے حق میں بولتی ہیں کہ وہ دوسرے کے گھر بیاہی جائے گی۔

پَرائے گَھر کی ہونا

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

پَرائے مال پَر یا حُسَین

غیر کی چیز پر شیخی مارنے اور اترانے کے موقع پر بولتے ہیں.

پَرائے سَر کی بَلا لَگانا

دوسرے کی مصیبت اپنے سر لینا ، دوسرے کے لیے اپنے کو زحمت میں ڈالنا.

پَرائے سَر کی بَلا لینا

۔ دوسرے کی مصیبت اپنے ذمہ لینا ۔ دوسری کی ذمہ داری اپنے سر لینا۔ ؎

پَرائے مال پَر دِیدے لال

دوسرے کی چیز پر غرور کرنے کے موقع پر بولتے ہیں

پَرائے ہاتھ پَر شِکْرا پالْنا

۔ پرائے بھروسے کوئی کام کرنا۔ دوسرے کے سہارے زندگی بسر کرنا۔ اس جگہ پرائے برتے شِکرا پالنا بھی ہے۔

پَرائے دَھن کو چور روئے

دوسرے کے مال کا لالچ کرنے یا اس سے حسد کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

پَرائے اَڈّے پَر شِکْرا پالْنا

دوسرے کے بل بوتے یا بھروسے پر کوئی کام کرنا.

پَرائے گَھر جانا

رک : پرائے گھر کا ہونا.

پَرائے گَھر کا ہونا

غیر کا بن جانا ، لڑکے کا گود ہو جانا.

پَرائے مال پَرلال حَسَن

رک : پرائے مال پر یا حسین.

مِلْکی کیا جانے پَرائے دِل کی

زمیندار خود غرض ہوتے ہیں کسی اور کی پروا نہیں کرتے

مُرَبّے چور پَرائے دَھن پر

پرائی دولت کی خاطر جان دینا کمال حماقت ہے،بیگانہ مال مارنا آسان نہیں

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہوتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

بُڑْھیا دِیوانی ہوئی، پَرائے بَرْتَن اُٹھانے لَگی

بیوقوف بھی اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

اینچا کھینچا وہ پھرے، جو پرائے بیچ میں پڑے

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

سَنگھ پَرائے دیس میں نِت ماریں نِت کھائیں

زبردست لوگ دُوسرے لوگ دُوسرے ملک میں جا کر لُوٹ مار کر کے کھاتے ہیں.

اپنے مَن سے جانیے پرائے مَن کی بات

دوسرے آپ سے کیا چاہتے ہیں یا آپ سے کیسے برتاؤ کی توقع رکھتے ہیں اسے خود اپنے دماغ سے سمجھ جانا چاہیئے

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہو جاتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے

شیخی مارنے والے کے مُتعلق کہتے ہیں

کِھنْچا کِھنْچا وہ پِھرے جو پَرائے بِیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

اِنچا کِھنچا وہ پھرے، جو پرائے بیچ میں پڑے

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

کِھینْچا کِھینْچا وہ پِھرے جو پَرائے پیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

اینْچا کِھینْچا وہ پِھرے جو پَرائے بِیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

کِھینْچا تانی وہ بَھرے جو پَرائے بِیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے ، جو دوسروں کے معاملات میں دخل دیتا ہے اسے کھینچا تانی میں مبتلا ہونا پڑتا ہے یعنی کبھی ایک فریق اسے نشانۂ تنقید بناتا ہے کبھی دوسرا .

بھات کھاتے ہاتھ پَرائے

بہت نازک ہے، چاول جیسی نرم غذا کھانے سے ہاتھ میں درد ہونے لگتا ہے

مَرے چور پَرائے دَھن

جو دوسروں کا مال تاکے چور ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے کے معانیدیکھیے

دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے

daadaa jaan paraa.e barde aazaad karte theदादा जान पराए बर्दे आज़ाद करते थे

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے کے اردو معانی

  • شیخی مارنے والے کے مُتعلق کہتے ہیں
  • ہم ایسے آدمی نہیں جو اپنی گانٹھ یعنی جیب سے کچھ خرچ کریں گے ہم تو مفت کی واہ واہی لوٹنے والے آدمی ہیں

Urdu meaning of daadaa jaan paraa.e barde aazaad karte the

  • Roman
  • Urdu

  • shekhii maarne vaale ke mutaalaq kahte hai.n
  • ham a.ise aadamii nahii.n jo apnii gaanTh yaanii jeb se kuchh Kharch karenge ham to muft kii vaah vaahii lauTne vaale aadamii hai.n

दादा जान पराए बर्दे आज़ाद करते थे के हिंदी अर्थ

  • शेखी मारने वाले के संबंध में कहते हैं
  • हम ऐसे आदमी नहीं जो अपनी गाँठ से कुछ ख़र्च करेंगे हम तो मुफ़्त की वाहवाही लूटने वाले आदमी हैं

    विशेष पराए बरदे आज़ाद करने का अर्थ होता है, दूसरों का ख़र्च कराकर स्वयं नेकनामी लूटना।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَرائے

پرایا کی جمع یا مغیرہ حالت

پَرائے خُون

غیر کا حسب نسب ، ذات پات.

پَرائے واسْطے

غیر کے لیے، دوسرے کی خاطر

پَرائے کارَن

دوسرے کی وجہ سے

پَرائے بَس میں

۔ دوسرے کے اختیار میں۔ بے اختیار (پڑنا۔ ہونا) کے ساتھ) ؎

پرائے دھن پر جھینگر ناچے

دوسرے کے مال پر شیخی مارنے والے پر طنز ہے

پَرائے دِل پَر اِخْتِیار نَہِیں

دوسرے کے خیال یا مرضی وغیرہ کو بدلنا یا سے اپنی مرضی کے مطابق بنانا کسی کے بس کی بات نہیں.

پَرائے تَع٘زِیے پَر یا حُسَین

دوسرے کے کام کو اپنی طرف منسوب کرنے یا اس پر فخر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

پرائے بھروسے کھیلا جوا، آج نہ موا کل موا

جو دوسرے کے بھروسے پر کام کرتا ہے وہ نقصان اٹھاتا ہے

پَرائے ٹُکڑوں پر آ پَڑْنا

دوسرے کی کمائی پر گرزر کرنا ، خود کچھ کام نہ کرنا اور غیر کی روٹیاں توڑنا.

پَرائے مال پَر جِھینگَر ناچے

پرایا مال ہاتھ لگ جانے پر خوش ہونے کے موقع پر بولتے ہیں.

پَرائے بِرْتے پَر

دوسرے کے بھروسے پر.

پَرائے بَس میں آنا

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

پَرائے بَس میں ہونا

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

پَرائے شُگُون کے لِیے اَپنی ناک کَٹانا

hurt oneself for the sake of others, cut one's nose to spite another's face

پَرائے ہاتھ میں ہونا

دوسرے کی مدد سے ہونا ، غیر کے ذریعہ سے ہونا.

پَرائے بَس میں رَہنا

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

پَرائے پَھٹے میں پاوں ڈالْنا

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

پَرائے خائے پَر شِکْرا پالْنا

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

پَرائے دَھن پَر لَچْھمی نَرائَن بَنْنا

دوسرے کے مال یا چیز پر فیاضی کرنا، غیر کی دولت پر اترانا

پَرائے بِرْتے پَرْ شِکْرا پالْنا

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

پَرائے ٹُکْڑوں سے پیٹ پالْنا

رک : پرائے ٹکڑوں پر آ پَڑْنا.

پَرائے شگُون اَپ٘نی ناک کَٹانا

۔ پرائے کام کے لئے اپنا نقصان گوارا کرنا۔ کسی کے فائدے کے لئے خود بدنام ہونا۔ ع

پَرائے شگُون اَپ٘نی ناک کاٹْنا

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

پَرائے پَھٹے میں پاوں دینا

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

پَرائے گَنْڈوں کے بَھروسے نَہ رَہنا

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

پَرائے شگُون اَپ٘نی ناک کَٹْوانا

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

پَرائے گَنْڈوں کے بَھروسے پَر نَہ رَہنا

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

پَرائے پَھٹے میں ٹانْگ اَڑانا

meddle into others' affairs

پَرائے بَرْدے آزاد کَرْنا

دوسرے کے مال پر فیاضی دکھانا ، غیر کے مال پر گلچھرے اڑانا.

پَرائے گَھر چَلی جانا

لڑکی کا بیاہ ہوکر شوہر کے گھر چلا جانا.

پَرائے گَھر کی بَنْنا

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

پَرائے گَھر کا کُوڑا ہَے

۔ (عو) بیٹی کے حق میں بولتی ہیں کہ وہ دوسرے کے گھر بیاہی جائے گی۔

پَرائے گَھر کی ہونا

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

پَرائے مال پَر یا حُسَین

غیر کی چیز پر شیخی مارنے اور اترانے کے موقع پر بولتے ہیں.

پَرائے سَر کی بَلا لَگانا

دوسرے کی مصیبت اپنے سر لینا ، دوسرے کے لیے اپنے کو زحمت میں ڈالنا.

پَرائے سَر کی بَلا لینا

۔ دوسرے کی مصیبت اپنے ذمہ لینا ۔ دوسری کی ذمہ داری اپنے سر لینا۔ ؎

پَرائے مال پَر دِیدے لال

دوسرے کی چیز پر غرور کرنے کے موقع پر بولتے ہیں

پَرائے ہاتھ پَر شِکْرا پالْنا

۔ پرائے بھروسے کوئی کام کرنا۔ دوسرے کے سہارے زندگی بسر کرنا۔ اس جگہ پرائے برتے شِکرا پالنا بھی ہے۔

پَرائے دَھن کو چور روئے

دوسرے کے مال کا لالچ کرنے یا اس سے حسد کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

پَرائے اَڈّے پَر شِکْرا پالْنا

دوسرے کے بل بوتے یا بھروسے پر کوئی کام کرنا.

پَرائے گَھر جانا

رک : پرائے گھر کا ہونا.

پَرائے گَھر کا ہونا

غیر کا بن جانا ، لڑکے کا گود ہو جانا.

پَرائے مال پَرلال حَسَن

رک : پرائے مال پر یا حسین.

مِلْکی کیا جانے پَرائے دِل کی

زمیندار خود غرض ہوتے ہیں کسی اور کی پروا نہیں کرتے

مُرَبّے چور پَرائے دَھن پر

پرائی دولت کی خاطر جان دینا کمال حماقت ہے،بیگانہ مال مارنا آسان نہیں

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہوتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

بُڑْھیا دِیوانی ہوئی، پَرائے بَرْتَن اُٹھانے لَگی

بیوقوف بھی اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

اینچا کھینچا وہ پھرے، جو پرائے بیچ میں پڑے

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

سَنگھ پَرائے دیس میں نِت ماریں نِت کھائیں

زبردست لوگ دُوسرے لوگ دُوسرے ملک میں جا کر لُوٹ مار کر کے کھاتے ہیں.

اپنے مَن سے جانیے پرائے مَن کی بات

دوسرے آپ سے کیا چاہتے ہیں یا آپ سے کیسے برتاؤ کی توقع رکھتے ہیں اسے خود اپنے دماغ سے سمجھ جانا چاہیئے

زَبان سے بیٹا بیٹی پَرائے ہو جاتے ہیں

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے

شیخی مارنے والے کے مُتعلق کہتے ہیں

کِھنْچا کِھنْچا وہ پِھرے جو پَرائے بِیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

اِنچا کِھنچا وہ پھرے، جو پرائے بیچ میں پڑے

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

کِھینْچا کِھینْچا وہ پِھرے جو پَرائے پیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

اینْچا کِھینْچا وہ پِھرے جو پَرائے بِیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے

کِھینْچا تانی وہ بَھرے جو پَرائے بِیچ میں پَڑے

جو دوسروں کی باتوں میں دخل دے اسے مارا مارا پھرنا پڑتا ہے، دوسروں کی باتوں میں دخل دینے والے کو پریشانی اٹھانی پڑتی ہے ، جو دوسروں کے معاملات میں دخل دیتا ہے اسے کھینچا تانی میں مبتلا ہونا پڑتا ہے یعنی کبھی ایک فریق اسے نشانۂ تنقید بناتا ہے کبھی دوسرا .

بھات کھاتے ہاتھ پَرائے

بہت نازک ہے، چاول جیسی نرم غذا کھانے سے ہاتھ میں درد ہونے لگتا ہے

مَرے چور پَرائے دَھن

جو دوسروں کا مال تاکے چور ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے)

نام

ای-میل

تبصرہ

دادا جان پَرائے بَردے آزاد کَرْتے تھے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone