Search results

Saved words

Showing results for "ba.Dhaanaa"

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Meaning ofSee meaning ba.Dhaanaa in English, Hindi & Urdu

ba.Dhaanaa

बढ़ानाبَڑھانا

Origin: Hindi

Vazn : 122

Tags: Length

English meaning of ba.Dhaanaa

Transitive verb

  • increase, enlarge, grow, expand

Sher Examples

बढ़ाना के हिंदी अर्थ

सकर्मक क्रिया

  • किसी को बढ़ने में प्रवृत्त करना। । ऐसा काम करना जिससे कुछ या कोई बढ़े।
  • कोई चीज या बात का विस्तार करते हुए उसे किसी दूर के विदु, समय आदि तक ले जाना। विस्तार अधिक करना। जैसे-(क) उपन्यास या कहानी का कथा भाग बढ़ाना। (ख) नौकरी की अवधि या समय बढ़ाना। (ग) धातु को पीटकर उसका तार या पत्तर बढ़ाना।
  • तरक़्क़ी देना
  • दूकान या कारोबार बंद करना
  • पहले से ज़्यादा करदेना
  • आकार, मान या परिमाण में अधिक करना; वृद्धि करना
  • उठा कर रख देना, जारी काम को रोकना, बंद करना, ख़त्म करना
  • माँ का दूध छुड़ाना
  • ऊपर उठाना; ऊँचा करना
  • आगे निकल जाना।

بَڑھانا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فعل متعدی

  • صورت حال میں کسی بھی قسم کا کوئی اضافہ کرنا ، مثلاً: جسامت (طول ، عرض ، عمق) یا حجم کو زیادہ کردینا ، وسیع طویل یا عریض کرنا
  • بھاؤ زیادہ کرنا
  • حالت یا کیفیت کی شدت میں اضافہ کرنا
  • فضا میں بلند کرنا ، اڑانا
  • سر اونْچا کرنا
  • اصل اور بنیادی شے میں کچھ اور شامل کرنا ، پہلے سے زیادہ کردینا
  • موجودہ مقام سے آگے کو سر کانا
  • کسی کو بالاتر مقام دینا ، دوسرے پر فوقیت ترجیح یا سبقت دینا
  • ترقی دینا
  • آؤ بھگت عزت منصب یا مقام میں اضافہ کرنا
  • کسی کام کا مقررہ وقت سے آگے کو سرکانا ، جیسے : بعض مجبوریوں کے باعث نکاح کی تاریخ بڑھا دی گئی
  • تعریف یا بیان میں مبالغہ کرنا
  • پرورش کرکے بڑا کرنا
  • معمولی بات یا چیز کو بڑا کرکے دکھانا ، پھانْس کو بانْس بنانا ، (بات کو) طول دینا
  • مقدار یا تعداد میں بیشی کرنا
  • منظر عام پر لانا ، جیسے : بہت سے لائق لوگ دیہات میں گمنامی میں بڑے ہوئے ہیں انہیں بڑھانا چاہیے
  • اٹھا کر رکھ دینا ، جاری کام کو روکنا ، بند کرنا، ختم کرنا ، مثلاً: کھانا ختم کرنا اور دستر خوان اٹھا دینا
  • زیور کپڑے وغیرہ اتارنا (خصوصاً سوگ کے)
  • دوکان یا کاروبار بند کرنا
  • شمع بجھانا
  • ماں کا دودھ چھڑانا ، رضاعت ختم کردینا
  • منت کے طو رپر جو چیز پہن رکھی ہو مراد حاصل ہونے پر ساے حسب دستور اتار دینا

Urdu meaning of ba.Dhaanaa

  • Roman
  • Urdu

  • suurat-e-haal me.n kisii bhii kism ka ko.ii izaafa karnaa, masalnah jasaamat (tuul, arz, umuq) ya hujam ko zyaadaa kardenaa, vasiia taviil ya ariiz karnaa
  • bhaav zyaadaa karnaa
  • haalat ya kaifiiyat kii shiddat me.n izaafa karnaa
  • fizaa me.n buland karnaa, u.Daanaa
  • sar on॒chaa karnaa
  • asal aur buniyaadii shaiy me.n kuchh aur shaamil karnaa, pahle se zyaadaa kardenaa
  • maujuuda muqaam se aage ko sar kaanaa
  • kisii ko baalaatar muqaam denaa, duusre par fauqiyat tarjiih ya sabqat denaa
  • taraqqii denaa
  • aa.o bhagat izzat mansab ya muqaam me.n izaafa karnaa
  • kisii kaam ka muqarrara vaqt se aage ko sarkaanaa, jaise ha baaaz majbuuriiyo.n ke baa.is nikaah kii taariiKh ba.Dhaa dii ga.ii
  • taariif ya byaan me.n mubaalaGa karnaa
  • paravrish karke ba.Daa karnaa
  • maamuulii baat ya chiiz ko ba.Daa karke dikhaanaa, phaan॒sa ko baan॒sa banaanaa, (baat ko) tuul denaa
  • miqdaar ya taadaad me.n beshii karnaa
  • manzre aam par laanaa, jaise ha bahut se laayaq log dehaat me.n gumnaamii me.n ba.De hu.e hai.n unhe.n ba.Dhaanaa chaahi.e
  • uThaa kar rakh denaa, jaarii kaam ko roknaa, band karnaa, Khatm karnaa, masalnah khaanaa Khatm karnaa aur dastraKhvaan uThaa denaa
  • zevar kap.De vaGaira utaarnaa (Khusuusan sog ke
  • duukaan ya kaarobaar band karnaa
  • shamma bujhaanaa
  • maa.n ka duudh chhu.Daanaa, razaaat Khatm kardenaa
  • minnat ke to rapar jo chiiz pahan rakhii ho muraad haasil hone par su.e hasab-e-dastuur utaar denaa

Compound words of ba.Dhaanaa

Related searched words

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Showing search results for: English meaning of badhana, English meaning of barhaanaa

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ba.Dhaanaa)

Name

Email

Comment

ba.Dhaanaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone