Top searched

Saved words

aaTh baar nau tyohaar

chamanistaan

flower garden, lush garden, verdant meadow

'aurat

wife

taaGuut

the devil, satan

man-bhaavan

grateful or agreeable to the mind or soul, pleasing, amusing, diverting, acceptable, agreeable

daadraa

a staccato musical mode with quick tempo, kind of song to a quick air

mazduur

a hired labourer, worker

KHair-andesh

thinking well, well wisher

duudh-shariik bahan

foster sister

risaa.ii

related to grief and death, elegiac

zarf

vessel, vase, receptacle

tihaa.ii

one third, one-third part

laa'nat

curse, anathema, imprecation, reproach, reproof, rebuke

qahr Dhaanaa

to be wrathful, to rage

chale na jaa.e aa.ngan Te.Dhaa

a bad workman blames his tools

aage naath na piichhe pagaa

heirless, lone, lone wolf

saahir

magician, sorcerer, wizard, conjuror

ku.Dmaa.ii

the celebration of of an engagement, betrothal, engagement

nazar-bhar dekhnaa

to look carefully

KHvaaja-e-taash

slaves of the same master in relation to one another, slave colleagues

Home / Blog / All that you don’t know about the word Ustad, is keeping you from becoming one!

All that you don’t know about the word Ustad, is keeping you from becoming one!

by Rajat Kumar 18 November 2021 2 min Read

All that you don’t know about the word Ustad, is keeping you from becoming one!

shaagird hain ham 'miir' se ustaad ke 'raasikh'
ustaado kaa ustaad hai ustaad hamaaraa

I am, Raasikh, the protégé of the masterly ‘Mir’
It is my master who’s the master of all masters
Rasikh Azimabadi

If you’ve spent hundreds of hours scouring through dictionaries, like I have, you must have noticed the label ‘vulg.’, which shows that the word you’ve arrived on has become ‘vulgarized’ or ‘corrupted’, indicating it’s no longer pronounced or written as it first was or intended to be.

And so is the case with the word featured today, Ustad. Literally meaning a master, teacher, or expert. While it has also come to be used as a close friend when addressed casually, it begs the question how can a word, which is literally the very definition of masterdom, slip up like a tenderfoot? Let’s find out.

Among the many loan-words which came into Urdu from Persian, Ustad, originally came from the Zend language, even appearing in the Zoroastrian religious text ‘Avesta’. A person who understood the Avesta text was called ‘Avesta-Ved’, meaning a knower of Avesta. Through its growing use, the word ripened into ‘Avesta-Viid’, and gradually, completely morphed into its modern-day version Ustad.

But this bit of history isn’t all, there’s more to it. 

In Persian and Urdu, it came to be pronounced differently, Ustaz (with Zal) in the former, and Ustad (with dal) in the latter. While both uses are correct, its Urdu version entered the Arabic-speaking diaspora, and -surprise, surprise- underwent change again! 

In Arabic, Ustad adapted to and pluralized according to the rules of Arabic grammar, spelling out as ‘Asaatiid’. In Urdu, interestingly, its Persian plural “Asaatiza” became the custom, while singularly it still remained ‘Ustad’. 

Oh, and let Rasikh’s verse above be a reminder that Ustad can still pluralize and reappear as ’Ustaado.n’, as per Hindi grammar rules.

So, what did we learn today? To unlearn is as important as it is to learn. After all, even languages do so!

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone